Article published in:Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching
Edited by Fanny Meunier and Sylviane Granger
[Not in series 138] 2008
► pp. 101–119
Exemplification in learner writing: A cross-linguistic perspective
The aim of the case study reported in this chapter is to examine the potential influence of the mother tongue on learners’ production of both correct and incorrect multi-word units that are typically used to fulfil an important rhetorical function, namely exemplification, in academic writing. The phraseological patterns of five exemplifying lexical items are analyzed in five sub-corpora of the International Corpus of Learner English. These patterns are extracted from Paquot’s (2007) productively-oriented academic word list and include the two fixed conjuncts for example and for instance, the noun example and the verbs illustrateand exemplify. The analysis aims to distinguish between aspects of phraseological use characteristic of learners from one mother tongue background (and therefore probably L1-dependent) from phraseological patterns shared by most learner populations (and hence more likely to be developmental or teaching- induced). Results suggest that there are two different types of transfer of L1 multi-word units: the first type applies to word-like units and the second to less salient multi-word units. The study also indicates that transfer of form often seems to go together with transfer of frequency and register.
Published online: 06 February 2008
Cited by 12 other publications
Macqueen, Susy & Ute Knoch
Nizonkiza, Déogratias, Kris Van de Poel, Tobie Van Dyk & Henk Louw
Paquot, Magali & Sylviane Granger
Romero-Barranco, Jesús & Paula Rodríguez-Abruñeiras
Verdaguer, Isabel & Judy Noguchi
This list is based on CrossRef data as of 21 december 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.