Part of
Contested Languages: The hidden multilingualism of Europe
Edited by Marco Tamburelli and Mauro Tosco
[Studies in World Language Problems 8] 2021
► pp. 2140
References (59)
References
Ammon, Ulrich. 1989. Towards a descriptive framework for the status/function (social position) of a language within a country. In status and function of languages and language varieties, ed. By Ulrich Ammon, 21–106. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Auer, Peter. 2005. Europe’s sociolinguistic unity, or: a typology of European dialect/standard constellations. In Perspectives on variation: sociolinguistic, historical, comparative, ed. by Nicole Delbecque, Johan Van der Auwera, and Dirk Geeraerts, 7–42. Berlin: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Beijering, Karin, Charlotte Gooskens, and Wilbert Heeringa. 2008. Predicting intelligibility and perceived linguistic distances by means of the Levenshtein algorithm. Linguistics in the Netherlands 25, 13–24. DOI logoGoogle Scholar
Bezooijen, Renée van, and Charlotte Gooskens. 2007. Interlingual text comprehension: linguistic and extralinguistic determinants. In Receptive multilingualism and intercultural communication: linguistic analyses, language policies and didactic concepts, ed. by Jan D. ten Thije and Ludger Zeevaert, 249–264. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Biggs, Bruce. 1957. Testing intelligibility among Yuman languages. International Journal of American Linguistics 23, 57–62. DOI logoGoogle Scholar
Blanchet, Philippe. 2017. Discriminations: combattre la glottophobie. Éditions Textuel.Google Scholar
Blust, Robert. 1999. Language, dialect, and riotous sound change: the case of Sa’ban. In Papers from the 9th annual meeting of the Southeast Asian Linguistics Society, 249–359.Google Scholar
Casad, Eugene H. 1974. Dialect intelligibility testing. Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 38. Norman, Oklahoma: The Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.Google Scholar
Chambers, Jack K., and Peter Trudgill. 1998. Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cornellà-Detrell, Jordi. 2011. Literature as a response to cultural and political repression in Franco’s Catalonia. Vol. 295. Woodbridge: Tamesis Books.Google Scholar
Cluver, August D. de V. 2000. Changing language attitudes: The stigmatisation of Khoekhoegowap in Namibia. Language Problems and Language Planning 24, 77–100. DOI logoGoogle Scholar
Coluzzi, Paolo. 2008. Language planning for Italian regional languages (“dialects”). Language Problems and Language Planning 32, 215–236.Google Scholar
Comrie, Bernard. 1987. The world’s major languages. London: Croom Helm.Google Scholar
Dirven, René, and Marjolyn Verspoor. 2004. Cognitive exploration of language and linguistics. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Dixon, Robert M. 1997. The rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Fasold, Ralph W. 2005. Making languages. In Proceedings of the 4th international symposium on bilingualism, ed. by James Cohen, Kara T. McAlister, Kellie Rolstad, and Jeff MacSwan, 702–725. Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1969. National languages and languages of wider communication in the developing nations. Anthropological Linguistics 11, 111–135.Google Scholar
2006. Language policy and language shift. In An introduction to language policy: theory and method, ed. by Thomas Ricento, 311–328. John Wiley & Sons.Google Scholar
Foster, Morris W., and Richard R. Sharp. 2002. Race, ethnicity, and genomics: social classifications as proxies of biological heterogeneity. Genome Research 12, 844–850. DOI logoGoogle Scholar
Gallo, Kathleen M. 1994. First person account: self-stigmatization. Schizophrenia Bulletin 20, 407–410. DOI logoGoogle Scholar
García, Ofelia. 1991. Bilingual education: focusschrift in honor of Joshua A. Fishman. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gooskens, Charlotte. 2006. Linguistic and extra-linguistic predictors of Inter-Scandinavian intelligibility. Linguistics in the Netherlands, 23, 101–113. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. The contribution of linguistic factors to the intelligibility of closely related languages. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28, 445–467. DOI logoGoogle Scholar
Gooskens, Charlotte, Sebastian Kürschner, and Renée Van Bezooijen. 2011. Intelligibility of standard German and Low German to speakers of Dutch. Dialectologia: revista electrònica 35–63.Google Scholar
Grillo, Ralph. D. 1989. Dominant languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hammarström, Harald. 2008. Counting languages in dialect continua using the criterion of mutual intelligibility. Journal of Quantitative Linguistics 15, 34–45. DOI logoGoogle Scholar
Harkness, Sara, and Charles M. Super. 1996. Parents’ cultural belief systems: their origins, expressions, and consequences. New York: Guilford Press.Google Scholar
Hock, Hans Henrich, and Brian D. Joseph. 2009. Language history, language change and language relationship. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Hudson, Richard Anthony. 1996. Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Jensen, John B. 1989. On the mutual intelligibility of Spanish and Portuguese. Hispania 72, 848–852. DOI logoGoogle Scholar
Jussim, Lee. 1986. Self-fulfilling prophecies: A theoretical and integrative review. Psychological review 93, 429. DOI logoGoogle Scholar
. 1989. Teacher expectations: self-fulfilling prophecies, perceptual biases, and accuracy. Journal of Personality and social Psychology 57, 469–480. DOI logoGoogle Scholar
Jussim, Lee, and Christopher Fleming. 1996. Self-fulfilling prophecies and the maintenance of social stereotypes: the role of dyadic interactions and social forces. In Stereotypes and stereotyping, ed. by Macrae, C. Neil, Charles Stangor, and Miles Hewstone, 161–192. New York: Guilford Press.Google Scholar
Jussim, Lee, Polly Palumbo, Celina Chatman, Stephanie Madon, and Alison Smith. 2003. Stigma and self-fulfilling prophecies. In The social psychology of stigma, ed. by Heatherton, Todd F., 374–418. New York: Guilford Press.Google Scholar
Kockel, Ulrich. 1999. Borderline cases: the ethnic frontiers of European integration. Liverpool: University Press.Google Scholar
Malinowska, Ewa. 1995. Socio-political changes in Poland and the problem of sex discrimination. Women’s Studies International Forum, 18, 35–43. DOI logoGoogle Scholar
Marten, Heiko F. 2012. ‘Latgalian is not a language’: linguistic landscapes in Eastern Latvia and how they reflect centralist attitudes. In Minority languages in the linguistic landscape, ed. by Gorter, Durk, Heiko F. Marten, and Luk Van Mensel, 19–35. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
May, Stephen. 2000. Uncommon languages: the challenges and possibilities of minority language rights. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21, 366–385. DOI logoGoogle Scholar
Menzies, Janet. 2004. An investigation of attitudes to Scots and Glasgow dialect among secondary school pupils. Ms., University of Glasgow.Google Scholar
Merton, Robert K. 1948. The self-fulfilling prophecy. The Antioch Review 8, 193–210. DOI logoGoogle Scholar
Muljačić, Zarko. 1997. The Relationship Between the Dialects and the Standard Language. In Dialects of Italy, ed. by Martin Maiden and Mair Parry, 387–393. London: Routledge.Google Scholar
Munro, Murray J., Tracey M. Derwing, and Susan L. Morton. 2006. The mutual intelligibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition 28, 111–131. DOI logoGoogle Scholar
Nic Craith, Máiréad. 2001. Politicised linguistic consciousness: The case of Ulster Scots. Nations and Nationalism 7, 21–37. DOI logoGoogle Scholar
Olmsted, David L. 1954. Achumawi-Atsugewi non-reciprocal intelligibility. International Journal of American Linguistics 20, 181–184. DOI logoGoogle Scholar
Pennycook, Alastair. 2007. The myth of English as an international language. In Disinventing and reconstituting languages, ed. by Alastair Pennycook and Sinfree Makoni, 90–115. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Romaine, Suzanne. 1999. Changing Attitudes to Hawai’i Creole English Fo’find one good job, you gotta know how fo’talk like one haole. In Creole genesis, attitudes and discourse: studies celebrating Charlene J. Sato, ed. by John R. Rickford and Suzanne Romaine, 287–302. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2002. The impact of language policy on endangered languages. In Democracy and human rights in multicultural societies, ed. by Koenig, Matthias, 217–236. London: Routledge.Google Scholar
Skutnabb-Kangas, Tove, Robert Phillipson, and Mikloas Kontra. 2001. Reflections on scholarship and linguistic rights: A rejoinder to Jan Blommaert. Journal of Sociolinguistics, 5(1), 143–155.Google Scholar
Siegel, Diana Eades Jeff. 1999. Changing attitudes towards Australian creoles and Aboriginal English. Creole genesis, attitudes and discourse: Studies celebrating Charlene J. Sato, ed. by John R. Rickford and Suzanne Romaine, 265–276. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Smith, Alison E., Lee Jussim, and Jacquelynne Eccles. 1999. Do self-fulfilling prophecies accumulate, dissipate, or remain stable over time?. Journal of Personality and Social Psychology 77, 548–565. DOI logoGoogle Scholar
Tamburelli, Marco. 2014. Uncovering the ‘hidden’ multilingualism of Europe: an Italian case study. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35, 252–270. DOI logoGoogle Scholar
Tánczos, Vilmos. 2012. Language shift among the moldavian csangos. Editura ISPMN.Google Scholar
Teo, Thomas. 2010. What is epistemological violence in the empirical social sciences?. Social and Personality Psychology Compass 4, 295–303. DOI logoGoogle Scholar
Trudgill, Peter. 1992. Ausbau Sociolinguistics and the Perception of Language Status in Contemporary Europe. International Journal of Applied Linguistics, 2, 167–177. DOI logoGoogle Scholar
UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. 2003. In Language vitality and endangerment. Paris: UNESCO.Google Scholar
Weinreich, Uriel. 1979. Languages in contact: findings and problems. Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Wells, Naomi. 2011. The linguistic capital of contested languages: the centre-left and regional languages in Asturias and the Veneto, 1998–2008. Language Problems and Language Planning 35, 117–138. DOI logoGoogle Scholar
Wolff, Hans. 1959. Intelligibility and inter-ethnic attitudes. Anthropological linguistics 1, 34–41.Google Scholar
Yan, Jiaqi. 1992. Toward a democratic China: the intellectual autobiography of Yan Jiaqi. University of Hawaii Press.Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Tamburelli, Marco
2024. Attitudes from Above: How Ausbau-centric Approaches Hinder the Maintenance of Linguistic diversity and why we must rediscover the role of structural relations . In Language Attitudes and Bi(dia)lectal Competence , DOI logo
Dołowy-Rybińska, Nicole & Maciej Mętrak
2023. Ideological debates around the script of collateral languages: the case of Kashubian and Silesian in Poland. Journal of Multilingual and Multicultural Development  pp. 1 ff. DOI logo
Adler, Astrid
2021. Language, or Dialect, That Is the Question. How Attitudes Affect Language Statistics Using the Example of Low German. Languages 6:1  pp. 40 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.