References
Aboh, Enoch Oladé
2009Competition and selection. That’s all! In Enoch Oladé Aboh & Norval Smith (eds.), Complex processes in new languages, 317–344. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Amery, Rob
1993An Australian Koine – Dhuwaya, a variety of Yolnu Matha spoken at Yirrkala in North-East Arnhem Land. International Journal of the Sociology of Language 99. 45–64. DOI logoGoogle Scholar
Berndt, Ronald & Catherine Berndt
1987End of an era – Aboriginal labour in the Northern Territory. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.Google Scholar
Bickerton, Derek
1984The Language Bioprogram Hypothesis. The Behavioral and Brain Sciences 7(2). 173–188. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Roger
1973A first language: The early stages. Cambridge, MA: Harvard University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bybee, Joan & Dan Slobin
1982Rules and schemas in the development and use of the English past tense. Language 58(2). 265–289. DOI logoGoogle Scholar
Cazden, Courtney
1968The acquisition of noun and verb inflections. Child Development. 39(2). 433–448. DOI logoGoogle Scholar
Cheshire, Jenny & Penelope Gardner-Chloros
2018Introduction. Multicultural youth vernaculars in Paris and urban France. Journal of French Language Studies 28(2). 161–164. DOI logoGoogle Scholar
Cheshire, Jenny, Paul Kerswill, Sue Fox & Eivind Torgersen
2011Contact, the feature pool and the speech community: The emergence of Multicultural London English. Journal of Sociolinguistics 15(2). 151–196. DOI logoGoogle Scholar
Cheshire, Jenny, Jacomine Nortier & David Adger
2015Emerging multiethnolects in Europe. Queen Mary’s Occasional Papers Advancing Linguistics 33. [URL] (15 January 2022).
Clark, Eve
2009First language acquisition. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Dahmen, Joshua
2022Bilingual speech in Jaru–Kriol conversations: Codeswitching, codemixing, and grammatical fusion. International Journal of Bilingualism 26(2). 198–226. DOI logoGoogle Scholar
DeGraff, Michel
2009Language acquisition in creolization and, thus, language change: Some cartesian-uniformitarian boundary conditions. Language and Linguistics Compass 3/4. 888–971. DOI logoGoogle Scholar
de Houwer, Annick
1990The acquisition of two languages from birth: A case study. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2005Early bilingual acquisition: focus on morphosyntax and the separate development hypothesis. In Judith Kroll and Annette de Groot (eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches, 30–48. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
2009Bilingual first language acquisition. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Döpke, Susanne
2000Cross-linguistic structures in simultaneous bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Genesee, Fred
1989Early bilingual development: One language or two? Journal of Child Language 16(1). 161–179. DOI logoGoogle Scholar
Genesee, Fred, Elena Nicoladis & Johanne Paradis
1995Language differentiation in early bilingual development. Journal of Child Language 22(3). 611–631. DOI logoGoogle Scholar
Hale, Kenneth
1967Lessons in Walbiri, I-VII. Mimeo. Cambridge, MA: M.I.T. Prepared with the assistance of Sam Japangardi Johnson.Google Scholar
1982Some essential features of Warlpiri verbal clauses. In Stephen Swartz (ed.), Papers in Warlpiri grammar: In memory of Lother Jagst, 217–314. Darwin: Summer Institute of Linguistics-Australian Aborigines Branch.Google Scholar
Jourdan, Christine
1989Nativization and anglicization in Solomon Islands Pijin. World Englishes 8(1). 25–35. DOI logoGoogle Scholar
2009Complexification or regularization of paradigms: The case of prepositional verbs in Solomon Islands Pijin. In Enoch Oladé Aboh & Norval Smith (eds.), Complex processes in new languages, 159–170. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kegl, Judy, Ann Senghas & Marie Coppola
2001Creation through contact: Sign language emergence and sign language change in Nicaragua. In Michel DeGraff (ed.), Language creation and language change: Creolization, diachrony and development, 179–237. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Kerswill, Paul & Ann Williams
2000Creating a new town koine: Children and language change in Milton Keynes. Language in Society 29. 65–115. DOI logoGoogle Scholar
Kotsinas, Ulla-Britt
1998Language contact in Rinkeby, an immigrant suburb. In Jannis Androutsopoulos & Arno Scholz (eds.), Jugendsprache. Langue des jeunes. Youth language, 125–148. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Lanza, Elizabeth
1992Can bilingual two-year-olds code-switch? Journal of Child Language 19(3). 633–658. DOI logoGoogle Scholar
1997Language contact in bilingual two-year-olds and code-switching: language encounters of a different kind? International Journal of Bilingualism 2(1). 135–162. DOI logoGoogle Scholar
Laughren, Mary, Robert Hoogenraad, Kenneth Hale & Robin Granites
1996A learner’s guide to Warlpiri. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development Press.Google Scholar
Lave, Jean & Etienne Wenger
1991Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Leeding, Valerie & Mary Laughren
1979A report on research of the children’s speech at Hooker Creek (Lajamanu). Technical report. Darwin: Northern Territory Education Department.Google Scholar
McConvell, Patrick
2008Mixed languages as outcomes of code-switching: Recent examples from Australia and their implications. Journal of Language Contact 2. 187–212. DOI logoGoogle Scholar
McConvell, Patrick & Felicity Meakins
2005Gurindji Kriol: A mixed language emerges from code-switching. Australian Journal of Linguistics 25(1). 9–30. DOI logoGoogle Scholar
Meggitt, Mervyn
1954Sign language among the Walbiri of Central Australia. Oceania 25 (1–2). 2–16. DOI logoGoogle Scholar
Milroy, Lesley & James Milroy
1985Linguistic change, social network and speaker innovation. Journal of Linguistics 21. 339–384. DOI logoGoogle Scholar
Mufwene, Salikoko
2001The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Müller, Natascha & Aafke Hulk
2001Crosslinguistic influence in bilingual acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and Cognition 4(1). 1–21. DOI logoGoogle Scholar
O’Shannessy, Carmel
2004The monster stories: A set of picture books to elicit overt transitive subjects in oral texts. Unpublished series. Nijmegen, The Netherlands: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Google Scholar
2005Light Warlpiri: A new language. Australian Journal of Linguistics 25(1). 31–57. DOI logoGoogle Scholar
2012The role of code-switched input to children in the origin of a new mixed language. Linguistics 50(2). 328–353.Google Scholar
2013The role of multiple sources in the formation of an innovative auxiliary category in Light Warlpiri, a new Australian mixed language. Language 89(2). 328–353. DOI logoGoogle Scholar
2015Multilingual children increase language differentiation by indexing communities of practice. First Language 35(4–5). 305–326. DOI logoGoogle Scholar
2019Why do children lead contact-induced language change in some contexts but not others? In Edit Doron, Malka Rappaport Hovav, Yael Reshef & Moshe Taube (eds.), Linguistic contact, continuity and change in the genesis of Modern Hebrew, 321–335. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2016aDistributions of case allomorphy by multilingual children. Linguistic Variation 16(1). 68–102. DOI logoGoogle Scholar
2016bEntrenchment of Light Warlpiri morphology. In Felicity Meakins & Carmel O’Shannessy (eds.), Loss and renewal: Australian languages since colonisation, 217–251. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2020How ordinary child language acquisition processes can lead to the unusual outcome of a mixed language. International Journal of Bilingualism 25(2). 458–480. DOI logoGoogle Scholar
2021Code-switching as a way of speaking: From language shift to language maintenance. In Anna Babel & Mark Sicoli (eds.), Contact, structure, and change: A festschrift in honor of Sarah G. Thomason, 36–42. Ann Arbor: Michigan Publishing.Google Scholar
O’Shannessy, Carmel & Connor Brown
2021Reflexive and reciprocal encoding in the Australian mixed language, Light Warlpiri. Languages 6(2), 105. DOI logoGoogle Scholar
O’Shannessy, Carmel & Lucinda Davidson
2020Language contact and change through child first language acquisition. In Raymond Hickey (ed.), The handbook of language contact, 67–91. New York: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Quist, Pia
2008Sociolinguistic approaches to multiethnolect: Language variety and stylistic practice. International Journal of Bilingualism 12(1–2). 43–61. DOI logoGoogle Scholar
Reece, Laurie
1971As Wailbri children learn Wailbri. Mankind 8(2). 148–150.Google Scholar
Roberts, Julie
1997aAcquisition of variable rules: A study of (-t,d) deletion in preschool children. Journal of Child Language 24(2). 351–372. DOI logoGoogle Scholar
1997bHitting a moving target: Acquisition of sound change in progress by Philadelphia children. Language Variation and Change 9. 249–266. DOI logoGoogle Scholar
Rockman, Peggy Napaljarri & Lee Cataldi
1994Yimikirli: Warlpiri dreamings and histories: Newl recorded stories from the Aboriginal elders of Central Australia. San Francisco: HarperCollinsGoogle Scholar
Rowse, Tim
1998White flour, white power. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Sankoff, Gillian
1991Using the future to explain the past. In Francis Byrne & Thom Huebner (eds.), Development and structures of Creole languages: Essays in honor of Derek Bickerton 61–74. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Schultze-Berndt, Eva, Felicity Meakins & Denise Angelo
2013Kriol. In Susanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber (eds.), The Survey of Pidgin and Creole languages: Volume 1: English-based and Dutch-based languages, 241–251. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Serratrice, Ludovica, Antonella Sorace & Sandra Paoli
2004Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism: Language and Cognition 7(3). 183–205. DOI logoGoogle Scholar
Shnukal, Anna & Lynell Marchese
1983Creolization of Nigerian Pidgin English: A progress report. English World-Wide 4(1). 17–26. DOI logoGoogle Scholar
Swartz, Stephen
1982Syntactic structure of Warlpiri clauses. In Stephen Swartz (ed.), Papers in Warlpiri Grammar: In memory of Lothar Jagst, 69–127. Darwin: Summer Institute of Linguistics-Australian Aborigines Branch.Google Scholar
1991Constraints on zero anaphora and word order in Warlpiri narrative text. Darwin: Summer Institute of Linguistics.Google Scholar
Toribio, Almeida Jacqueline
2002Spanish-English code-switching among US Latinos. International Journal of the Sociology of Language 158. 89–119. DOI logoGoogle Scholar
Wenger, Etienne
1998Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar