The BBI Dictionary of English Word Combinations

Revised edition

HardboundReplaced by new edition
ISBN 9789027221667 (Eur)
ISBN 9781556195204 (USA)
PaperbackReplaced by new edition
ISBN 9789027221674 (Eur)
ISBN 9781556195211 (USA)

Speak and write perfect English!

  • The BBI Dictionary of English Word Combinations tells you which words go together in English and which words do not.
  • The BBI will help you master the difficulties of common but unpredictable English phrases and word combinations.
  • The BBI shows key differences between American and British English.
  • The BBI helps you decide about word combinations that are on the tip of your tongue.
  • The BBI gives more grammatical information than any other existing dictionary in easy steps.
  • Get the BBI Workbook to teach yourself.
  • The BBI has proved its value to hundreds of thousands of users.
  • The BBI 2nd revised edition is made fully up to date with modern British and American usage, and now includes 20% more information.
  • The BBI is a source of inspiration and will be your mentor and guide for speaking and writing perfect English.
This revised edition of the BBI Combinatory Dictionary of English, is an expanded and updated version of the First Edition (1986) and its New Printing (1993), both of which were very favorably received. In this new edition, the contents of the BBI have been increased by over 20%.

In selecting new material, the authors have made use of a variety of sources, such as:

  1. comments and suggestions from over fifty reviews published in journals throughout the world;
  2. additions to the bilingual editions of the BBI, specifically the Maruzen edition (Tokyo, 1993) and the Longman Dictionary of English Collocations (Hong Kong, 1995);
  3. comments and suggestions from users of the BBI.

[Not in series, BBI 1 (2nd)] 1997.  xl, 386 pp.
Publishing status: Obsolete
Table of Contents
“This dictionary is a must-have for learners of English as a foreign language. It also will be a plus for the library reference collection in order to serve a diversified user group.”
Cited by

Cited by 67 other publications

Alharbi, Hanan
2018. Saudi EFL Students' Use of Lexical Collocations in English Writing: A Corpus-Based Study. SSRN Electronic Journal DOI logo
Ali, Shiravani Shiri, Sadighi Firooz, Azizi Maral & Nekoueizadeh Marziyeh
2017. The nature of lexical collocational errors committed by advanced Iranian learners of English. Journal of Languages and Culture 8:1  pp. 1 ff. DOI logo
Almacıoğlu, Gamze
2018. Examining Turkish ESL Learners’ Receptive Collocational Knowledge. Gaziantep University Journal of Social Sciences 17:3  pp. 796 ff. DOI logo
ALTUĞ, Süleyman Alperen & Ahmet ÖNAL
2022. Cross Linguistic Influence: The Case of Adjective and Preposition Collocations. Dil Eğitimi ve Araştırmaları Dergisi 8:1  pp. 47 ff. DOI logo
Azaz, Mahmoud & Essa Alfaifi
2022. Lexical Variation in Regional Modern Standard Arabic. Language Matters 53:1  pp. 103 ff. DOI logo
Barfield, Andy
2012. Lexical Collocations. In The Encyclopedia of Applied Linguistics, DOI logo
Burstein, Jill, Jane Shore, John Sabatini, Brad Moulder, Steven Holtzman & Ted Pedersen
Choi, Sungmook
2017. Processing and learning of enhanced English collocations: An eye movement study. Language Teaching Research 21:3  pp. 403 ff. DOI logo
Colman, Lut
2016. Sustainable lexicography: Where to go from here with the ANW (Algemeen Nederlands Woordenboek, An Online General Language Dictionary of Contemporary Dutch)?. International Journal of Lexicography 29:2  pp. 139 ff. DOI logo
de Gregorio-Godeo, Eduardo & Silvia Molina
2011. Collocations and the translation of news: an English–Spanish electronic dictionary of multi-word combinations as a translation tool. Perspectives 19:2  pp. 135 ff. DOI logo
De Rycker, Antoon
2014. Encouraging Collocational and Colligational Fluency: Pedagogical Chunking, Word and Verb Mapping, Pause Reading and Other Strategies. Journal for Interdisciplinary Research in Education (JIRE) 4:1 DOI logo
Debabi, Mohamed & Noureddine Guerroudj
2018. The Lexical Approach in Action: Evidence of Collocational Accuracy and the Idiom Principle in the Writing of EFL Intermediate Students. SSRN Electronic Journal DOI logo
Eguchi, Masaki, Shungo Suzuki & Yuichi Suzuki
2022. LEXICAL COMPETENCE UNDERLYING SECOND LANGUAGE WORD ASSOCIATION TASKS. Studies in Second Language Acquisition 44:1  pp. 112 ff. DOI logo
Esimaje, Alexandra Uzoaku
2014. A Descriptive Survey of the Character of English Lexis in Sermons. SAGE Open 4:4  pp. 215824401456304 ff. DOI logo
Fakir, Abdelali El & Hind Brigui
2023. The Impact of Frequency of Occurrence of Verb-Preposition Collocations on Their Acquisition by Moroccan EFL Learners. In Language in Educational and Cultural Perspectives [Second Language Learning and Teaching, ],  pp. 97 ff. DOI logo
Futagi, Yoko
2010. Proceedings of the fourth workshop on Analytics for noisy unstructured text data,  pp. 27 ff. DOI logo
Futagi, Yoko, Paul Deane, Martin Chodorow & Joel Tetreault
2008. A computational approach to detecting collocation errors in the writing of non-native speakers of English. Computer Assisted Language Learning 21:4  pp. 353 ff. DOI logo
Gagné, Christina L., Thomas L. Spalding & Melissa C. Gorrie
2005. Sentential Context and the Interpretation of Familiar Open-Compounds and Novel Modifier-Noun Phrases. Language and Speech 48:2  pp. 203 ff. DOI logo
Gheisari, Nouzar, Nouroldin Yousofi & Magdalena Mok
2016. Iranian pre-university student’s retention of collocations: Implicit exposure or explicit instruction. Cogent Education 3:1  pp. 1184826 ff. DOI logo
Grčić Simeunović, Larisa, Matea Krpina, Mojca Pecman, F. Neveu, B. Harmegnies, L. Hriba, S. Prévost & A. Steuckardt
2020. Les expressions idiomatiques dans le journal Le Monde diplomatique : analyse des valeurs expressives et contextuelles des traductions français-croate. SHS Web of Conferences 78  pp. 05009 ff. DOI logo
Gyllstad, Henrik
2014. Grammatical Collocation. In The Encyclopedia of Applied Linguistics,  pp. 1 ff. DOI logo
Gyllstad, Henrik & Brent Wolter
2016. Collocational Processing in Light of the Phraseological Continuum Model: Does Semantic Transparency Matter?. Language Learning 66:2  pp. 296 ff. DOI logo
Hirci, Nataša
2012. Electronic Reference Resources for Translators. The Interpreter and Translator Trainer 6:2  pp. 219 ff. DOI logo
Hsu, Jeng-yih Tim & Su-han Cheng
Jafarpour, Ali Akbar, Mahmood Hashemian & Sepideh Alipour
2013. A Corpus-based Approach toward Teaching Collocation of Synonyms. Theory and Practice in Language Studies 3:1 DOI logo
Jahanbakhsh, Akbar A., Mahdieh AliAsgariZamani, Zahra Garman & Jeroen van de Weijer
2019. CIRC and STAD in Iranian context: Through the five elements to cooperative learning of lexical collocations. Cogent Arts & Humanities 6:1  pp. 1692469 ff. DOI logo
Jiang, Ying
2022. Effects of L1-L2 congruency, collocation type, and restriction on processing L2 collocations. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Johansson, Stig
1998. Review of Kjellmer (1994): A Dictionary of English Collocations, Based on the Brown Corpus. International Journal of Corpus Linguistics 3:2  pp. 338 ff. DOI logo
Keshavarz, Mohammad Hossein & Hossein Salimi
2007. Collocational competence and cloze test performance: a study of Iranian EFL learners. International Journal of Applied Linguistics 17:1  pp. 81 ff. DOI logo
Khemkullanat, Pimnada & Somruedee Khongput
2023. The Effectiveness of Corpus-Assisted Approach in Learning Grammatical Collocations of Thai Undergraduate Students in an EFL Classroom. rEFLections 30:3  pp. 913 ff. DOI logo
Lareo, Inés
2009. Make-Collocations in Nineteenth-Century Scientific English1. Studia Neophilologica 81:1  pp. 1 ff. DOI logo
Laufer, Batia & Tina Waldman
2011. Verb‐Noun Collocations in Second Language Writing: A Corpus Analysis of Learners’ English. Language Learning 61:2  pp. 647 ff. DOI logo
2010. Going Beyond Patterns: Involving Cognitive Analysis in the Learning of Collocations. TESOL Quarterly 44:1  pp. 4 ff. DOI logo
Matsumoto, Meiko
2007. The Verbshaveandtakein Composite Predicates and Phrasal Verbs. Studia Neophilologica 79:2  pp. 159 ff. DOI logo
Mayaffre, Damon
2008. De l’occurrence à l’isotopie. Syntaxe & Sémantique N° 9:1  pp. 53 ff. DOI logo
Minaabad, Malahat Shabani
2016. An Investigation into the Effect of Graphic Organizers and Marginal Glossing on Recalling of Collocations among Iranian EFL Learners with Different Proficiency Levels. Journal of Language Teaching and Research 7:4  pp. 788 ff. DOI logo
Mutlu, Gizem & Özlem Kaşlıoğlu
2016. İngilizceyi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Türk Öğrencilerin ve Türk İngilizce Öğretmenlerinin Eşdizimlilik Algısı. Sakarya University Journal of Education  pp. 90 ff. DOI logo
Ngoc, Cao Yen & Chau Thi Hoang Hoa
2023. Explicit Lexical Collocation Instruction in Online Teaching. In Multidisciplinary Applications of Computer-Mediated Communication [Advances in Wireless Technologies and Telecommunication, ],  pp. 133 ff. DOI logo
Nguyen, Thi My Hang & Stuart Webb
2017. Examining second language receptive knowledge of collocation and factors that affect learning. Language Teaching Research 21:3  pp. 298 ff. DOI logo
Nizonkiza, Déogratias, Kris Van de Poel, Tobie Van Dyk & Henk Louw
2020. Towards modelled testing of productive knowledge of collocations. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 38:4  pp. 307 ff. DOI logo
Noor, Noorzan Mohd & Shazila Abdullah
2012. 2012 IEEE Colloquium on Humanities, Science and Engineering (CHUSER),  pp. 198 ff. DOI logo
Orliac, Brigitte
2003. Review of . Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 9:1  pp. 141 ff. DOI logo
Orčić, Lidija
2018. Morphosyntactic feature of collocations in business English and their translation into Serbian. Naucne publikacije Drzavnog univerziteta u Novom Pazaru. Serija B, Drustvene & humanisticke nauke 1:2  pp. 97 ff. DOI logo
Pecman, Mojca
2007. Approche onomasiologique de la langue scientifique générale. Revue française de linguistique appliquée Vol. XII:2  pp. 79 ff. DOI logo
Peters, Elke
2014. The effects of repetition and time of post-test administration on EFL learners’ form recall of single words and collocations. Language Teaching Research 18:1  pp. 75 ff. DOI logo
Peters, Elke
2016. The learning burden of collocations: The role of interlexical and intralexical factors. Language Teaching Research 20:1  pp. 113 ff. DOI logo
Phoocharoensil, Supakorn
2014. Exploring Learners’ Developing L2 Collocational Competence. Theory and Practice in Language Studies 4:12 DOI logo
Rezaee, Abbas Ali, Hamideh Marefat & Afsaneh Saeedakhtar
2015. Symmetrical and asymmetrical scaffolding of L2 collocations in the context of concordancing. Computer Assisted Language Learning 28:6  pp. 532 ff. DOI logo
Sanromán Vilar, Begoña
2018. Carmen Mellado Blanco, ed. (2008): Colocaciones y fraseología en los diccionarios, Frankfuert am Main, Peter Lang.. Revista de Lexicografía 16  pp. 135 ff. DOI logo
Shraideh, KhetammW.. & Radwan S. Mahadin
2015. Difficulties and Strategies in Translating Collocations in BBC Political Texts. SSRN Electronic Journal DOI logo
Siyanova, Anna & Norbert Schmitt
2008. L2 Learner Production and Processing of Collocation: A Multi-study Perspective. The Canadian Modern Language Review 64:3  pp. 429 ff. DOI logo
Sonbul, Suhad, Dina Abdel Salam El-Dakhs & Ahmed Masrai
2023. Second language productive knowledge of collocations: Does knowledge of individual words matter?. Studies in Second Language Acquisition 45:2  pp. 480 ff. DOI logo
Szudarski, Paweł, Kathy Conklin, Lia Plakans & Lawrence Jun Zhang
2014. Short- and Long-Term Effects of Rote Rehearsal on ESL Learners' Processing of L2 Collocations. TESOL Quarterly 48:4  pp. 833 ff. DOI logo
Tsai, Mei‐Hsing
2020. Teaching L2 collocations through concept‐based instruction: The effect of L2 proficiency and congruency. International Journal of Applied Linguistics 30:3  pp. 553 ff. DOI logo
2011. A Corpus‐Based Study of the Linguistic Features and Processes Which Influence the Way Collocations Are Formed: Some Implications for the Learning of Collocations. TESOL Quarterly 45:2  pp. 291 ff. DOI logo
Winitz, Harris
2020. Instructional Principles Applied to the Several Stages of Comprehension Learning. In Comprehension Strategies in the Acquiring of a Second Language,  pp. 239 ff. DOI logo
Winitz, Harris
2020. Introduction. In Comprehension Strategies in the Acquiring of a Second Language,  pp. 1 ff. DOI logo
Wu, Shaoqun, Alannah Fitzgerald, Alex Yu & Ian Witten
2019. Developing and Evaluating a Learner-Friendly Collocation System With User Query Data. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 9:2  pp. 53 ff. DOI logo
Wu, Shaoqun, Liang Li, Ian H. Witten & Alex Yu
2016. Constructing a Collocation Learning System from the Wikipedia Corpus. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching 6:3  pp. 18 ff. DOI logo
Wu, Shaoqun, Liang Li, Ian H. Witten & Alex Yu
2019. Constructing a Collocation Learning System From the Wikipedia Corpus. In Computer-Assisted Language Learning,  pp. 1018 ff. DOI logo
Xia, Detong, Yudi Chen & Hye K. Pae
2023. Lexical and grammatical collocations in beginning and intermediate L2 argumentative essays: a bigram study. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 61:4  pp. 1421 ff. DOI logo
Xu, Nuo
2022. Mandarin as the First Language Causes Negative Transfer in English Writing to Non-English Major College Students. Journal of Education, Humanities and Social Sciences 4  pp. 15 ff. DOI logo
Zheng, Haicui
2015. An Empirical Study of Translation Errors. Theory and Practice in Language Studies 5:4  pp. 883 ff. DOI logo
Łuczak, Aleksandra
2017. Using Memrise in Legal English Teaching. Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 49:1  pp. 141 ff. DOI logo
[no author supplied]
2006. Références bibliographiques. Langue française n° 150:2  pp. 119 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 17 february 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.


Terminology & Lexicography


Translation & Interpreting Studies

Translation Studies

Main BIC Subject

CFP: Translation & interpretation

Main BISAC Subject

LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  97034474 | Marc record