References

Primary sources

Bescherelle, L. N.
(1846) Dictionnaire national ou dictionnaire universel de la langue française. Garnier.Google Scholar
Boiste, P. C. V.
(1800) Dictionnaire universel de la langue françoise. Nodier.Google Scholar
Chambaud, L.
(1751/1797) The idioms of the French and the English languages. Nourse.Google Scholar
Chambaud, L., & Robinet, J.
(1776) Nouveau dictionnaire françois–anglois, et anglois–françois. Contenant la signification et les differens usages des mots. C. Panckoucke.Google Scholar
Collins-Robert French–English, English–French dictionary
(1987) Collins.Google Scholar
Duverger, W.
(1810) A comparison between the idioms, genius and phraseology of the French and English languages. Whittaker and Co.Google Scholar
Fenwick de Porquet, L. P.
(1825) Parisian phraseology; or, choix de phrases diverses being a collection of sentences in common use, etc. English and French. G. Schulze.Google Scholar
Fleming, C., & Tibbins, J.
(1839–1844) The Royal dictionary: English and French, French and English. Didot.Google Scholar
Hornby, A. S., Gatenby, E. V., & Wakefield, H.
(1948) An advanced learner’s dictionary of current English. Oxford University Press.Google Scholar
Kettridge, J. O.
(1925) French–English and English–French dictionary of technical terms and phrases used in civil, mechanical, electric and mining engineering. G. Routledge & Son.Google Scholar
Longman collocations dictionary and thesaurus
(2013) Pearson Education.Google Scholar
Macmillan collocations dictionary
(2010) Macmillan.Google Scholar
Oxford collocations dictionary
(2009) Oxford University Press.Google Scholar
Palmer, H.
(1938) A grammar of English words. Longmans, Green.Google Scholar
Santagnello, M.
(1820) A dictionary of the peculiarities of the Italian language. Henry Colburn.Google Scholar
Scholl, C.
(1884) A phraseological dictionary of commercial correspondence in the English, German, French and Spanish languages. C. Scholl.Google Scholar
Tardy
, [first name unknown] (1799) Explanatory pronouncing dictionary of the French language. W. Clarke.Google Scholar
, [first name unknown] (1847) Explanatory pronouncing dictionary of the French language. New Edition corrected and much enlarged by J. C. Tarver. Longman, Brown, Green and Longmans.Google Scholar
Tarver, J. C.
(1818) Dictionnaire des verbes français. Wilson.Google Scholar
(1835) Key to the Eton familiar and conversational exercises. John Souter and Williams and Son.Google Scholar
(1842) Eton French and English dialogues. Dulau and Co.Google Scholar
(1845) The royal phraseological English–French and French–English dictionary, Vol. 1: English–French. Dulau and Co.Google Scholar
(1849) The royal phraseological English–French and French–English dictionary, Vol. 2: French–English. Dulau and Co.Google Scholar
Tarver, J. C. with Tarver, H.
(1845) Progressive oral lessons for French conversation or viva voce practice in rendering English phraseology into French. Dulau and Co.Google Scholar
The BBI combinatory dictionary of English
, compiled by M. Benson, E. Benson & R. F. Ilson (2009) John Benjamins.Google Scholar
Wattez, F. J.
(1859) English phraseology. A series of practical exercises to be translated into French. John W. Parker and Son.Google Scholar
Vizetelly, F. H.
(1917) The soldier’s service dictionary of French and English terms. Funk & Wagnall’s.Google Scholar
de la Voye, M.
(1847) A new comparative French grammar and phraseological reference book. C. M. Law.Google Scholar

Secondary sources

Anderson, J.
(1972) Development of the English–French, French–English bilingual dictionary: A study in comparative lexicography. Supplement to Word 28(3), Monograph 6.Google Scholar
Braunholtz, E.
(1901) Books of reference for students and teachers of French. A critical survey. T. Wohlleben.Google Scholar
Burger, H.
(2007) Subject area, terminology and research topics. In H. Burger, D. Dobrovol’skij, P. Kühn, & N. Norrick (Eds), Phraséologie/Phraseology: Handbook of contemporary research (pp. 10–19). Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Cotta Ramusino, P., & Mollica, F.
(Eds) (2020) Contrastive phraseology. Cambridge Scholars.Google Scholar
Cowie, A. P.
(2009) The earliest foreign learners’ dictionaries. In A. P. Cowie (Ed.). The Oxford history of English lexicography (pp. 385–411). Oxford University Press.Google Scholar
Doyle, C.
(2007) Historical phraseology of English. In H. Burger, D. Dobrovol’skij, P. Kühn, & N. Norrick (Eds.), Phraséologie/Phraseology: Handbook of contemporary research (pp. 1078–92). Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Firth, R.
(1957) Papers in linguistics 1934–1951. Oxford University Press.Google Scholar
Fontenelle, T.
(1998) Discovering significant lexical functions in dictionary entries. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology (pp. 189–207). Clarendon Press.Google Scholar
Hausmann, F. J.
(1990) La lexicographie bilingue anglais–français, français–anglais. In F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. E. Wiegand, & L. Zgusta (Eds.), Wörterbücher, dictionaries, dictionnaires (Vol. 2, pp. 2956–2960). Walter de Gruyter.Google Scholar
Jespersen, O.
(1904) How to teach a foreign language. Swan Sonnenschein, Allen & Unwin.Google Scholar
Knappe, G.
(2004) Idioms and fixed expressions in English language study before 1800. A contribution to English historical phraseology. Peter Lang.Google Scholar
Lubensky, S., & McShane, M.
(2007) Bilingual phraseological dictionaries. In H. Burger, D. Dobrovol’skij, P. Kühn, & N. Norrick (Eds.), Phraséologie/Phraseology: Handbook of contemporary research (pp. 919–928). Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Marello, C.
(2009) Bilingual dictionaries of the nineteenth and twentieth centuries. In A. P. Cowie (Ed.), The Oxford history of English lexicography (pp. 86–104). Oxford University Press.Google Scholar
Mclelland, N.
(2014) French and German in British schools (1850–1945). Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, 53, 1–19. DOI logoGoogle Scholar
(2018) The history of language learning and teaching in Britain. The Language Learning Journal, 46(1), 6–16. DOI logoGoogle Scholar
Mclelland, N., & Smith, R.
(2014) Introduction: Building the history of language learning and teaching (HoLLT). Language & History, 57, 1–9. DOI logoGoogle Scholar
Meunier, F., & Granger, S.
Moon, R.
(2000) Phraseology and early English dictionaries: The growth of tradition. In U. Heid, S. Evert, E. Lehmann, & C. Rohrer (Eds.), Proceedings of the ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000 (pp. 507–516). University of Stuttgart.Google Scholar
Nuccorini, S.
(2008) A special dictionary of phraseology: Duverger’s comparison between the idioms, genius and phraseology of the French and English languages. In F. Maniez & P. Dury (Eds), Lexicographie et terminologie: Histoire de mots (pp. 99–112). Travaux du CRTT.Google Scholar
(2012) Phraseology in time: Examples of culture-bound expressions from Baretti’s Easy Phraseology (1775) and from Duverger’s Dictionary (1810). In R. Facchinetti (Ed.), English dictionaries as cultural mines (pp. 35–54). Cambridge Scholars.Google Scholar
(2016) Phraseology in time: On the innovative treatment of word combinations in specialized nineteenth-century bilingual dictionaries. Language & History, 59, 48–62. DOI logoGoogle Scholar
(2017) Word combinations in The royal phraseological English–French, French–English dictionary (Tarver, 1845–1849). In J. Roberts & T. Darby (Eds), English without boundaries: Reading English from China to Canada (pp. 214–229). Cambridge Scholars.Google Scholar
O’Connor, D.
(1990) A history of Italian and English bilingual dictionaries. Leo S. Olschki.Google Scholar
Smith, R.
(2016) Building ‘Applied Linguistic Historiography’: Rationale, scope, and methods. Applied Linguistics, 37(1), 71–87. DOI logoGoogle Scholar
Stern, H. H.
(1983) Fundamental concepts of language teaching. Oxford University Press.Google Scholar
Sweet, H.
(1899) The practical study of languages. Dent.Google Scholar