Article published In:
Written Language & Literacy
Vol. 3:2 (2000) ► pp.199233
Cited by

Cited by 29 other publications

ANGERMEYER, PHILIPP SEBASTIAN
2005. Spelling bilingualism: Script choice in Russian American classified ads and signage. Language in Society 34:04 DOI logo
Bauer, Robert S.
2018. Cantonese as written language in Hong Kong. Global Chinese 4:1  pp. 103 ff. DOI logo
Chen, Xiaoxin
2024. An analysis of phenomena of consonant substitution and strategies for development for Cantonese EFL elementary learners: A case study. Forum for Linguistic Studies 6:2  pp. 1227 ff. DOI logo
Gu, Mingyue Michelle, Corey Fanglei Huang & Chi-Kin John Lee
2023. Investigating university students’ digital citizenship development through the lens of digital literacy practice: A Translingual and transemiotizing perspective. Linguistics and Education 77  pp. 101226 ff. DOI logo
Han, Yanmei & Guowen Shang
2024. Valorizing Cantonese in the Linguistic Landscape: Mobility, Complexity and Unpredictability. In The Linguistic Landscape in China,  pp. 125 ff. DOI logo
Hok-Shing, Chan, Brian,
2015. A local voice of Macau: Traditional Characters, code-switching and Written Cantonese in an internet forum. Global Chinese 1:2  pp. 281 ff. DOI logo
Huang, Corey Fanglei
2023. Multilingual writing in a marketised university: a critical multimodal study of student service advertisements. International Journal of Multilingualism  pp. 1 ff. DOI logo
Lam, Wan Shun Eva
2009. Multiliteracies on Instant Messaging in Negotiating Local, Translocal, and Transnational Affiliations: A Case of an Adolescent Immigrant. Reading Research Quarterly 44:4  pp. 377 ff. DOI logo
Li, Bing, Qiduo Lin, Hoi Yan Mak, Ovid J. L. Tzeng, Chih-Mao Huang & Hsu-Wen Huang
2021. Category Exemplar Production Norms for Hong Kong Cantonese: Instance Probabilities and Word Familiarity. Frontiers in Psychology 12 DOI logo
Li, David C. S
2001. L2 lexis in L1: Reluctance to translate out of concern for referential meaning. mult 20:1  pp. 1 ff. DOI logo
Li, David C. S.
2006. CHINESE AS A LINGUA FRANCA IN GREATER CHINA. Annual Review of Applied Linguistics 26 DOI logo
Li, David C. S.
2017. The Hong Kong Language Context. In Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities [Multilingual Education, 19],  pp. 1 ff. DOI logo
Li, David C. S.
2017. Medium-of-Instruction Debate II: Teaching Chinese in Putonghua (TCP)?. In Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities [Multilingual Education, 19],  pp. 203 ff. DOI logo
Li, David C. S.
2017. Towards ‘Biliteracy and Trilingualism’ in Hong Kong (SAR): Problems, Dilemmas, and Stakeholders’ Views. In Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities [Multilingual Education, 19],  pp. 179 ff. DOI logo
Li, David C. S.
2017. Language Contact: Sociolinguistic Context and Linguistic Outcomes. In Multilingual Hong Kong: Languages, Literacies and Identities [Multilingual Education, 19],  pp. 21 ff. DOI logo
Li, David C. S.
2022. Trilingual and biliterate language education policy in Hong Kong: past, present and future. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 7:1 DOI logo
Li, David C.S.
2004. Review of Chan (2003): Aspects of the Syntax, the Pragmatics, and the Production of Code-Switching. Cantonese and English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 25:2  pp. 311 ff. DOI logo
Li, David C. S. & Wong Tak-sum
2024. Phonetic loan, graphic borrowing, and script-mixing: key to the vitality of written Cantonese in Hong Kong. Multilingua 0:0 DOI logo
Li, David C. S., Cathy S. P. Wong, Wai Mun Leung & Sam T. S. Wong
2016. Facilitation of transference: The case of monosyllabic salience in Hong Kong Cantonese. Linguistics 54:1  pp. 1 ff. DOI logo
Li, David C.S. & C.Y. Elly
2002. One day in the life of a “purist”. International Journal of Bilingualism 6:2  pp. 147 ff. DOI logo
Li, David C.S. & Sherman Lee
2006. Bilingualism in East Asia. In The Handbook of Bilingualism,  pp. 742 ff. DOI logo
Liang, Sihua
2015. The Politics and Sociolinguistics of Chinese Dialects. In Language Attitudes and Identities in Multilingual China,  pp. 11 ff. DOI logo
Lin, Angel M. Y.
2008. The Ecology of Literacy in Hong Kong. In Encyclopedia of Language and Education,  pp. 3170 ff. DOI logo
Liu, Jin
2022. Deviant Writing and Youth Identity: Transcription of Shanghai Wu Dialect on the Internet. In Digital Orality,  pp. 129 ff. DOI logo
Lock, Graham
2003. Being International, Local and Chinese: Advertisements on the Hong Kong Mass Transit Railway. Visual Communication 2:2  pp. 195 ff. DOI logo
Sachs, Gertrude Tinker & David C. S Li
2007. Cantonese as an additional language in Hong Kong: Problems and prospects. mult 26:1  pp. 95 ff. DOI logo
Sio, Joanna Ut-Seong
2020. The Dual Identity of the Post-Verbal Can1 in Cantonese: A Non-Specific Resultative Particle and a Free Choice Item. Studies in Chinese Linguistics 41:2  pp. 139 ff. DOI logo
Snow, Don
2013. Towards a theory of vernacularisation: insights from written Chinese vernaculars. Journal of Multilingual and Multicultural Development 34:6  pp. 597 ff. DOI logo
Tse, Shek-kam, Joseph Wai-ip Lam, Elizabeth Ka-yee Loh & Raymond Yu-hong Lam
2007. The Influence of the Language that Hong Kong Primary School Students Habitually Speak at Home on their Chinese Reading Ability in School. Journal of Multilingual and Multicultural Development 28:5  pp. 400 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.