The analysis of errors in written word and sentence production
The value of a classification for French
This paper proposes a linguistic theoretical review of French spelling surrounding regularity and consistency
questions both in the description of forms and in the estimation of regularity. After having described the terminological
ambiguity that prevails in these analyses and after having shown the impact of this ambiguity on the analysis of written errors,
we propose a new classification of French written errors passing through theoretically-driven and concept-driven analyses. This
classification, focuses on the production of lexical and grammatical spelling created for the DynaPen project and is available on
OSF.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Going back to the start: Theoretically-driven analyses of written French
- 3.Evolution towards data-driven analyses of written French
- 4.Current classification
- 5.Proposal for a spelling error analysis grid for French
- 6.Conclusion
- Notes
-
Bibliography
References (58)
Bibliography
Beauvois, M.-F., & Dérouesné, J. (1981). Lexical or Orthographic Agraphia. Brain: a journal of neurology, 1041, 21–49.
Bonin, P. (2003). Production
verbale de mots. Approche cognitive. De Boeck.
Bonin, P., Chalard, M., Méot, A., & Fayol, M. (2002). The
determinants of spoken and written picture naming latencies. British Journal of
Psychology,
93
(1), 89–114.
Bonin, P., Collay, S., & Fayol, M. (2008). La
consistance orthographique en production verbale écrite : Une brève synthèse. L’Année
Psychologique,
108
1, 517–546.
Bonin, P., Peereman, R., & Fayol, M. (2001). Do
Phonological Codes Constrain the Selection of Orthographic Codes in Written Picture
Naming? Journal of Memory and
Language,
45
(4), 688–720.
Bouraoui, J.-L., Boissière, Ph., Vella, F., Lagarrigue, A., Mojahid, M., Laur, D., Vigouroux, N., & Nespoulous, J.-L. (2007). Prolégomène
à l’étude des erreurs en production écrite. Proposition en vue de la mise au point d’une grille
d’analyse (IRIT/PR-2007-7-FR; p.
26). IRIT.
Caramazza, A., Miceli, G., Villa, G., & Romani, C. (1987). The
role of the Graphemic Buffer in spelling : Evidence from a case of acquired
dysgraphia. Cognition,
26
(1), 59–85.
Catach, N. (1980). L’othographe
française. Traité théorique et pratique, avec des travaux d’application et leurs
corrigés (Nathan).
Catach, N., Gruaz, C., & Duprez, D. (2016). L’orthographe
française : Traité théorique et pratique avec des travaux d’application et leurs
corrigés (Armand Colin).
Content, A., Mousty, P., & Radeau, M. (1990). BRULEX.
Une base de données lexicales pour le français écrit et parlé. L’Année
Psychologique,
90
1, 551–556.
Content, A., & Radeau, M. (1988). Données
statistiques sur la structure orthographique du Français. Cahiers de Psychologie
Cognitive/European Bulletin of Cognitive Psychology (Special
isue),
87
1.
Côté, M.-H. (2005). Le
statut lexical des consonnes de
liaison. Langages,
158
1, 66–78.
Daurat, A., Etchecopar, P., Bezy, C., & Soum-Favaro, C. (2008). Evaluation
clinique de deux patients présentant un trouble acquis de la lecture. Rééducation
orthophonique,
235
1, 77–94.
Delattre, M., Bonin, P., & Barry, C. (2006). Written
spelling to dictation : Sound-to-spelling regularity affects both writing latencies and
durations. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition,
32
(6), 1330–1340.
Ellis, A. W. (1979). Slips
of the pen. Visible
Language,
13
1, 265–282.
Ellis, A. W. (1988). Normal
writing processes and peripheral acquired dysgraphias. Language and Cognitive
Processes,
3
(2), 99–127.
Fayol, M. (1997). Des
idées au texte. Psychologie cognitive de la production verbale, orale et écrite. Presses Universitaires de France.
Fayol, M. (2019). Research
on Written Word Production and Writing Research. In Spelling and
Writing Words. Theoretical and Methodological
Advances (Brill, Vol. 391, p. 226).
Fayol, M., Hupet, M., & Largy, P. (1999). The
acquisition of subject-verb agreement in written French : From novices to experts’
errors. Reading and
Writing,
11
1, 153–174.
Fayol, M., Largy, P., & Lemaire, P. (1994). Cognitive
Overload and Orthographic Errors : When Cognitive Overload Enhances Subject–Verb Agreement Errors. A Study in French Written
Language. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section
A,
47
(2), 437–464.
Gak, V. G. (1976). L’orthographe
du français. Essai de description théorique et
pratique (Selaf).
Gimenes, M., Perret, C., & New, B. (2020). Lexique-Infra :
Grapheme-phoneme, phoneme-grapheme regularity, consistency, and other sublexical statistics for 137,717 polysyllabic French
words. Behavior Research
Methods,
52
(6), 2480–2488.
Gosse, C., & Van Reybroeck, M. (2020). Do
children with dyslexia present a handwriting deficit? Impact of word orthographic and graphic complexity on handwriting and
spelling performance. Research in Developmental
Disabilities,
97
1, 103553.
Haton, J.-P., & Lamotte, M. (1971). Etude
statistique des phonèmes et diphonèmes dans le français parlé. Revue
d’acoustique,
16
1, 258–262.
Kandel, S., Lassus-Sangosse, D., Grosjacques, G., & Perret, C. (2017). The
impact of developmental dyslexia and dysgraphia on movement production during word
writing. Cognitive
Neuropsychology,
34
(3–4), 219–251.
Kreiner, D. S. (1996). Effects
of Word Familiarity and Phoneme-Grapheme Polygraphy on Oral Spelling Time and Accuracy. The
Psychological
Record,
46
(1), 49–70.
Lafon, J.-C. (1961). Message
et phonétique. Introduction à l’étude acoustique et physiologique du phonème. (Presses Universitaires de France).
Lambert, E., Sausset, S., & Rigalleau, F. (2015). The
ortho-syllable as a processing unit in handwriting : The mute e effect. Reading and
Writing,
28
(5), 683–698.
Lambert, J. (2008). Langage
écrit. In Traité de neuropsychologie clinique. Nerosciences
cognitives et cliniques de l’adulte (De Boeck).
Lecours, A. R. (1996). Langage
écrit : Histoire, théorie et maladie. L’Orthoédition.
Lecours, A. R., & Lhermite, F. (1969). Phonemic
paraphasias : Linguistic structures and tentative
hypotheses. Cortex,
5
1, 193–228.
Lecours, A. R., Tainturier, M.-J., Soum, C., & Lambert, V. (1996). Démarche
clinique. In Langage écrit : Histoire, théorie et
maladie (p. 91–148). L’orthoEdition.
Léon, P. R. (1966). Prononciation
du français standard. Aide -mémoire
d’orthoépie. (Didier).
Lété, B., Sprenger-Charolles, L., & Colé, P. (2004). Manulex :
A grade-level lexical database from French elementary-school readers. Behavior Research
Methods, Instruments, &
Computers,
36
1, 156–166.
Levenshtein, V.-I. (1966). Banary
codes capable of correcting deletions, insertions, and reversals. Cyber. Contr.
Theory,
10
(8), 707–710.
Lucci, V., & Millet, A. (1994). L’orthographe
de tous les jours. Enquête sur les pratiques orthographiques des Français. Honoré Champion.
Mesquida, C., Largy, P., Soum-Favaro, C., & Gunnarsson, C. (2010). Lorsque
qu’une liaison prénominale gène puis facilite la production du pluriel des noms chez
l’enfant. Synergies-Pays
Scandinaves,
5
1, 113–121.
Nespoulous, J.-L. (1990). De
la difficulté d’interprétation des mmanifestations de
surface. In Linguistique et NEUROPSYCHOlinguistique : Tendances
actuelles (p. 5–14). Société de Neuropsychologie de Langue Française.
New, B., Pallier, C., Brysbaert, M., & Ferrand, L. (2004). Lexique
2 : A new French lexical database. Behavior Research Methods, Instruments, &
Computers,
36
(3), 516–524.
New, B., Pallier, C., Ferrand, L., & Matos, R. (2001). Une
base de données lexicales du français contemporain sur Internet : LEXIQUE. L’Année
Psychologique,
101
1, 447–462.
Pacton, S. (2019). Implicit
Statistical Learning of Graphotactic Knowledge and Lexical Orthographic
Acquisition. In Spelling and Writing Words. Theoretical ans
Methodological
Advances (Brill, p. 41–66).
Pallaud, B. (2006). Une
base de données sur les troncations involontaires de mots en français parlé. Travaux
Interdisciplianirtes du Laboratoire Parole et Langage
d’Aix-en-Provence,
25
1, 173–184.
Peereman, R., & Content, A. (1999). LEXOP:
A lexical database providing orthography–phonology statistics for French monosyllabic
words. Behavior Research Methods, Instruments, &
Computers,
31
(2), 376–379.
Perry, C., & Ziegler, J. C. (2004). Beyond
the Two-Strategy Model of Skilled Spelling : Effects of Consistency, Grain Size, and Orthographic
Redundancy. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section
A,
57
(2), 325–356.
Planton, S. (2014). Processus
centraux et périphériques en production écrite de mots : Études comportementales, en neuroimagerie fonctionnelle et par
stimulation magnétique transcrânienne. [Thèse de
Doctorat]. Université de Toulouse 3 Paul Sabatier.
Planton, S., Jucla, M., Démonet, J.-F., & Soum-Favaro, C. (2019). Effects
of orthographic consistency and word length on the dynamics of written production in adults : Psycholinguistic and rTMS
experiments. Reading and
Writing,
32
(1), 115–146.
Pothier, B., & Pothier, P. (2004). EOLE
Echelle d’Acquisition en Orthographe Lexicale. Du CP au
CM2 (Retz).
Rossi, M., & Peter-Defare, E. (1995). Lapis
Linguae : Word errors or phonological errors? International Journal of
Psycholinguistics,
11
(1), 5–38.
Rossi, M., & Peter-Defare, E. (1998). Les
lapsus ou comment notre fourche a langué. Presses Universitaires de France.
Sausset, S., Lambert, É., & Olive, T. (2016). La
syllabe dans la production écrite de mots. L’Année
Psychologique, 1–33.
Simoës-Perlant, A., Loury, F., Largy, P., Gunnarsson, C., & Soum-Favaro, C. (2013). L’effet
de la liaison chez l’enfant dyslexique et
normo-scripteur. A.N.A.E.,
124
1.
Soum, C., & Nespoulous, J.-L. (1997). Contraintes
phonologiques et erreurs orthographiques. Modèles
linguistiques,
XVIII
(2), 139–164.
Soum-Favaro, C., Gunnarsson, C., Simoës-Perlant, A., & Largy, P. (2014). La
liaison à l’interface entre l’oral et l’écrit. In La liaison :
Approches contemporaines (p. 380). Peter Lang.
Soum-Favaro, C., Solier, C., Perret, C., Chesnet, D., Ros, C., & Barry, I. (2019). Etude
des processus d’écriture dans la dysorthographie [Communication orale Toulouse Mind & Brain Institute].
Sprenger-Charolles, L., Colé, P., Béchennec, D., & Kipffer-Piquard, A. (2005). French
normative data on reading and related skills from EVALEC, a new computerized battery of tests (end Grade 1, Grade 2, Grade 3,
and Grade 4). European Review of Applied
Psychology,
55
(3), 157–186.
Sprenger-Charolles, L., Colé, P., Piquard-Kipffer, A., & Leloup, G. (2010). Evalec
Enfant- Batterie informatisée d’évaluation diagnostique des troubles spécifiques d’apprentissage de la
lecture. Ortho-Edition.
Vallée, N., & Rousset, I. (2004). Indices
en typologie des structures lexicales et syllabiques pour la discrimination et l’identification des
langues [MIDL].
Ziegler, J. C., Jacobs, A. M., & Stone, G. O. (1996). Statistical
analysis of the bidirectional inconsistency of spelling and sound in French. Behavior Research
Methods, Instruments &
Computers,
28
(4), 504–515.