Grammatical Proof of the Affinity of the Hungarian Language with Languages of Fennic Origin (Göttingen: Dieterich, 1799)
Sámuel Gyarmathi’s Affinitas linguae hungaricae cum linguis fennicae originis grammatice demonstrata (Göttingen 1799) was received as a distinguished work of scholarship in its own days, and its historical importance has been fully recognized ever since. This volume provides an English translation of the entire Latin text, including the Latin glosses of the original (with the exception of zoological and botanical terms, and a few passages where specific reference is made to Latin grammar). This translation includes two additions to the text of Affinitas as reprinted in the Indiana University series: Appendix III, a letter to Gyarmathi by A. L. von Schötzler, and a number of notes in the author’s own hand, found in his copy of the work (now held in the Library of the Lycée of Zalău). The translator’s Preface provides an introduction to the work and an overview of Gyarmathi’s life.
Published online on 3 October 2011
Table of Contents
-
Gyarmathi's Portrait | pp. vi–6
-
Translator's Preface | pp. vii–x
-
Gyarmathi and his AFFINITAS | pp. xi–xliv
-
Dedication to Paul I | pp. xlv–xlviii
-
Author's Preface | pp. xlix–lvi
-
Table of Contents
-
Comparative Orthography of Hungarian and Russian | pp. lix–lx
-
Part One: Lapp and Finnish | pp. 1–96
-
Part Two: Estonian | pp. 97–138
-
Part Three: Seven Fennic Languages | pp. 139–174
-
Appendix I: Comparative Tatar-Hungarian Vocabulary
-
Appendix II: Excerpts from the Petersburg Vocabulary: Slavic-Hungarian Comparative Vocabularies
-
Appendix III: Schlözer's Letter
-
Notes
-
-
Index Nominum
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 10 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.