Chapter published in:
Speaking in a Second Language
Edited by Rosa Alonso Alonso
[AILA Applied Linguistics Series 17] 2018
► pp. 175196
References
Alegría de la Colina, A., & García Mayo, M. P.
(2009) Oral interaction in task-based EFL learning: The use of the L1 as a cognitive tool. IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 47(3–4), 325–345. CrossrefGoogle Scholar
Antón, M., & DiCamilla, F.
(1998) Socio-cognitive functions of L1 collaborative interaction in the L2 classroom. Canadian Modern Language Review, 54(3), 314–342. CrossrefGoogle Scholar
Azkarai, A., & Mayo, M. P.
(2015) Task-modality and L1 use in EFL oral interaction. Language Teaching Research, 19(5), 550–571. CrossrefGoogle Scholar
Beaudrie, S.
(2011) Spanish heritage language programs: A snapshot of current programs in the southwestern United States. Foreign Language Annals, 44(2), 321–337. CrossrefGoogle Scholar
(2012) Research on university-based Spanish heritage language programs in the United States: The current state of affairs. In Beaudrie & Fairclough (Eds.), pp. 203–221.Google Scholar
Beaudrie, S., & Fairclough, M.
(2012) Spanish as a heritage language in the United States: The state of the field. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M.
(2010) Prolegomena to heritage linguistics [white paper]. University of Illinois at Urbana-Champaign and Harvard University.Google Scholar
Bullock, B. E. & Toribio, A. J.
(2009) Themes in the study of code-switching. In B. E. Bullock & A. J. Toribio (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic code-switching (pp. 1–10). New York NY: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Canagarajah, S.
(2011) Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. The Modern Language Journal, 95(3), 401–417. CrossrefGoogle Scholar
Carreira, M., & Kagan, O.
(2011) The results of the national heritage language survey: Implications for teaching, curriculum design, and professional development. Foreign Language Annals, 44(1), 40–64. CrossrefGoogle Scholar
Carvalho, A. M.
(2012) Code-switching: From theoretical to pedagogical considerations. In Beaudrie & Fairclough (Eds.), pp. 139–157.Google Scholar
Cashman, H. R.
(2005) Identities at play: Language preference and group membership in bilingual talk in interaction. Journal of Pragmatics, 37(3): 301–315. CrossrefGoogle Scholar
Colombi, M. C.
(1997) Perfil del discurso escrito en textos de hispanohablantes: Teoría y práctica. In M. C. Colombi & F. Alarcón (Eds.), La enseñanza del español a hispanohablantes: Praxis y teoría (pp. 175–189). Boston, MA: Houghton Mifflin.Google Scholar
Creese, A., & Blackledge, A.
(2010) Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? The Modern Language Journal 94(1): 103–115. CrossrefGoogle Scholar
Espinosa, C. M., & Herrera, L. Y.
(2016) Reclaiming bilingualism: Translanguaging in a science class. In O. García, & T. Kleyn (Eds.), Translanguaging with multilingual students: Learning from classroom moments (pp. 160–177). New York, NY: Routledge.Google Scholar
Fairclough, M.
(2016) Incorporating additional varieties to the linguistic repertoires of heritage language learners: A multidialect model. In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative strategies for heritage language teaching: A practical guide for the classroom (pp. 143–165). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Fishman, J.
(2001) 300-plus years of heritage language education in the United States. In J. Peyton, D. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 87–97). McHenry, IL: Center for Applied Linguistics and Delta Systems.Google Scholar
Gánem Gutiérrez, A.
(2008) Microgenesis, method and object: A study of collaborative activity in a Spanish as a foreign language classroom. Applied Linguistics, 29(1), 120–148. CrossrefGoogle Scholar
García, O.
(2009) Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Blackwell.Google Scholar
(2011) The translanguaging of Latino kindergarteners. In K. Potowski & J. Rothman (Eds.), Bilingual youth: Spanish in English-speaking societies (pp. 33–55). Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
García, O., & Kleyn, T.
(Eds.) (2016) Translanguaging with multilingual students: Learning from classroom moments. New York, NY: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
García, O., & Wei, L.
(2014) Translanguaging: Language, bilingualism and education. New York, NY: Palgrave Macmillan. CrossrefGoogle Scholar
Gumperz, J.
(1982) Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University press. CrossrefGoogle Scholar
He, A. W.
(2010) The heart of heritage: Sociocultural dimensions of heritage language learning. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 66–82. CrossrefGoogle Scholar
Lasito, N. Storch
(2013) Comparing pair and small group interactions on oral tasks. RELC Journal 44(3), 361–375. CrossrefGoogle Scholar
Lowther Pereira, K. A.
(2010) Identity and language ideology in the intermediate Spanish heritage language classroom. Unpublished PhD dissertation. University of Arizona.Google Scholar
Martin-Beltrán, M.
(2010) The two-way language bridge: Co-constructing bilingual language learning opportunities. The Modern Language Journal, 94(2), 254–277. CrossrefGoogle Scholar
(2014) “What do you want to say?” How adolescents use translanguaging to expand learning opportunities. International Multilingual Research Journal, 8(3), 208–230. CrossrefGoogle Scholar
Montrul, S.
(2012) The grammatical competence of Spanish heritage speakers. In Beaudrie & Fairclough (Eds.), pp. 101–120.Google Scholar
(2016) The acquisition of heritage languages. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Otheguy, R., García, O., & Reid, W.
(2015) Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), 281–307. CrossrefGoogle Scholar
Pascual y Cabo, D.
(2016) Advances in Spanish as a heritage language. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Poplack, S.
(1980) Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7–8), 581–618. CrossrefGoogle Scholar
(2004) Code-switching. In U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics/Soziolinguistik: An international handbook of the science of language (2nd ed., pp. 589–596). Berlin: Walter de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Potowski, K.
(2009) Forms and functions of code-switching by dual immersion students: A comparison of heritage speaker and L2 children. In M. Turnbull & J. Dailey-O’Cain (Eds.), First language use in second and foreign language learning (pp. 87–114). Bristol: Multilingual Matters. CrossrefGoogle Scholar
(2014) Heritage learners of Spanish. In K. L. Geeslin (Ed.), The handbook of Spanish second language acquisition (pp. 404–422). John Wiley & Sons.Google Scholar
Potowski, K., Parada, M., & Morgan-Short, K.
(2012) Developing an online placement exam for Spanish heritage speakers and L2 students. Heritage Language Journal, 9(1), 51–76. CrossrefGoogle Scholar
Reyes, I.
(2004) Functions of code switching in schoolchildren’s conversations. Bilingual Research Journal, 28(1), 77–98. CrossrefGoogle Scholar
Sánchez Muñoz, A.
(2007) Register and style variation in speakers of Spanish as a heritage and as a second language. Unpublished PhD dissertation. University of Southern California.Google Scholar
Silva-Corvalán, C.
(1983) Code-shifting patterns in Chicano Spanish. In L. Elías-Olivares (ed.), Spanish in the US setting: Beyond the southwest (pp. 69–87). Rosslyn, VA: National Clearinghouse for Bilingual Education.Google Scholar
Silva-Corvalán, C., & Treffers-Daller, J.
(2016) Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Storch, N., & Aldosari, A.
(2010) Learners’ use of first language (Arabic) in pair work in an EFL class. Language Teaching Research, 14(4), 355–375. CrossrefGoogle Scholar
Storch, N., & Wigglesworth, G.
(2003) Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting? TESOL Quarterly, 37(4), 760–769. CrossrefGoogle Scholar
Swain, M.
(2000) The output hypothesis and beyond. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 97–114). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2006) Languaging, agency and collaboration in advanced language proficiency. In H. Byrnes (Ed.), Advanced language learning: The contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 95–108). New York, NY: Continuum.Google Scholar
Swain, M., & Lapkin, S.
(1998) Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. The Modern Language Journal, 82(3), 320–337. CrossrefGoogle Scholar
(2000) Task-based second language learning: The uses of the first language. Language Teaching Research, 4(3), 251–274. CrossrefGoogle Scholar
Toribio, A. J.
(2001) On the emergence of bilingual code-switching competence. Bilingualism: Language and Cognition, 4(3), 203–231. CrossrefGoogle Scholar
(2002) Spanish-English code-switching among US Latinos. International Journal of the Sociology of Language, 158, 89–119. CrossrefGoogle Scholar
Valdés, G.
(2001) Heritage language students: Profiles and possibilities. In J. Peyton, J. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 37–80). McHenry, IL: The Center for Applied Linguistics and Delta Systems.Google Scholar
(1981) Codeswitching as deliberate verbal strategy: A microanalysis of direct and indirect requests among bilingual Chicano speakers. In R. Durán (Ed.), Latino language and communicative behavior (pp. 95–108). Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
(2007) Making connections: Second language acquisition research and heritage language teaching. In R. Salaberry & B. Lafford (Eds.), The art of teaching Spanish: Second language acquisition from research to praxis (pp. 193–212). Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Vu, J., Bailey, A., & Howes, C.
(2010) Early cases of code-switching in Mexican-heritage children: Linguistic and sociopragmatic considerations. Bilingual Research Journal, 33(2), 200–219. CrossrefGoogle Scholar
Vygotsky, L. S.
(1978) Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Zentella, A. C.
(1997) Growing up bilingual: Puerto Rican children in New York. Oxford: Blackwell.Google Scholar