Chapter 2
Contested languages and the denial of linguistic rights in the 21st century
In this chapter I argue that over-reliance on socio-political criteria (i.e.
Ausbau-centrism) in the linguistic literature is partly responsible for the discrimination to
which speakers of contested languages are subjected at both the social and the institutional level. Further, I argue
that an Ausbau-centred approach also leads to undersplitting of languages (i.e. recognising as few
languages as possible), which is ultimately detrimental to the maintenance of linguistic diversity. I conclude by
suggesting that the introduction of an Abstand-based perspective is necessary if we are to achieve a
taxonomy of “languages” that cuts through socio-cultural biases and that works in favour of language rights and
linguistic diversity.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The failure of Ausbau-centric linguistics
- 3.Self-perception: A reliable taxonomical alternative?
- 4.Taking Abstand seriously: The intelligibility criterion
- 4.1Asymmetry, or “non-reciprocal” intelligibility
- 4.2Attitudes and motivation
- 4.3Intelligibility as a way forward
- 5.Conclusions
-
Notes
-
References
References (59)
References
Ammon, Ulrich. 1989. Towards a descriptive framework for the status/function (social position) of a language within a
country. In status and function of languages and language varieties, ed. By Ulrich Ammon, 21–106. Berlin: De Gruyter Mouton.
Auer, Peter. 2005. Europe’s sociolinguistic unity, or: a typology of European dialect/standard
constellations. In Perspectives on variation: sociolinguistic, historical, comparative, ed. by Nicole Delbecque, Johan Van der Auwera, and Dirk Geeraerts, 7–42. Berlin: Walter de Gruyter.
Biggs, Bruce. 1957. Testing intelligibility among Yuman languages. International Journal of American Linguistics 23, 57–62.
Blanchet, Philippe. 2017. Discriminations: combattre la glottophobie. Éditions Textuel.
Blust, Robert. 1999. Language, dialect, and riotous sound change: the case of Sa’ban. In Papers from the 9th annual meeting of the Southeast Asian Linguistics Society, 249–359.
Casad, Eugene H. 1974. Dialect intelligibility testing. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 38. Norman, Oklahoma: The Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Chambers, Jack K., and Peter Trudgill. 1998. Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.
Cornellà-Detrell, Jordi. 2011. Literature as a response to cultural and political repression in Franco’s Catalonia. Vol. 295. Woodbridge: Tamesis Books.
Coluzzi, Paolo. 2008. Language planning for Italian regional languages (“dialects”). Language Problems and Language Planning 32, 215–236.
Comrie, Bernard. 1987. The world’s major languages. London: Croom Helm.
Dixon, Robert M. 1997. The rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Fasold, Ralph W. 2005. Making languages. In Proceedings of the 4th international symposium on bilingualism, ed. by James Cohen, Kara T. McAlister, Kellie Rolstad, and Jeff MacSwan, 702–725. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Fishman, Joshua A. 1969. National languages and languages of wider communication in the developing nations. Anthropological Linguistics 11, 111–135.
Fishman, Joshua A. 2006. Language policy and language shift. In An introduction to language policy: theory and method, ed. by Thomas Ricento, 311–328. John Wiley & Sons.
Foster, Morris W., and Richard R. Sharp. 2002. Race, ethnicity, and genomics: social classifications as proxies of biological
heterogeneity. Genome Research 12, 844–850.
Gallo, Kathleen M. 1994. First person account: self-stigmatization. Schizophrenia Bulletin 20, 407–410.
Gooskens, Charlotte. 2007. The contribution of linguistic factors to the intelligibility of closely related
languages. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28, 445–467.
Gooskens, Charlotte, Sebastian Kürschner, and Renée Van Bezooijen. 2011. Intelligibility of standard German and Low German to speakers of Dutch. Dialectologia: revista electrònica 35–63.
Grillo, Ralph. D. 1989. Dominant languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Hammarström, Harald. 2008. Counting languages in dialect continua using the criterion of mutual
intelligibility. Journal of Quantitative Linguistics 15, 34–45.
Harkness, Sara, and Charles M. Super. 1996. Parents’ cultural belief systems: their origins, expressions, and consequences. New York: Guilford Press.
Hock, Hans Henrich, and Brian D. Joseph. 2009. Language history, language change and language relationship. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hudson, Richard Anthony. 1996. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Jensen, John B. 1989. On the mutual intelligibility of Spanish and Portuguese. Hispania 72, 848–852.
Jussim, Lee. 1986. Self-fulfilling prophecies: A theoretical and integrative review. Psychological review 93, 429.
Jussim, Lee. 1989. Teacher expectations: self-fulfilling prophecies, perceptual biases, and accuracy. Journal of Personality and social Psychology 57, 469–480.
Jussim, Lee, and Christopher Fleming. 1996. Self-fulfilling prophecies and the maintenance of social stereotypes: the role of dyadic
interactions and social forces. In Stereotypes and stereotyping, ed. by Macrae, C. Neil, Charles Stangor, and Miles Hewstone, 161–192. New York: Guilford Press.
Jussim, Lee, Polly Palumbo, Celina Chatman, Stephanie Madon, and Alison Smith. 2003. Stigma and self-fulfilling prophecies. In The social psychology of stigma, ed. by Heatherton, Todd F., 374–418. New York: Guilford Press.
Kockel, Ulrich. 1999. Borderline cases: the ethnic frontiers of European integration. Liverpool: University Press.
Malinowska, Ewa. 1995. Socio-political changes in Poland and the problem of sex discrimination. Women’s Studies International Forum, 18, 35–43.
Marten, Heiko F. 2012. ‘Latgalian is not a language’: linguistic landscapes in Eastern Latvia and how they reflect
centralist attitudes. In Minority languages in the linguistic landscape, ed. by Gorter, Durk, Heiko F. Marten, and Luk Van Mensel, 19–35. London: Palgrave Macmillan.
May, Stephen. 2000. Uncommon languages: the challenges and possibilities of minority language rights. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21, 366–385.
Menzies, Janet. 2004. An investigation of attitudes to Scots and Glasgow dialect among secondary school pupils. Ms., University of Glasgow.
Merton, Robert K. 1948. The self-fulfilling prophecy. The Antioch Review 8, 193–210.
Muljačić, Zarko. 1997. The Relationship Between the Dialects and the Standard Language. In Dialects of Italy, ed. by Martin Maiden and Mair Parry, 387–393. London: Routledge.
Munro, Murray J., Tracey M. Derwing, and Susan L. Morton. 2006. The mutual intelligibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition 28, 111–131.
Nic Craith, Máiréad. 2001. Politicised linguistic consciousness: The case of Ulster Scots. Nations and Nationalism 7, 21–37.
Olmsted, David L. 1954. Achumawi-Atsugewi non-reciprocal intelligibility. International Journal of American Linguistics 20, 181–184.
Pennycook, Alastair. 2007. The myth of English as an international language. In Disinventing and reconstituting languages, ed. by Alastair Pennycook and Sinfree Makoni, 90–115. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Romaine, Suzanne. 2002. The impact of language policy on endangered languages. In Democracy and human rights in multicultural societies, ed. by Koenig, Matthias, 217–236. London: Routledge.
Skutnabb-Kangas, Tove, Robert Phillipson, and Mikloas Kontra. 2001. Reflections on scholarship and linguistic rights: A rejoinder to Jan Blommaert. Journal of Sociolinguistics, 5(1), 143–155.
Siegel, Diana Eades Jeff. 1999. Changing attitudes towards Australian creoles and Aboriginal English. Creole genesis, attitudes and discourse: Studies celebrating Charlene J. Sato, ed. by John R. Rickford and Suzanne Romaine, 265–276. Amsterdam: John Benjamins.
Smith, Alison E., Lee Jussim, and Jacquelynne Eccles. 1999. Do self-fulfilling prophecies accumulate, dissipate, or remain stable over time?. Journal of Personality and Social Psychology 77, 548–565.
Tamburelli, Marco. 2014. Uncovering the ‘hidden’ multilingualism of Europe: an Italian case study. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35, 252–270.
Tánczos, Vilmos. 2012. Language shift among the moldavian csangos. Editura ISPMN.
Teo, Thomas. 2010. What is epistemological violence in the empirical social sciences?. Social and Personality Psychology Compass 4, 295–303.
Trudgill, Peter. 1992. Ausbau Sociolinguistics and the Perception of Language Status in Contemporary
Europe. International Journal of Applied Linguistics, 2, 167–177.
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. 2003. In Language vitality and endangerment. Paris: UNESCO.
Weinreich, Uriel. 1979. Languages in contact: findings and problems. Walter de Gruyter.
Wolff, Hans. 1959. Intelligibility and inter-ethnic attitudes. Anthropological linguistics 1, 34–41.
Yan, Jiaqi. 1992. Toward a democratic China: the intellectual autobiography of Yan Jiaqi. University of Hawaii Press.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Tamburelli, Marco
2024.
Attitudes from Above: How Ausbau-centric Approaches Hinder the Maintenance of Linguistic diversity and why we must rediscover the role of structural relations
. In
Language Attitudes and Bi(dia)lectal Competence
,
Dołowy-Rybińska, Nicole & Maciej Mętrak
2023.
Ideological debates around the script of collateral languages: the case of Kashubian and Silesian in Poland.
Journal of Multilingual and Multicultural Development ► pp. 1 ff.
Adler, Astrid
2021.
Language, or Dialect, That Is the Question. How Attitudes Affect Language Statistics Using the Example of Low German.
Languages 6:1
► pp. 40 ff.
This list is based on CrossRef data as of 29 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.