This chapter seeks to outline the main trends in research on cultural aspects of conventional figurative language (phraseology in particular) and to describe the connection between figurative units (such as idioms, proverbs, etc.) and culture as it becomes manifest in phraseological data from several languages. Numerous studies have highlighted the fact that phrasemes are not only units of a sign system, language, but also carriers of cultures, pointing out the necessity for modern phraseological research to turn to cultural phenomena. What exactly constitutes the connection between figurative phrasemes and culture, however, has never been examined systematically. This chapter uses a typology of the cultural phenomena which underlie phrasemes, along with the relevant phraseological types, to explore this connection. In doing so, one has to consider both the literal and the figurative readings of phrasemes, as well as the different levels of describing phrasemes, since there are various ways in which the cultural aspects may become manifest.
2022. Detecting Bajan Phraseology: A Metalexicographic Analysis. In Computational and Corpus-Based Phraseology [Lecture Notes in Computer Science, 13528], ► pp. 90 ff.
Pivovarova, Ekaterina Vladimirovna
2020. Corpus Analysis as a Tool for Identifying Semantic Changes of Phraseological Units - Translator’s “False Friends”. Philology. Theory & Practice 13:9 ► pp. 312 ff.
Dalpanagioti, Thomai
2018. A Frame-semantic Approach to Co-occurrence Patterns: A Lexicographic Study of English and Greek Motion Verbs. International Journal of Lexicography
Gutiérrez Rubio, Enrique
2018. Conceptualization and representation of the passing of time in Spanish phraseology: A gender study. Topics in Linguistics 19:1 ► pp. 1 ff.
Sikora, Dorota, F. Neveu, B. Harmegnies, L. Hriba & S. Prévost
2018. Locutions en apprentissage de langue seconde. SHS Web of Conferences 46 ► pp. 05002 ff.
Goskheteliani, Irine & Joanna Szerszunowicz
2016. Culture-bound food terms in a contrastive perspective. Białostockie Archiwum Językowe :16 ► pp. 127 ff.
2015. L’enseignement de la phraséologie aux étudiants de L1 et L2 : quelques réfl exions et expériences. In Regards sur l'oral et l'écrit,
Li, Shuangling
2014. A Corpus-Based Analysis of Metaphorical Uses of the High Frequency Noun Time: Challenges to Conceptual Metaphor Theory. In Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014 [Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, 2], ► pp. 79 ff.
Andersson, Daniel
2013. Understanding Figurative Proverbs: A Model Based on Conceptual Blending. Folklore 124:1 ► pp. 28 ff.
Iglesias-Rábade, Luis
2011. Collocations in Law Texts in Late Middle English: Some Evidence Concerning Adverbs Ending in-lī. Studia Neophilologica 83:1 ► pp. 54 ff.
This list is based on CrossRef data as of 30 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.