Adams, James N. 2003. Bilingualism and the Latin language. Cambridge: Cambridge University Press.
Alcolado Carnicero, José Miguel. 2015. Dating the shift to English in the financial accounts of some London livery companies: a reappraisal. Multilingua 34/3: 373–404.
Allen, Graham. 1999. Intertextuality. London: Routledge.
Allen, Grant. 1889. Fossil food. In Grant Allen, Falling in love: with other essays on more exact branches of science, 271–86. London: Smith, Elder & Co.
Anonymous. 1756. The Compleat Letter-Writer. London: Crowder & Woodgate.
AND = Anglo-Norman Dictionary. [URL] (19 January 2020).
Anthony, Laurence. 2007. AntConc (Version 3.2.1) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from [URL] (19 January 2020).
Arnold, John H. 1998. The historian as inquisitor: The ethics of interrogating subaltern voices. Rethinking History 3. 379–386.
Ashdowne, Richard & Carolinne White. 2017. Introduction. In Richard Ashdowne & Carolinne White (eds.), Latin in medieval Britain. Oxford: Oxford University Press. 1–58.
Ashdowne, Richard & Carolinne White (eds.), 2017. Latin in medieval Britain. Oxford: Oxford University Press.
Aston, Trevor H., G. D. Duncan & T. A. R. Evans. 1980. The medieval alumni of the University of Cambridge. Past and Present 86. 9–86.
Atkinson, Thomas D. 1897. Cambridge Described & Illustrated: Being a Short History of the Town and University. London: Macmillan & Co.
Auer, Peter. 1998. Code-switching in conversation: language, interaction, and identity. London: Routledge.
Bailey, Mark. 2002. The English Manor c.1200–c.1500. Manchester: Manchester University Press.
Barton, David. 2007. Literacy: an introduction to the ecology of written language. 2nd edn. Oxford: Blackwell.
Bax, Marcel & Dániel Z. Kádár (eds.) 2011. Understanding historical (im)politeness. Special issue of Journal of Historical Pragmatics 12:1/2.
Beadle, Richard & Colin Richmond (eds.) 2006. Paston letters and papers of the fifteenth century. Part III. EETS s.s. 22. Oxford: Oxford University Press.
Beal, Joan C. 2010. Prescriptivism and the suppression of variation. In Raymond Hickey (ed.), Eighteenth-century English: ideology and change, 21–37. Cambridge: Cambridge University Press.
Bell, Maureen. 2002. Mise-en-page, illustration, expressive form. In Maureen Bell, John Barnard & D. F. McKenzie (eds.), The Cambridge history of the book in Britain. Vol. 4: 1557–1695. 632–662. Cambridge: Cambridge University Press.
Benskin, Michael. 1977. Local archives and Middle English dialects. Journal of the Society of Archivists 5. 500–514.
Benskin, Michael. 1982. The letters <þ> and <y> in later Middle English, and some related matters. Journal of the Society of Archivists 7(1). 13–30.
Benskin, Michael. 1989. Some aspects of Cumbrian English, mainly medieval. In Leiv Egil Breivik, Arnoldus Hille & Stig Johansson (eds.), Essays on English language in honour of Bertil Sundby, 13–46. Oslo: Novus.
Benskin, Michael. 1991a. The “fit”-technique explained. In Felicity Riddy (ed.), Regionalism in late medieval manuscripts and texts, 9–26. Cambridge: D.S. Brewer.
Benskin, Michael. 1991b. In reply to Dr Burton. Leeds Studies in English, n.s. 22: 209–62.
Benskin, Michael. 1992. Some new perspectives on the origins of standard written English. In J. A. van Leuvensteijn & J. B. Berns (eds), Dialect and Standard Language in the English, Dutch, German and Norwegian Language Areas, 71–105. Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
Benskin, Michael. 2004. Chancery standard. In Christian Kay, Carole Hough & Irené Wotherspoon (eds.), New perspectives on English historical linguistics: selected papers from 12 ICEHL, 1–40. Amsterdam: John Benjamins.
Benskin, Michael & Margaret Laing. 1981. Translations and Mischsprachen in Middle English manuscripts. In Michael Benskin & Michael L. Samuels (eds.), So meny peple longages and tonges: a Festschrift to Angus McIntosh, 55–106. Edinburgh: Middle English Dialect Project.
Bergs, Alexander. 2005. Social networks and historical sociolinguistics: studies in morphosyntactic variation in the Paston letters (1421–1503). Topics in English linguistics 51. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bergs, Alexander. 2006. Spreading the word: patterns of diffusion in historical dialectology. In Markku Filppula, Juhani Klemola, Marjatta Palander & Esa Penttilä (eds.) Topics in dialectal variation: selection of papers from the eleventh international conference on methods in dialectology, 5–30. Joensuu: Joensuu University Press.
Bergs, Alexander. 2018. Set them free?! Investigating spelling and scribal variation in language and history. In Jennifer Cromwell & Eitan Grossman (eds.), Scribal repertoires in Egypt from the New Kingdom to the early Islamic period, 41–59. Oxford: Oxford University Press.
Bergstrøm, Geir. 2013. Two Cambridge guild ordinances based on the same template: an edition of the ordinances of the guilds of St. Clement and All Saints. MA thesis, University of Stavanger.
Bergstrøm, Geir. 2017. “Yeuen at Cavmbrigg”: a study of the medieval English documents of Cambridge. PhD thesis, University of Stavanger.
Betham, William. 1803. The baronetage of England, or the history of the English baronets, and such baronets of Scotland as are of English families. Vol. III. London: W. S. Betham.
Bevan, Kitrina Lindsay. 2013. Clerks and scriveners: legal literacy and access to justice in late medieval England. PhD thesis, University of Exeter.
Biber, Douglas & Susan Conrad. 2003. Register variation: a corpus approach. In Deborah Schiffrin, Deborah Tannen & Heidi E. Hamilton (eds.) 2001. The handbook of discourse analysis, 175–196. Oxford: Blackwell.
Biber, Douglas. 1988. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Black, Merja. 1998. Lollardy, language contact and the Great Vowel Shift: spellings in the defence papers of William Swinderby. Neuphilologische Mitteilungen 99. 53–69.
Black, Merja. 2000. Putting words in their place: an approach to Middle English word Geography. In R. Bermúdez-Otero, David Denison, Richard M. Hogg & Chris B. McCully (eds.), Generative theory and corpus studies: a dialogue from 10ICEHL, 455–79. Berlin: Mouton de Gruyter.
Black Stenroos, Merja. 2002. Words for “man” in the transmission of Piers Plowman
. In Javier E. Díaz Vera (ed.), A changing world of words: studies in English historical lexicography, lexicology and semantics, 375–409. Amsterdam: Rodopi.
Bliss, Alan. 1983. The history of English “WH”. In E. G. Stanley & Douglas Gray (eds.), Five hundred years of words and sounds: a Festschrift for Eric Dobson, 11–20. Cambridge: Brewer.
Blom, Jan Petter & John J. Gumperz. 1972. Social meaning in linguistic structure: code-switching in Norway. In John J. Gumperz & Dell Hymes (eds.), Directions in sociolinguistics, 407–434. New York: Holt, Rinehart and Winston.
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Henry Holt.
Bosworth, Joseph & T. Nortcote Toller. 1898. An Anglo-Saxon dictionary. London: Oxford University Press.
Brandt, Deborah. 1998. Sponsors of literacy. College Composition and Communication 49. 165–85.
Brandt, Deborah. 2002. Reading, writing and wealth in the New Economy. Speaker Series 21. [URL]
Britain, David. 2002. Space and spatial diffusion. In J. K. Chambers, Peter Trudgill & Nathalie Schilling-Estes (eds.), Handbook of language variation and change, 603–637. Oxford: Blackwell.
Britnell, Richard. 2013. French language in medieval English towns. In Jocelyn Wogan-Browne (ed.), Language and culture in medieval Britain: the French of England, c.1100-c.1500, 81–89. Cambridge: Boydell & Brewer.
Broadberry, Stephen, Bruce M. S. Campbell, Alexander Klein, Mark Overton & Bas van Leeuwen. 2015. British Economic Growth, 1270–1870.
Carrillo-Linares, María José. 2005–06. Lexical dialectal items in Cursor Mundi: contexts of occurrence and geographical distribution. SELIM: Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature 13.151–178.
Carrillo-Linares, María José. 2010. Interpreting and mapping raw data for Middle English word geography: the case of the “Prick of Conscience”. Neuphilologische Mitteilungen 111(3). 321–344.
Carrillo-Linares, María José. 2016. Middle English word geography and stemmatological research: a case study in the “Prick of Conscience”’ textual tradition. Neuphilologische Mitteilungen 117(1). 79–108.
Carrillo-Linares, María José & Edurne Garrido-Anes. 2007. Middle English lexical distributions: two instances from the Lay Folk’s Catechism. In Gabriella Mazzon (ed.), Studies in Middle English forms and meanings, 85–100. Frankfurt: Peter Lang.
Carrillo-Linares, María José & Edurne Garrido-Anes. 2009. Middle English word geography: external sources for investigating the field. In Maria Dossena & Roger Lass (eds.), Studies in English and European dialectology, 135–190. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Carrillo-Linares, María José & Edurne Garrido-Anes. 2012. Lexical variation in late Middle English: selection and deselection. In Richard Dance & Laura Wright (eds.), Studies in English medieval language and literature, 145–177. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Cavalli-Sforza, Luigi Luca. 2001. Genes, peoples and languages. Translated by Mark Seielstad. London: Penguin.
CEEC = Corpora of Early English Correspondence. Compiled by Terttu Nevalainen, Helena Raumolin-Brunberg, Samuli Kaislaniemi, Mikko Laitinen, Minna Nevala, Arja Nurmi, Minna Palander-Collin, Tanja Säily & Anni Sairio. Department of Modern Languages, University of Helsinki.
Chambers, J. K. & Peter Trudgill. 1980. Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.
Clanchy, Michael. 2013. From memory to written record: England 1066–1307. 3rd edn. Oxford: Wiley-Blackwell.
Clyne, Michael. 2003. Dynamics of language contact: English and immigrant languages. Cambridge: Cambridge University Press.
Conde-Silvestre, Juan Camilo. 2013. Tracing the generational progress of language change in fifteenth-century English: the digraph th in the Paston Letters. Neuphilologische Mitteilungen 114. 279–300.
Conde-Silvestre, Juan Camilo. 2016. A “third-wave” historical sociolinguistic approach to Late Middle English correspondence: evidence from the Stonor letters. In Cinzia Russi (ed.), Current trends in historical sociolinguistics, 46–66. Warsaw: De Gruyter Open.
Conybeare, Edward. 1906. A history of Cambridgeshire. Popular county histories. London: Elliot Stock.
Cooper, Charles H. 1843. Annals of Cambridge. Volume II. Cambridge: Warwick & Co.
Cressy, David. 1980. Literacy and social order: reading and writing in Tudor and Stuart England. Cambridge: Cambridge University Press.
Culpeper, Jonathan and Merja Kytö. 2010. Early modern English dialogues: spoken interaction as writing. Cambridge: Cambridge University Press.
D’Alton, Craig. 2005. Heresy hunting and clerical reform: William Warham, John Colet, and the Lollards of Kent, 1511–1512. In Ian Hunter, John Christian Laursen and Cary J. Nederman (eds.), Heresy in transition: transforming ideas of heresy in medieval and early modern Europe, 103–114. Aldershot: Ashgate.
Darby, H. C. 1957. The Domesday Geography of Eastern England. Cambridge: Cambridge University Press.
Davies, John, Nigel Jenkins, Baines Menna & Peredur Lynch (eds.) 2008. The Welsh Academy Encyclopaedia of Wales. Cardiff: University of Wales Press.
Davies, Rees R. 1995. The revolt of Owain Glyn Dwr. Oxford: Oxford University Press.
Davis, Norman (ed.) 1971–76. Paston letters and papers of the fifteenth century. 2 volumes. Oxford: Oxford University Press.
Davis, Norman. 1954. The language of the Pastons. Proceedings of the British Academy 40. 119–144.
de Haas, Nynke K. 2011. Morphosyntactic variation in northern English: the Northern Subject Rule, its origins and early history. Utrecht: LOT.
Deane, Jennifer Kolpacoff. 2011. A history of medieval heresy and inquisition. Lanham: Rowman & Littlefield.
DMLBS = Dictionary of Medieval Latin from British sources, ed. Ronald E. Latham, David R. Howlett & Richard K. Ashdowne. London: British Academy, 1975–2013.
Dobson, Eric J. 1968. English pronunciation 1500–1700. Vol. 2. 2nd ed. Oxford: Clarendon Press.
Dodd, Gwilym. 2011a. The rise of English, the decline of French: supplications to the English Crown, c. 1420–1450. Speculum 86. 117–146.
Dodd, Gwilym. 2011b. The spread of English in the records of central government, 1400–1430. In Elisabeth Salter & Helen Wicker (eds.), Vernacularity in England and Wales, c. 1300–1550, 225–66. Turnhout: Brepols.
Dodd, Gwilym. 2012. Trilingualism in the medieval English bureaucracy: the use – and disuse – of languages in the fifteenth-century Privy Seal Office. Journal of British Studies 51(2). 253–283.
Dodgson, John McNeal. 1970. The place-names of Cheshire. Part two: the place-names of Bucklow Hundred and Northwich Hundred. Cambridge: Cambridge University Press.
EDD = English Dialect Dictionary Online. [URL]
Eckert, Penelope & Sally McGonnell-Ginet. 1992. Think practically and look locally: language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology 21. 461–490.
Eggins, Suzanne & James Martin. 1997. Genres and registers of discourse. In Teun A. van Dijk (ed.), Discourse as structure and process. Vol. 1: Discourse studies: a multidisciplinary introduction, 230–256. London: SAGE.
Eggins, Suzanne (ed.). 1994. An introduction to systemic functional linguistics. London: Pinter.
Ekwall, Eilert. 1951. Two early London subsidy rolls. Lund: Gleerup.
Ekwall, Eilert. 1956. Studies on the population of medieval London. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Ellis, Henry (ed.). 1827. Original letters, illustrative of English history; including numerous royal letters: from autographs in the British Museum, and one or two other collections. Second series, vol. 1. London: Harding & Lepard.
Fernández Cuesta, Julia & M. Nieves Rodríguez Ledesma. 2004. Northern features in 15th and 16th-century legal documents from Yorkshire. In Maria Dossena & Roger Lass (eds). Methods and data in English historical dialectology, 287–308. Berlin: Peter Lang.
Fisher, John H. 1977. Chancery and the emergence of standard written English in the fifteenth century. Speculum 52 (4). 870–899.
Fisher, John H. 1979. Chancery Standard and modern written English. Journal of the Society of Archivists 6. 136–144.
Fisher, John H. 1992. A language policy for Lancastrian England. Publications of the Modern Language Society of America 107. 1168–1180.
Fisher, John H. 1996. The emergence of Standard English. Lexington: University Press of Kentucky.
Fisiak, Jacek. 2000. Middle English beck in the Midlands: the place-name evidence. In Christiane Dalton-Puffer & Nikolaus Ritt (eds), Words: structure, meaning, function. a Festschrift for Dieter Kastovsky, 87–94. Berlin: Mouton de Gruyter.
Fisiak, Jacek. 2004. Some remarks on Middle English word geography. Poetica 62. 1–15.
Fleischman, Suzanne. 2000. Methodologies and ideologies in historical linguistics: on working with older languages. In Susan C. Herring, Pieter van Reenen & Lene Schøsler (eds.), Textual parameters in older languages, 33–58. Amsterdam: John Benjamins.
Fludernik, Monika. 2000. Beyond structuralism in narratology: recent development and new horizons in narrative theory. Anglistik 11. 83–96.
Fludernik, Monika. 2007. Letters as narrative: narrative patterns and episode structure in early letters, 1400 to 1650. In Susan M. Fitzmaurice & Irma Taavitsainen (eds.), Methods in historical pragmatics, 241–266. Berlin: Mouton de Gruyter.
Fowler, Alastair. 1982. Kinds of literature: an introduction to the theory of genres and modes. Oxford: Clarendon Press.
Foxe, John. 1895. Foxe’s book of martyrs; being a history of the persecution of Christians in all ages. Philadelphia: Charles Foster Publishing Company [first published 1563].
Freeman, Thomas W., Harry B. Rodgers & Robert H. Kinvig. 1966. Lancashire, Cheshire and the Isle of Man. London: Nelson.
Gardner-Chloros, Penelope. 1997. Code-switching: language selection in three Strasbourg stores. In Nikolas Coupland & Adam Jaworski (eds.), Sociolinguistics: A reader and coursebook, 361–375. London: Macmillan.
Genette, Gerard. 1997. Paratexts: thresholds of interpretation. Cambridge: Cambridge University Press.
Gertz, Genelle. 2012. Heresy trials and English women writers, 1400–1670. Cambridge: Cambridge University Press.
Gertz, Genelle. 2013. Heresy inquisition and authorship, 1400–1560. In Mary C. Flannery & Katie L. Walter (eds.), The culture of inquisition in Medieval England, 130–145. Cambridge: D. S. Brewer.
Goldberg, Jeremy. 1994. Women in later medieval English archives. Journal of the Society of Archivists 15. 59–71.
Görlach, Manfred. 1991. Introduction to Early Modern English. Cambridge: Cambridge University Press.
Görlach, Manfred. 1992. Text-types and language history: the cookery recipe. In Matti Rissanen, Ossi Ihalainen, Terttu Nevalainen & Irma Taavitsainen (eds.): History of Englishes: new methods and interpretations in historical linguistics, 736–761. Berlin: Mouton de Gruyter.
Görlach, Manfred. 1999. Regional and social variation. In Roger Lass (ed.) The Cambridge history of the English language. Volume III: 1476–1776, 459–538. Cambridge: Cambridge University Press.
Görlach, Manfred. 2001. A history of text types: a componential analysis. In Hans-Jürgen Diller & Manfred Görlach (eds): Towards a history of English as a history of genres, 47–88. Heidelberg: Winter.
Hall, James. 1883. A history of the town and parish of Nantwich, or Wich Malbank, in the County Palatine of Chester. Nantwich.
Halliday, M. A. K. 2004. An introduction to functional grammar. 3rd edn. Revised by Christian M. I. M. Matthiessen. London: Arnold.
Hanham, Alison. 1975. The Cely letters, 1472–1488. London: Oxford University Press.
Harris, Simon. 1999. The Legh of Booths muniments (c.1280–1808): the study of a Cheshire family through its archive. PhD thesis, Keele University.
Harvey, Paul D. A. 1984. Manorial records. London: British Records Association.
Haugen, Einar. 1966. Dialect, language, nation. American Anthropologist 68 (6). 922–935.
Hayward, Paul Antony. 2005. Before the coming of popular heresy: the rhetoric of heresy in English historiography, c. 700–1154. In Ian Hunter, John Christian Laursen & Cary J. Nederman (eds.), Heresy in transition: transforming ideas of heresy in medieval and early modern Europe, 9–27. Aldershot: Ashgate.
Herring, Susan C., Pieter van Reenen & Lene Schøsler. 2000. On textual parameters and older languages. In Susan C. Herring, Pieter van Reenen & Lene Schøsler (eds.), Textual parameters in older languages, 1–31. Amsterdam: John Benjamins.
Hingeston, Francis C. (ed.) 1860. Royal and historical letters during the reign of Henry the fourth. Vol. 1. London: Longman, Green, Longman, Roberts.
History of Parliament Online. ERLICH, John (by 1489–1516), of Cambridge. [URL] (19 January 2020).
Hoad, Terry. 1994. Word geography: previous appproaches and achievement. In Margaret Laing & Keith Williamson (eds.), Speaking in our tongues: medieval dialectology and related disciplines, 197–203. Cambridge: D.S. Brewer.
Hoey, Michael. 2001. Textual interaction: An introduction to written text analysis. London: Routledge.
Hope, Jonathan. 2000. Rats, bats, sparrows and dogs: biology, linguistics and the nature of Standard English. In Laura Wright (ed.), The development of Standard English, 1300–1800: theories, descriptions, conflicts, 49–56. Cambridge: Cambridge University Press.
Hornbeck II, J. Patrick. 2010. What is a Lollard? Dissent and belief in late medieval England. Oxford: Oxford University Press.
Horobin, Simon. 2004. Southern copies of the Prick of Conscience and the study of Middle English word geography. Poetica 62. 89–101.
Horst, Tom ter & Nike Stam. 2017. Visual diamorphs: the importance of language neutrality in code-switching from medieval Ireland. In Päivi Pahta, Janne Skaffari & Laura Wright (eds), Multilingual practices in language history: English and beyond, 223–242. Berlin: De Gruyter.
Hudson, Anne. 1981. A Lollard sect vocabulary? In Michael Benskin & Michael L. Samuels (eds.), So meny people longages and tonges: philological essays in Scots and mediaeval English presented to Angus McIntosh, 15–30. Edinburgh: Middle English Dialect Project.
Hudson, Anne. 1988. The premature reformation: Wycliffite texts and Lollard history. Oxford: Oxford University Press.
Hudson, Anne. 2005. The problems of scribes: the trial records of William Swinderby and Walter Brut. Nottingham Medieval Studies xlix: 80–104.
Hunt, Jeffrey M., R. Alden Smith & Fabio Stok. 2017. Classics from papyrus to the Internet: An introduction to transmission and reception. Austin: Texas University Press.
Ihalainen, Ossi. 1994. The dialects of England since 1776. In Robert Burchfield (ed.), The Cambridge history of the English language. Volume V: English in Britain and overseas, 197–274. Cambridge: Cambridge University Press.
Jajdelska, Elspeth. 2007. Silent reading and the birth of the narrator. Toronto: University of Toronto Press.
Jauss, Hans Robert & Elizabeth Benzinger. 1970. Literary history as a challenge to literary theory. New Literary History, 2(1). 7–37.
Jefferson, Judith A. & Ad Putter (ed.), 2013. Multilingualism in medieval Britain (c. 1066–1520): sources and analysis. Turnhout: Brepols.
Jensen, Vibeke. 2010. Studies in the dialect materials of medieval Yorkshire. PhD thesis, University of Stavanger.
Jensen, Vibeke. 2012. The consonantal element (th) in some late Middle English Yorkshire texts. In Jukka Tyrkkö, Matti Kilpiö, Terttu Nevalainen & Matti Rissanen (eds.), Outposts of historical corpus linguistics: from the Helsinki Corpus to a proliferation of resources. Helsinki: VARIENG.
Jordan, Richard. 1968. Handbuch der Mittelenglischen Grammatik: Lautlehre. 3rd edn. Heidelberg: Carl Winter [1925].
Jordan, Richard. 1974. Handbook of Middle English grammar. Transl. and rev. Eugene Joseph Crook. The Hague: Mouton.
Jucker, Andreas H. & Irma Taavitsainen. 2013. English historical pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Kaiser, Rolf. 1937. Zur Geographie des mittelenglischen Wortschatzes. Palaestra 205. Leipzig: Mayer & Müller.
Kingsford, Charles Lethbridge. 1919. Stonor letters and papers, 1290–1483. London: Offices of the Society.
Kingsford, Charles Lethbridge. 1996. Kingsford’s Stonor letters and papers, 1290–1483. With introduction and notes by Christine Carpenter. Camden Classic Reprints. Cambridge: Cambridge University Press.
Koch, John T. 2006. Celtic culture: a historical encyclopedia. 5 volumes. Santa Barbara, CA/Oxford: ABC-CLIO.
Kopaczyk, Joanna. 2017. Administrative multilingualism on the page in early modern Poland: in search of a framework for written code-switching. In Päivi Pahta, Janne Skaffari & Laura Wright (eds.) Multilingual practices in language history: English and beyond, 275–298. Berlin: De Gruyter Mouton.
Kretzschmar, William A. Jr. 2009. The linguistics of speech. Cambridge: Cambridge University Press.
Kristensson, Gillis. 1967. A survey of Middle English dialects 1290–1350: the six northern counties. Lund: University of Lund Press.
Kristensson, Gillis. 1987. A survey of Middle English dialects 1290–1350: the West Midland counties. Lund: University of Lund Press.
Kristensson, Gillis. 1990. Middle English kirk and cognates in the Midlands. In Lars-Erik Edlund & Gunnar Persson (eds), Language: the time-machine, 51–61. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Kristensson, Gillis. 1995. A survey of Middle English dialects 1290–1350: the East Midland counties. Lund: University of Lund Press.
Kristensson, Gillis. 2001a. A survey of Middle English dialects 1290–1350: the southern counties. I: vowels (except diphthongs). Lund: University of Lund Press.
Kristensson, Gillis. 2001b. A survey of Middle English dialects 1290–1350: the southern counties. II: diphthongs and consonants. Lund: University of Lund Press.
Labov, William. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington: Center for Applied Linguistics.
Labov, William. 1994. Principles of linguistic change: internal factors. Oxford: Blackwell.
Laing, Margaret. 2004. Multidimensionality: time, space and stratigraphy in historical dialectology. In Marina Dossena & Roger Lass (eds.), Methods and data in English historical dialectology, 49–96. Bern: Peter Lang.
Laing, Margaret. 2013–. A Linguistic Atlas of Early Middle English. Version 3.2. University of Edinburgh. [URL] (19 January 2020)
Laing, Margaret & Roger Lass. 2003. Tales of the 1001 nists: the phonological implications of litteral substitution sets in some thirteenth-century South-West Midland texts. English Language and Linguistics 7 (2). 257–278.
Laing, Margaret & Roger Lass. 2016. Q is for WHAT, WHEN, WHERE? The ‘q’ spellings for OE hw-
. Folia Linguistica Historica 37/1: 61–110.
Laing, Margaret & Roger Lass. 2019. Old and Middle English spellings for OE hw-, with special reference to the ‘qu-’ type: in celebration of LAEME, (e)LALME, LAOS and CoNE. In Rhona Alcorn, Joanna Kopaczyk, Bettelou Los & Ben Molineaux (eds.), Historical dialectology in the digital age, 91–112. Edinburgh: Edinburgh University Press.
LALME = McIntosh, Angus, Michael L. Samuels & Michael Benskin. 1986. A Linguistic Atlas of Late Mediaeval English. 4 vols. Aberdeen: Aberdeen University Press. Revised as Michael Benskin, Margaret Laing, Vasilis Karaiskos & Keith Williamson, An electronic version of a Linguistic Atlas of Late Mediaeval English (eLALME). [URL] (19 January 2020).
Lass, Roger. 1992. Phonology and morphology. In Norman Blake (ed.), The Cambridge history of the English Language. Volume 2: 1066–1476, 23–155. Cambridge: Cambridge University Press.
Lass, Roger. 1999. Phonology and morphology. In Roger Lass (ed.), The Cambridge history of the English language. Volume 3: 1476–1776, 56–186. Cambridge: Cambridge University Press.
Lass, Roger & Margaret Laing. 2013–. Introduction. Chapter 2: Interpreting Middle English. In Margaret Laing, A Linguistic Atlas of Early Middle English, 1150–1325, version 3.2. University of Edinburgh. [URL]. (19 January 2020).
Leedham-Greene, Elisabeth. 1996. A concise history of the University of Cambridge. Cambridge: Cambridge University Press.
Lemke, Jay L. 1999. Typology, topology, topography: genre semantics. City University of New York. [URL] (19 January, 2020).
Lenker, Ursula & Lucia Kornexl. 2019. Anglo-Saxon micro-texts. Berlin: de Gruyter.
Lutz, Angelika. 1989. Phonotaktisch gesteuerte Konsonantenveränderungen in der Geschichte des Englischen. Tübingen: Max Niemeyer.
Lysons, Daniel & Samuel Lysons. 1810. Magna Britannia; being a concise topographical account of the several counties of Great Britain. Volume the second, containing Cambridgeshire, and the County Palatine of Chester. London: Cadell & Davies.
Machan, Tim William. 1994. Textual criticism and Middle English texts. Charlottesville: University Press of Virginia.
Machan, Tim William. 2003. English in the Middle Ages. Oxford: Oxford University Press.
Marttila, Ville. 2014. Creating digital editions for corpus linguistics: The case of Potage Dyvers, a family of six Middle English recipe collections. PhD thesis, University of Helsinki. Available at [URL] (19 January, 2020).
Mathiessen, Christian. 1993. Register in the round: diversity in a unified theory of register analysis. In Mohsen Ghadessy (ed.), Register analysis: theory and practice, 221–292. London: Pinter.
Mäkinen, Martti. 2006. Between herbals et alia: intertextuality in medieval English herbals. PhD dissertation, University of Helsinki.
McClure, Erica. 1998. The relationship between form and function in written national language – English codeswitching: evidence from Mexico, Spain and Bulgaria. In Rodolfo Jacobson (ed.), Codeswitching worldwide, 125–152. Berlin: Mouton de Gruyter.
McClure, Erica. 2001. Oral and written Assyrian–English codeswitching. In Rodolfo Jacobson (ed.), Codeswitching worldwide II. 157–191. Berlin: Mouton.
McIntosh, Angus. 1956. The analysis of written Middle English. Transactions of the Philological Society 55(1). 26–55.
McIntosh, Angus. 1963. A new approach to Middle English dialectology. English Studies 44. 1–6.
McIntosh, Angus. 1973. Word geography in the lexicography of Medieval English. Annals of the New York Academy of Sciences 211. 55–66.
McIntosh, Angus. 1974. Towards an inventory of Middle English scribes. Neuphilologische Mitteilungen 75 (4). 602–624.
McIntosh, Angus. 1978. Middle English word-geography: its potential role in the study of the long-term impact of the Scandinavian settlements upon English. In Thorsten Anderson` & Karl Inge Sandred (eds.), The Vikings. Proceedings of the symposium of the Faculty of Arts of Uppsala University, June 6–9, 1977, 124–130. Uppsala: Uppsala University Press.
McSheffrey, Shannon. 1995. Gender and heresy: women and men in Lollard communities, 1420–1530. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
MED = Middle English Dictionary. University of Michigan. [URL] (19 January 2020).
MEG-C = Middle English Grammar Corpus. Versions 2011.1 and 2014.1. Compiled by Merja Stenroos, Martti Mäkinen, Simon Horobin & Jeremy J. Smith. University of Stavanger. [URL] (19 January 2020).
MELD = A Corpus of Middle English Local Documents. Versions 2016.1 and 2017.1. Compiled by Merja Stenroos, Kjetil V. Thengs & Geir Bergstrøm. University of Stavanger. [URL] (19 January 2020).
MELD working manual. Internal working document, University of Stavanger.
Meurman-Solin, Anneli. 2012. Historical dialectology: space as a variable in the reconstruction of regional dialects. In Juan Manuel Hernández-Campoy & Juan Camilo Conde-Silvestre (eds.), Handbook of historical sociolinguistics, 465–79. Oxford: Wiley-Blackwell.
Milroy, James. 1992. Linguistic variation and change. Oxford: Blackwell.
Milroy, Lesley. 2004. An essay in historical sociolinguistics?: on Donka Minkova’s “Philology, linguistics, and the history of [hw]~[w]”, in Anne Curzan and Kimberly Emmons (eds.), Studies in the history of the English language II, 47–53. Bern: Mouton de Gruyter.
Milroy, James & Lesley Milroy. 1985. Linguistic change, social network, and speaker innovation. Journal of Linguistics 21. 339–384.
Minkova, Donka. 2004. Philology, linguistics, and the history of [hw]~[w]. In Anne Curzan and Kimberly Emmons (eds), Studies in the history of the English language II, 7–46. Bern: Mouton de Gruyter.
Minkova, Donka. 2014. A historical phonology of English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Montes-Alcalá, Cecilia. 2000. Written codeswitching: powerful bilingual images. In Rodolfo Jacobson (ed.), Codeswitching worldwide II. 59–74. Berlin: Mouton.
Montes-Alcalá, Cecilia. 2007. Blogging in two languages: code-switching in bilingual blogs. In Jonathan Holmquist, Augusto Lorenzino & Lotfi Sayahi (eds.), Selected proceedings of the third workshop on Spanish sociolinguistics, 162–170. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Moore, Colette. 2011. Quoting speech in Early English. Cambridge: Cambridge University Press.
Muysken, Pieter. 2000. Bilingual speech: a typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
Muysken, Pieter. 2008. Introduction. In Pieter Muysken (ed.), From linguistic areas to areal linguistics, 1–23. Amsterdam: John Benjamins.
Myers-Scotton, Carol. 1988. Patterns of bilingualism in East Africa. In Christina Bratt Poulston (ed.), International handbook of bilingualism and bilingual education, 203–224. New York: Greenwood Press.
Myers-Scotton, Carol. 1993a. Social motivations for codeswitching: evidence from Africa. Oxford: Oxford University Press.
Myers-Scotton, Carol. 1993b. Duelling languages: grammatical structure in codeswitching. Oxford: Clarendon.
Myers-Scotton, Carol. 2002. Contact linguistics: bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press.
Nevalainen, Terttu. 1996. Gender difference. In Terttu Nevalainen & Helena Raumolin-Brunberg (eds.), Sociolinguistics and language history: studies based on the Corpus of Early English Correspondence, 77–91. Amsterdam: Rodopi.
Nevalainen, Terttu. 2015. What are historical sociolinguistics? Journal of Historical Sociolinguistics 1(2). 243–269.
Nevalainen, Terttu & Helena Raumolin-Brunberg. 2003. Historical sociolinguistics: language change in Tudor and Stuart England. London: Longman.
Ng, Su Fang. 2001. Translation, interpretation, and heresy: the Wycliffite Bible, Tyndale’s Bible, and the contested origin. Studies in Philology 98. 315–338.
Nurmi, Arja, Tanja Rütten & Päivi Pahta (eds.) 2018. Challenging the myth of monolingual corpora. Leiden: Brill/Rodopi.
OED = Oxford English Dictionary Online. Oxford University Press. [URL] (19 January 2020).
Orme, Nicholas. 2006. Medieval schools from Roman Britain to Renaissance England. New Haven/London: Yale University Press.
Ormerod, George. 1819. The history of the County Palatine and City of Chester. 3 volumes. London: Lackington, Hughes, Mavor & Jones.
Orton, Harold & Eugen Dieth. 1962–1971. Survey of English dialects: the basic material, I–IV. Leeds: E.J. Arnold.
Orton, Harold & Nathalia Wright. 1974. A word geography of England. London: Scholar Press.
Orton, Harold, Stewart Sanderson & John Widdowson. 1978. The Linguistic Atlas of England. London: Croom Helm.
Page, Frances M. 1948. See Salzman (1948).
Pahta, Päivi. 2004. Code-switching in medieval medical writing. In Irma Taavitsainen & Päivi Pahta (eds.), Medical and scientific writing in late medieval English, 73–99. Cambridge: Cambridge University Press.
Pahta, Päivi & Arja Nurmi. 2006. Code-switching in the Helsinki Corpus: a thousand years of multilingual practices. In Nikolaus Ritt, Herbert Schendl, Christiane Dalton-Puffer & Dieter Kastovsky (eds.), Medieval English and its heritage, 203–220. Frankfurt: Peter Lang.
Pahta, Päivi, Janne Skaffari & Laura Wright. 2017. From historical code-switching to multilingual practices in the past. In Päivi Pahta, Janne Skaffari & Laura Wright (eds.), Multilingual practices in language history: English and beyond, 3–18. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
Pahta, Päivi, Janne Skaffari & Laura Wright (eds.). 2017. Multilingual practices in language history: English and beyond. Berlin: De Gruyter Mouton.
Palliser, David M. (ed.). 2000. The Cambridge urban history of Britain. Cambridge: Cambridge University Press.
Parkes, Malcolm B.. 1973. The literacy of the laity. In David Daiches & Anthony Thorlby (eds.), The mediaeval world, 555–577. London: Aldus Books.
Parkes, Malcolm B. 1979. English cursive book hands, 1250–1500. London: Scolar.
Parkes, Malcolm B. 1992. Pause and effect: a history of punctuation in the West. London: Scolar.
Parkes, Malcolm B. 1998. Medieval punctuation and the modern editor. In Anna Ferrari (ed.), Filologia classica e filologia romanza: esperienze ecdotiche a confronto, 337–350. Rome: Spoleto. Reprinted in Malcolm B. Parkes. (2012), Pages from the past: medieval writing skills and manuscript books, ed. by Pamela R. Robinson and Rivkah Zim. Farnham: Ashgate.
Peikola, Matti. 2000. Congregation of the elect: patterns of self-fashioning in English Lollard writings. Turku: University of Turku.
Peikola, Matti, Aleksi Mäkilähde, Hanna Salmi, Mari-Liisa Varila & Janne Skaffari (eds.). 2017. Reading the page: verbal and visual communication in early English texts. Turnhout: Brepols.
Peters, Hans. 1988. On the state and possible aims of Middle English word geography. In Jacek Fisiak (ed.), Historical dialectology: regional and social¸ 397–416. Berlin: Mouton de Gruyter.
Plett, Heinrich. 1991. Intertextualities. In Heinrich Plett (ed.), Intertextuality, 3–29. Berlin: de Gruyter.
Poplack, Shana. 1980. Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en Español. Linguistics 18. 581–618.
Pugh, Ralph B. 1939. Abstracts of feet of fines relating to Wiltshire for the reigns of Edward I and Edward II. Wiltshire Archaeological and Natural History Society, Records Branch, Vol. I. Devizes: Wiltshire.
Pugh, Ralph. B. 1947. Calendar of Antrobus deeds before 1525. Wiltshire Archaeological and Natural History Society, Records Branch, Vol. III. Devizes: Wiltshire.
Reay, Barry. 1998. Popular cultures in England 1550–1750. London & New York: Longman.
Raumolin-Brunberg, Helena. 1996. Apparent time. In Terttu Nevalainen & Helena Raumolin-Brunberg (eds.), Sociolinguistics and language history: studies based on the Corpus of Early English Correspondence, 93–109. Amsterdam: Rodopi.
Rissanen, Matti. 1999. Language of law and the development of Standard English. In Irma Taavitsainen, Gunnel Melchers & Päivi Pahta (eds.), Writing in nonstandard English, 189–203. Amsterdam: John Benjamins.
Rissanen, Matti. 2000. Standardisation and the language of early statutes. In Laura Wright (ed.), The development of Standard English, 1300–1800, 117–130. Cambridge: Cambridge University Press.
Roach, John P. C. (ed.). 1959. The Victoria county history of Cambridge and the Isle of Ely. Vol. 3. London: Oxford University Press.
Romaine, Suzanne. 1982. Socio-historical linguistics: its status and methodology. Cambridge: Cambridge University Press.
Rosch, Eleanor. 1975. Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology: General, 104 (3). 192–233.
Rutkowska, Hanna. 2003. Graphemics and morphosyntax in the Cely Letters (1472–88). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Ryrie, Alec. 2017. Reformations. In Keith Wrightson (ed.), A social history of England, 1500–1750. Cambridge: Cambridge University Press.
Samuels, Michael L. 1963. Some applications of Middle English dialectology. English Studies 44. 81–94. Reprinted in: Margaret Laing (ed.) 1989. Middle English Dialectology: essays on some principles and problems, 64–80. Aberdeen: Aberdeen University Press.
Samuels, Michael L. 1972. Linguistic Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
Samuels, Michael L. 1981. Spelling and dialect in the late and post-Middle English periods. In Michael Benskin & Michael L. Samuels (eds.), So meny people longages and tonges: philological essays in Scots and mediaeval English presented to Angus McIntosh, 43–54. Edinburgh: Middle English Dialect Project. Reprinted in Jeremy J. Smith (ed.) 1988. The English of Chaucer and his contemporaries, 86–95. Aberdeen: Aberdeen University Press.
Samuels, Michael L. 1985. The great Scandinavian belt. In Roger Eaton, Olga Fischer, Willem F. Koopman & Frederike van der Leek (eds.), Papers from the 4th international conference on English Historical Linguistics. Amsterdam, 10–13 April, 1985, 269–81. Amsterdam: John Benjamins.
Sandvold, Silje Nising. 2010. Scribal variation in a legal document: a study of the bounding of Barmston (1473). MA thesis, University of Stavanger.
Scahill, John. 2005. The Nero Ancrene Wisse and Middle English word-geography. In Akio Oizumi, Jacek Fisiak & John Scahill (eds.), Text and language in medieval English prose: a Festschrift for Tadao Kubouchi, 215–228. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Scase, Wendy. 2019. The LALME typology of scribal practice: some issues for manuscript studies. In Merja Stenroos, Martti Mäkinen, Kjetil V. Thengs & Oliver M. Traxel (eds.), Current explorations in Middle English, 13–33. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Schaefer, Ursula. 2006. The beginnings of standardisation: the communicative space in fourteenth-century England. In Ursula Schaefer (ed.), The beginnings of standardization, 3–24. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Schendl, Herbert. 2000. Constraints on code-switching in medieval texts. In Irma Taavitsainen, Terttu Nevalainen, Päivi Pahta & Matti Rissanen (eds.), Placing Middle English in context, 67–86. Berlin: Mouton de Gruyter.
Schendl, Herbert. 2012. Literacy, multilingualism and code-switching in early English written texts. In Mark Sebba, Shahrzad Mahootian & Carla Jonsson (eds.), Language mixing and code-switching in writing: approaches to mixed-language written discourse, 27–43. London: Routledge.
Schendl, Herbert. 2017. Code-switching in Anglo-Saxon England: a corpus-based approach. In Päivi Pahta, Janne Skaffari & Laura Wright (eds.), Multilingual practices in language history: English and beyond, 39–60. Berlin: De Gruyter Mouton.
Schendl, Herbert & Laura Wright (eds.), 2011. Code-switching in early English. Berlin: De Gruyter Mouton.
Schipor, Delia. 2013. Multilingual practices in late medieval English official writing: an edition of documents from the Beverley Town Cartulary. MA thesis, University of Stavanger.
Schipor, Delia. 2018. A study of multilingualism in the late medieval material of the Hampshire Record Office. PhD thesis, University of Stavanger.
Schneider, Edgar W. 2013. Investigating historical variation and change in written documents: new perspectives. In Jack K. Chambers & Natalie Schilling (eds.), The handbook of language variation and change. 2nd edn. 57–81. Oxford: Wiley Blackwell.
Schreier, Daniel. 2005. On the loss of preaspiration in Early Middle English. Transactions of the Philological Society 103 (1). 99–112.
Scollon, Ron & Suzie Wong Scollon. 2003. Discourses in place: language in the material world. London: Routledge.
Scragg, Donald G. 1974. A history of English spelling. Manchester: Manchester University Press.
Sebba, Mark. 2012a. Multilingualism in written discourse: an approach to the analysis of multilingual texts. International Journal of Bilingualism 17(1). 97–118.
Sebba, Mark. 2012b. Researching and theorising multilingual texts. In Mark Sebba, Shahrzad Mahootian & Carla Jonsson (eds.), Language mixing and code-switching in writing: approaches to mixed-language written discourse, 1–26. London: Routledge.
Shaw, Mike & Jo Clark. 2003. Cheshire historic towns survey: Nantwich – archaeological assessment. Chester: Cheshire County Council & English Heritage.
Sherman, William. 2013. Punctuation as configuration; or, how many sentences are there in Sonnet 1. Early Modern Literary Studies 21. [URL] (19 January 2020)
Smith, Jeremy J. 1996. An historical study of English: function, form and change. London: Routledge.
Smith, Jeremy J. 2013. Punctuating Mirk’s Festial: a Scottish text and its implications. In Martha Driver & Veronica O’Mara (eds.) Preaching the word in manuscript and print in late medieval England, 161–192. Turnhout: Brepols.
Smith, Jeremy J. 2020. Transforming Early English: the reinvention of Early English and Older Scots. Cambridge: Cambridge University Press.
Solberg-Harestad, Kenneth. 2018. Genre, text type and the nature of formulaicness in late medieval and early modern abjuration texts. MA thesis, University of Stavanger.
Sönmez, Margaret J.-M. 2000. Perceived and real differences between men’s and women’s spellings of the early to mid-seventeenth century. In Dieter Kastovsky & Arthur Mettinger (eds.), The history of English in a social context, 405–39. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stam, Nike. 2017. A typology of code-switching in the Commentary to the Félire Óengusso. Utrecht: LOT.
Stenroos, Merja. 2004. Regional dialects and spelling conventions in Late Middle English: searches for (th) in the LALME data. In Marina Dossena & Roger Lass (eds.), Methods and data in English historical dialectology, 257–285. Bern: Peter Lang.
Stenroos, Merja. 2005. The spread of they, their and them in English: the Late Middle English evidence. In Marcin Krygier & Liliana Sikorska (eds.), Naked wordes in Englissh, 67–96. Frankfurt: Peter Lang.
Stenroos, Merja. 2007. A Middle English mess of fricative spellings: reflections on thorn, yogh and their rivals. In Marcin Krygier & Liliana Sikorska (eds.), To make his English sweete upon his tonge, 9–35. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Stenroos, Merja. 2013. Identity and intelligibility in Late Middle English scribal transmission: local dialect as an active choice in fifteenth-century texts. In Esther-Miriam Wagner, Ben Outhwaite & Bettina Beinhoff (eds.), Scribes as agents of language change, 159–182. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stenroos, Merja. 2014. Fugitive voices: personal involvement in Middle English letters of defence. In Kari E. Haugland, Kevin McCafferty & Kristian Rusten (eds.), “Ye whom the charms of grammar please”: studies in English language history in honour of Leiv Egil Breivik, 355–380. Oxford: Peter Lang.
Stenroos, Merja. 2016a. Regional language and culture: the geography of Middle English linguistic variation. In Tim Machan (ed.), Imagining Medieval English, 100–125. Cambridge: Cambridge University Press.
Stenroos, Merja. 2016b. Multilingualism and visual grammar in late medieval English land surveys. Paper presented at the HiSoN conference, University of Helsinki, March 2016.
Stenroos, Merja. 2018. From scribal repertoire to text community: the challenge of variable writing systems. In Jennifer Cromwell & Eitan Grossman (eds.), Scribal repertoires in Egypt from the New Kingdom to the early Islamic period, 20–40. Oxford: Oxford University Press.
Stenroos, Merja. 2019a.
Langage o northrin lede: northern Middle English as a written medium. In Anita Auer & Denis Renevey (eds.), Revisiting the medieval North of England, 39–57. Cardiff: University of Wales Press.
Stenroos, Merja. 2019b. The presence of women in Middle English local documents. Paper presented at the 31st International Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature (SELIM), University of Valladolid, 19–21 September 2019.
Stenroos, Merja. 2020. The “vernacularisation” and “standardisation” of local administrative writing in late and post-medieval England. In Laura Wright (ed.), The multilingual origins of Standard English, 39–85. Berlin: Mouton.
Stenroos, Merja & Martti Mäkinen. 2011. A defiant gentleman or “the strengest thiefe of Wales”: reinterpreting the politics in a medieval correspondence. In Päivi Pahta & Andreas Jucker (eds.), Communicating Early English manuscripts, 83–101. Cambridge: Cambridge University Press.
Stenroos, Merja & Jeremy J. Smith. 2016. Changing functions: English spelling before 1600. In Vivian Cook & Des Ryan (eds.), The Routledge handbook of the English writing system, 125–141. London: Routledge.
Stenroos, Merja & Kjetil V. Thengs. 2012. Two Staffordshires: real and linguistic space in the study of late Middle English dialects. In Jukka Tyrkkö, Matti Kilpiö, Terttu Nevalainen & Matti Rissanen (eds.), Outposts of historical corpus linguistics: from the Helsinki Corpus to a proliferation of resources. Helsinki: VARIENG. [URL] (19 January 2020)
Stock, Brian. 1983. The implications of literacy: written language and models of interpretation in the eleventh and twelfth centuries. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Street, Brian. 1984. Literacy in theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
Sylvester, Louise. 2017. A semantic field and text-type approach to late-medieval multilingualism. In Päivi Pahta, Janne Skaffari & Laura Wright (eds.), Multilingual practices in language history: English and beyond, 77–96. Berlin: De Gruyter.
Swales, John M. 1990. Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.
Taavitsainen, Irma & Susan M. Fitzmaurice. 2007. Historical pragmatics: what it is and how to do it. In Susan M. Fitzmaurice & Irma Taavitsainen (eds.), Methods in historical pragmatics, 11–36. Berlin: Mouton de Gruyter.
Taavitsainen, Irma. 1993. Genre/subgenre styles in late Middle English? In Matti Rissanen, Merja Kytö & Minna Palander-Collin (eds.), English in the computer age: explorations through the Helsinki Corpus, 171–200. Berlin: Mouton de Gruyter.
Thengs, Kjetil V. 2013. English medieval documents of the North-West Midlands: a study in the language of a real space text corpus. PhD thesis, University of Stavanger.
Thengs, Kjetil V. 2015. Compactness of expression in late Middle English legal documents. Filologia Germanica – Germanic Philology 7. 163–181.
Thengs, Kjetil V. 2016. St Michael at the North Gate and St Peter in the East: English churchwardens’ accounts of late medieval Oxford. Paper presented at ICEHL 19, University of Duisburg-Essen, August 2016.
Tolkien, J. R. R. 1929. Ancrene Wisse and Hali Meiðhad, Essays and Studies 14: 104–126.
Trotter, David A. 2006. Language contact, multilingualism and the evidence problem. In Ursula Schaefer (ed.), The beginnings of standardization: language and culture in fourteenth-century England, 73–90. Frankfurt: Peter Lang.
Trotter, David A. 2010. Language labels, language change, and lexis. In Christopher Kleinhenz & Keith Busby (eds.), Medieval multilingualism: the francophone world and its neighbours, 43–61. Turnhout: Brepols.
Trotter, David A. 2011. Death, taxes and property: some code-switching evidence from Dover, Southampton, and York. In Herbert Schendl & Laura Wright (eds.), Code-switching in early English, 155–190. Berlin: de Gruyter Mouton.
Trotter, David A. (ed.), 2000. Multilingualism in later medieval Britain. Woodbridge: Brewer.
Trudgill, Peter. 1990. The dialects of England. Oxford: Blackwell.
University of Nottingham: Manuscripts and special collections: research guidance. [URL] (19 January 2020)
Upton, Clive. 2006. Modern regional English in the British Isles. In Lynda Mugglestone (ed.), The Oxford history of English, 305–333. Oxford: Oxford University Press.
Vachek, Josef. 1945–49. Some remarks on writing and phonetic transcription. Acta Linguistica 5: 86–93. Reprinted in: Josef Vachek (1976), Selected writings in English and general linguistics, 127–133. The Hague: Mouton.
Vasko, Anna-Liisa. 2005. Up Cambridge: prepositional locative expressions in dialect speech. A corpus-based study of the Cambridgeshire dialect. Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki, Vol. LXV.
Virtanen, Tuija. 1992. Issues of text typology: narrative – a “basic” type of text? Text 12(2). 293–310.
Wakelin, Martyn. 1982. Evidence for spoken regional English in the sixteenth century. Revista Canaria de Estudios Ingleses 5. 1–25.
Walker, David. 1990. Medieval Wales. Cambridge: Cambridge University Press.
Watson, Nicholas. 1995. Censorship and cultural change in late-medieval England: vernacular theology, the Oxford translation debate, and Arundel’s constitutions of 1409. Speculum 70. 822–864.
Wells, John C. 1982. Accents of English, Vol 2: The British Isles. Cambridge: Cambridge University Press.
Wenger, Etienne. 1998. Communities of practice: learning, meaning and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Wei, Li. 1998. The “why” and “how” questions in the analysis of conversational code-switching. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: language, interaction and identity, 156–179. London: Routledge.
Wei, Li. 2005. “How can you tell?” Toward a common sense explanation of conversational code-switching. Journal of Pragmatics 37. 375–389.
Werner, Otmar. 1991. The incorporation of Old Norse pronouns into Middle English: suppletion by loan. In Per Sture Ureland & George Broderick (eds.), Language contact in the British Isles. Proceedings of the eighth international symposium on language contact in Europe, 369–401. Tubingen: Niemeyer.
Williamson, Keith. 2000. Changing spaces: linguistic relationships and the dialect continuum. In Irma Taavitsainen, Terttu Nevalainen, Päivi Pahta & Matti Rissanen (eds.), Placing Middle English in context, 141–179. Berlin: Mouton.
Williamson, Keith. 2004. On chronicity and space(s) in historical dialectology. In Marina Dossena & Roger Lass (eds.), Methods and data in English historical dialectology, 97–136. Bern: Peter Lang.
Winford, Donald. 2003. An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell.
Wray, Alison. 2008. Formulaic language: pushing the boundaries. Oxford: Oxford University Press.
Wray, Alison & Michael R. Perkins. 2000. The functions of formulaic language: an integrated model. Language and Communication 20. 1–28.
Wright, Laura. 1996. About the evolution of Standard English. In Elizabeth M. Tyler & M. Jane Toswell (eds.), “Doubt wisely”: papers in honour of E. G. Stanley, 99–115. London: Routledge.
Wright, Laura. 2000a. Introduction. In Laura Wright (ed.), The development of Standard English 1300–1800: theories, descriptions, conflicts, 1–8. Cambridge: Cambridge University Press.
Wright, Laura. 2000b. Bills, accounts, inventories: everyday trilingual activities in the business world of later medieval England. In David A. Trotter (ed.), Multilingualism in later medieval Britain, 149–156. Cambridge: D.S. Brewer.
Wright, Laura. 2010a. A pilot study on the singular definite articles le and la in fifteenth-century London mixed-language business writing. In Richard Ingham (ed.), The Anglo-Norman language and its contexts, 130–142. Woodbridge: Boydell & Brewer.
Wright, Laura. 2010b. Eighteenth-century London non-standard spellings as evidenced by servants’, tradesmen’s and shopkeepers’ bills. In Nicholas Brownlees, Gabriella del Lungo & John Denton (eds.). The Language of public and private communication in a historical perspective, 161–190. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Wright, Laura. 2011. On variation in medieval mixed-language business writing. In Herbert Schendl & Laura Wright (eds.), Code-switching in Early English, 191–218. Berlin: De Gruyter Mouton.
Wright, Laura. 2013. Mixed-language accounts as sources for linguistic analysis. In Judith A. Jefferson & Ad Putter (eds.), Multilingualism in medieval Britain (c.1066–1529): sources and analysis, 123–136. Turnhout: Brepols.
Wright, Laura. 2015. On medieval wills and the rise of written monolingual English. In Javier Calle-Martin & Juan Camilo Conde-Silvestre (eds.), Approaches to Middle English: variation, contact and change, 35–54. Oxford: Peter Lang.
Wright, Laura. 2017. On non-integrated vocabulary in the mixed-language accounts of St Paul’s Cathedral, 1315–1405. In Richard Ashdowne & Carolinne White (eds.), Latin in medieval Britain, 272–298. Oxford: Oxford University Press.
Wright, Laura. 2020. A critical look at previous accounts of the standardisation of English. In Laura Wright (ed.), The multilingual origins of Standard English, 17–38. Berlin: Mouton.
Zupko, Ronald Edward. 1977. British weights and measures: a history from antiquity to the seventeenth century. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press.
Zupko, Ronald Edward. 1985. A dictionary of weights and measures for the British Isles. Philadelphia: American Philosophical Society.