The international impact of Sequoyah’s Cherokee syllabary
Peter Unseth | Graduate Institute of Applied Linguistics and SIL International
Many are familiar with Sequoyah’s creation of the Cherokee syllabary. But few are aware of the international impact of his script. Specialists have noted that his work led to the creation of additional scripts on three continents, but none have calculated the overall impact of Sequoyah’s influence. This article is the first to calculate the breadth of Sequoyah’s influence around the world, documenting his influence in the creation of 21 scripts for over 65 languages.
References (52)
Bays, Daniel H. (1999). Christianity in China: From the eighteenth century to the present. Stanford, CA: Stanford University Press.
Black Hawk. (1833). Autobiography of Ma‑ka‑tai‑me‑she‑kiak or Black Hawk: Embracing the traditions of his nation, various wars in which he has been engaged, and his account of the cause and general history of the Black Hawk War of 1832. His surrender, and travels through the United States. Dictated by himself. Rock Island, IL. <[URL]>.
Cooper, Robin (1991). Dreams of scripts: Writing systems as gifts of god. In Robert Cooper & Bernard Spolsky (eds.) The influence of language on culture and thought: Essays in honor of Joshua A. Fishman’s 65th birthday, 219–226. Berlin: Mouton de Gruyter.
Dalby, David (1967). A survey of the indigenous scripts of Liberia and Sierra Leone: Vai, Mende, Kpelle, and Bassa. African Language Studies 81: 1–51.
Dalby, David (1968). The indigenous scripts of West Africa and Surinam: Their inspiration and design. African Language Studies 91: 156–197.
Dalby, David (1969). Further indigenous scripts of West Africa: Manding, Wolof, and Fula alphabets and Yoruba holy-writing. African Language Studies 101: 161–191.
Daniels, Peter (1996). The invention of writing. In Peter Daniels & William Bright (eds.), The world’s writing systems, 579–586. London: Oxford University Press.
Daniels, Peter (2008). Grammatology. In David R. Olson & Nancy Torrance (eds.), Cambridge handbook of literacy, 25–45. Cambridge: Cambridge University Press.
Davis, John B. (1930). The life and work of Sequoyah. Chronicles of Oklahoma 8(2): 149–180.
Dusenberry, Verne (1988). The Montana Cree: A study in religious persistence. Norman, OK: University of Oklahoma Press.
(1834). Examination of Mr. Thomas O. Brown, a free coloured citizen of S. Carolina, as to the actual state of things in Liberia in the years 1833 and 1834. New York: S. W. Benedict and Co.
Fletcher, Alice (1890). A phonetic alphabet used by the Winnebago tribe of Indians. Journal of American Folk-Lore 31: 299–301.
Forbes, Frederick E. (1849). Six months service in the African Blockade from April to October, 1848. London: Richard Bentley.
Forbes, Frederick E. (1851). Dahomey and the Dahomans: Being the journals of two missions to the king of Dahomey and residence at his capital, 2 vols1. London: Longman, Brown, Green, Longman.
Gleason, Allan (1996). Christian missionary activities. In Peter Daniels & William Bright (eds.), The world’s writing systems, 777–780. London: Oxford University Press.
Hockett, Charles (1948). Potawatomi I: Phonemics, morphophonemics, and morphophonological survey. International Journal of American Linguistics 14(1): 1–10.
Hoig, Stan (1995). Sequoyah: The cherokee genius. Oklahoma City, OK: Oklahoma Historical Society.
Holsoe, Svend E. (1967). The cassava-leaf people: An ethnohistorical study of the Vai people with a particular emphasis on the Tewo chiefdom. Doctoral dissertation, Boston University.
Hudspeth, Will (1937). Stone-gateway and the flowery Miao. London: Cargate Press.
Jones, William (1906). An algonquian syllabary. In Berthold Lanfer (ed.), Boas anniversary volume: Anthropological papers written in honor of Franz Boas, 88–93. New York: G.E. Stechert.
Karamanski, Theodore J. (2012). Blackbird’s song: Andrew J. Blackbird and the Odawa people. East Lansing: Michigan State University Press.
Koelle, S. W. (1849). Narrative of an expedition into the Vy country of West Africa, and the discovery of a system of syllabic writing, recently invented by the natives of the Vy tribe. London: Seeleys.
Lewis, M. Paul, Gary F. Simons & Charles D. Fennig (eds.) (2014). Ethnologue: Languages of the world, 17th ed. Dallas, TX: SIL International. Online version: [URL].
Lewis, R. Alison & Louis-Jacques Dorais (2003). Two related indigenous writing systems: Canada’s syllabic and China’s A-Hmao scripts. The Canadian Journal of Native Studies 23(2): 277–304.
McCarthy, Suzanne (1995). The Cree syllabary and the writing system riddle: A paradigm in crisis. In Insup Taylor & David R. Olson (eds.), Scripts and literacy: Reading and learning to read alphabets, syllabaries and characters (Neuropsychology and cognition, 7), 59–75. Dordrecht, Boston & London: Kluwer Academic Publishers.
Medberry, R. B. (1849). Memoir of William G. Crocker. Boston: Gould, Kendall, and Lincoln. Online version: [URL]
Morice, Adrien-Gabriel (1905). The history of the northern interior of British Columbia, 3rd ed. Toronto: William Briggs.
Nichols, John (1996). The Cree syllabary. In Peter Daniels & William Bright (eds.), The world’s writing systems, 599–611. London: Oxford University Press.
Perdue, Theda (1987). Slavery and the evolution of Cherokee society, 1540–1866. Knoxville, TN: University of Tennessee Press.
Pollard, Samuel (1919). Gathering up the fragments. London: Hooks.
Poser, William J. (2002). The carrier syllabics. Vanderhoof, BC: Yinka Dene Language Institute and the University of British Columbia. Online version: [URL] Accessed 24 July 2014.
Poser, William. ms. Dʌlk’wahke: The first Carrier writing system.
Pulte, William (1983). A note on Kickapoo literacy. International Journal of American Linguistics 49(4): 437.
Seagrave, Ronald Roy (2012). Dinwiddie County, Virginia: A brief history. Charleston, SC: The History Press.
Smalley, William, Chia Koua Vang & Gnia Yee Yang (1990). Mother of writing: The origin and development of a Hmong messianic script. Chicago: University of Chicago Press.
Smith, Huron H. (1932). Ethnobotany of the Objibwe Indians. Bulletin of the Public Museum of the city of Milwaukee 4(3): 327–525. Online version: [URL] Accessed 28 July 2014.
Syllabic history. Online version: [URL] Accessed 24 July 2014.
Tuchscherer, Konrad (1995). African script and scripture: The history of the Kikakui (Mende) writing system for Bible translations. African Languages and Cultures 8(2): 169–188.
Tuchscherer, Konrad (2007). Recording, communicating and making visible: A history of writing and systems of graphic symbolism in Africa. In Christine Mullen Kreamer, Mary Nooter Roberts, Elizabeth Harney & Allyson Purpura (eds.), Inscribing meaning: Writing and graphic systems in African art, 37–53. Washington, D.C.: Smithsonian National Museum of African Art.
Tuchscherer, Konrad & P. E. H. Hair (2002). Cherokee and West Africa: Examining the origins of the Vai script. History in Africa 291: 427–486.
Unseth, Peter (2008a). Missiology and orthography: The unique contribution of Christian missionaries in devising new scripts. Missiology 36(3): 357–371.
Unseth, Peter (2008b). The sociolinguistics of script choice: An introduction. International Journal of the Sociology of Language 1921: 1–4.
Unseth, Peter (2011). Invention of scripts in West Africa for ethnic revitalization. In Joshua A. Fishman & Ofelia García (eds.), The success-failure continuum in language and ethnic identity efforts, 23–32. New York: Oxford University Press.
Voogt, Alex de (2014). The cultural transmission of script in Africa: The presence of syllabaries. Scripta 61: 121–143.
Walker, Willard (1974). The Winnebago syllabary and the generative model. Anthropological Linguistics 16(8): 393–414.
Walker, Willard (1981). Native American writing systems. In Charles A. Ferguson & Shirley Brice Heath (eds.), Language in the USA, 145–174. Cambridge and New York: Cambridge University Press.
Walker, Willard (1996). Native writing systems. In Ives Goddard (ed.) The handbook of North American Indians, volume 17: Languages, 158–184. Washington, D.C.: The Smithsonian Institution.
Walker, Willard & James Sarbaugh (1993). The early history of the Cherokee syllabary. Ethnohistory 40(1): 70–94.
Whitehurst, D. W. (1836). Mr. Whitehurst’s journal. The African repository and Colonial Journal XII(4): 1-5-111, 144–150, 177–184.
Wilson, J. & Leighton Wykooop (1834). Report of messrs. Wilson and Wynkoop. Missionary Herald 30(6): 212–219.
Wyrod, Christopher (2008). A social orthography of identity: The N’ko literacy movement in West Africa. International Journal of the Sociology of Language 1921: 27–44.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 21 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.