Studying real-time change in the adverbial subjunctive
The value of the Bank of Canadian English
The dearth of real-time studies of the histories of transatlantic English varieties can be attributed to the lack of readily accessible, electronic corpora. However, for Canadian English (CanE) we now have the Bank of Canadian English (BCE), which consists of c. 2.5 million words from written and spoken sources extending from 1505 to the present. As a lexicographic database, the BCE does not constitute a balanced corpus, but from the onset it was designed to serve as a tool for corpus linguistic study. This paper seeks to determine the utility of the BCE for such study with a test case: the use of the subjunctive in adverbial (if) clauses. After first establishing that CanE patterns with American English (AmE) in having higher rates of subjunctive use in the present-day, the paper analyzes historical data extracted from the BCE to show that CanE, like British English (BrE) shows an increase in subjunctive forms in the first half of the eighteenth century (perhaps the continued effects of prescriptivism) followed by a significant decline beginning in the second half of the century. The generally higher use of the subjunctive in both AmE and CanE may in fact be evidence of “colonial revival” rather than “colonial lag”. There is tentative evidence in the BCE of a twentieth-century revival of the subjunctive, which has also been postulated for AmE (Leech et al. 2009). The developmental patterns in the BCE thus parallel those found in much larger corpora and give us quite accurate information about the history of this particular post-colonial variety.
References
Primary sources
AusCorp: Australian English Corpus
In preparation.
Peter Collins &
Xinue Yao.
Bank of Canadian English
2006–
Stefan Dollinger,
Laurel J. Brinton &
Margery Fee (eds). See
[URL]
British Columbia Historical Newspapers
2013 Available online at
[URL]
BYU-BNC. (Based on the British National Corpus from Oxford University Press)
2004–
Mark Davies. Available online at
[URL]
Canada’s Heritage from 1844 – The Globe and Mail
2013 Proquest LLC. See
[URL]
Canadian Newsstand
1977–present 2013 Proquest LLC. See
[URL]
CENZE: Corpus of Early New Zealand English
. See
Hundt (
2012).
The Champlain Society Digital Collection
2013 Available online at
[URL]
CMSW: Corpus of Modern Scottish Writing
2009 John Corbett,
Jeremy Smith,
et al. Available online at
[URL]
COCA: The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990–present
2009–
Mark Davies. Available online at
[URL]
COHA: The Corpus of Historical American English: 400 million words, 1810–2009
2010–
Mark Davies. Available online at
[URL].
CONTE-pC: Corpus of Early Ontario English, pre-Confederation section 1776–1849
2004 Stefan Dollinger. See
[URL]
COOEE: Corpus of Oz Early English
. See
Fritz (
2007).
A Corpus of Irish English
. See
Hickey (
2003).
DCHP-1 Online: A dictionary of Canadianisms on historical principles online
2011 Stefan
Dollinger,
Laurel J. Brinton &
Margery Fee (eds). Based on
Avis et al.(editor-in-chief) (1967) Available online at
[URL]
A dictionary of Canadianisms on historical principles
1967 Walter S. Avis,
Charles Crate,
Patrick Drysdale,
Douglas Leechman,
Matthew H. Scargill &
Charles L. Lovell (eds).
Toronto: Gage.
Dictionary of Newfoundland English online
1999 G.M. Story,
W.J. Kirwin &
J.D.A.
Widdowson (eds). Second edition with supplement. University of Toronto Press. Available online at
[URL]
Early Canadiana Online
2013 Available online at
[URL]
HCOS: Helsinki Corpus of Older Scots
1995 Anneli Meurman-Solin et al. See
[URL]
ICE-CANADA. International Corpus of English – Canada
.
2010 Gerald Nelson (
General Editor), John Newman (Compiler). See
[URL]
Peel’s Prairie Provinces
2013 Available online at
[URL]
SCOTS: Scottish Corpus of Texts and Speech
2004 John Corbett,
Jeremy Smith
et al
. Available online at
[URL]
The Strathy Corpus of Canadian English
.
2012 Available online at
[URL]
Toronto Star Archive (1894–2010)
University Publications and Serials
2013 University of British Columbia. Available online at
[URL]
Secondary sources
Algeo, John
2006 British or American English? A handbook of word and grammar patterns. Cambridge: Cambridge University Press.
Atkins, B.T. Sue & Michael Rundell
2008 The Oxford guide to practical lexicography. Oxford: Oxford University Press.
Auer, Anita
2006 Precept and practice: The influence of prescriptivism on the English subjunctive. In
Christiane Dalton-Puffer,
Dieter Kastovsky,
Nikolaus Ritt &
Herbert Schendl (eds.),
Syntax, style and grammatical norms: English from 1500–2000, 33–53. Bern: Peter Lang.
Auer, Anita & Victorina González-Díaz
2005 Eighteenth-century prescriptivism in English: A re-evaluation of its effects on actual language usage.
Multilingua 24. 317–341.
Auer, Anita & Ingrid Tieken-Boon van Ostade
2007 Robert Lowth and the use of the inflectional subjunctive in eighteenth-century English. In
Ute Smit,
Stefan Dollinger,
Julia Hüttner,
Gunther Kaltenböck &
Ursula Lutzky (eds.),
Tracing English through time: Explorations in language variation, 1–16. Wien: Braumüller.
Bailey, Richard W
1982 The English language in Canada. In
Richard W. Bailey &
Manfred Görlach (eds.),
English as a world language, 134–176. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Beal, Joan C
2004 English in modern times. London: Arnold.
Beal, Joan C., Susan Fitzmaurice & Jane Hodson
2012 Special issue: Selected papers from the Fourth International Conference on Late Modern English.
English Language and Linguistics 16(2). 201–207.
Boberg, Charles
2010 The English language in Canada: Status, history and comparative analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Brinton, Laurel J., Stefan Dollinger & Margery Fee
2012 Balanced corpora and quotation databases: Taking shortcuts or expanding methodological scope? In
Jukka Tyrkkö,
Matti Kilpiö,
Terttu Nevalainen &
Matti Rissanen (eds.),
Outposts of historical corpus linguistics: From the Helsinki Corpus to a proliferation of resources. At
[URL]
Brinton, Laurel J. & Margery Fee
2001 Canadian English. In
John Algeo (ed.),
The Cambridge History of the English Language. Vol. V, English in North America. 422–440. Cambridge:
Cambridge University Press.
Chambers, J.K
1998 English: Canadian varieties. In
John Edwards (ed.),
Language in Canada, 252–272. Cambridge: Cambridge University Press.
Chambers, J.K
2006 Canadian raising: Retrospect and prospect.
Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 51(2/3). 105–118.
Chambers, J.K
2010 English in Canada. In
Elaine Gold &
Janice McAlpine (eds.),
Canadian English: A linguistic reader, 1–37. Kingston, ON: Queen’s University. At
[URL]
Collins, Peter
2013 Grammatical change in the verb phrase in Australian English: A corpus-based study. Paper presented at ICAME 34. Santiago de Compostela. May.
Denison, David
1998 Syntax. In
Suzanne Romaine (ed.),
The Cambridge history of the English language. Vol. IV, 1776–1997, 92–329. Cambridge: Cambridge University Press.
Dollinger, Stefan
2006 Towards a fully revised and extended edition of the Dictionary of Canadianisms on Historical Principles (DCHP-2): Background, challenges, prospects.
Historical Sociolinguistics and Sociohistorical Linguistics 6. At
[URL].
Dollinger, Stefan
2010 A historical dictionary of Canadian English as a linguistic database too, or, making a virtue out of necessity. In
John Considine (ed.),
Current projects in historical lexicography, 99–111. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Dollinger, Stefan
2012 Varieties of English: Canadian English in real-time perspective. In
Alexander Bergs &
Laurel J. Brinton (eds.),
English historical linguistics: An international handbook, 1858–1880. (HSK 34.1). Berlin: De Gruyter.
Dollinger, Stefan
forthcoming.
The modals of obligation and necessity: Development and change in North America since Late Modern times.
Dollinger, Stefan & Laurel J. Brinton
2008 Canadian English lexis: Historical and variationist perspectives.
Anglistik 19(2). 43–64.
Fee, Margery & Janice McAlpine
2
2007 Guide to Canadian English usage. Don Mills, ON: Oxford University Press.
Fowler, H.W
2
1965 Fowler’s modern English usage, revised by Sir Ernest Gowers. Oxford:
Oxford University Press.
Fritz, Clemens
2007 From English in Australia to Australian English: 1788–1900. Frankfurt a. M.: Peter Lang.
González-Álvarez, Dolores
2003
If he come vs. if he comes, if he shall come: Some remarks on the subjunctive in conditional protases in Early and Late Modern English.
Neuphologische Mitteilungen 104. 303–313.
Görlach, Manfred
2001 Eighteenth-century English. Heidelberg: Winter.
Grund, Peter & Terry Walker
2006 The subjunctive in adverbial clauses in nineteenth-century English. In
Merja Kytö,
Mats Rydén &
Erik Smitterberg (eds.),
Nineteenth-century English: Stability and change,, 89–109. Cambridge: Cambridge University Press.
Hickey, Raymond
2003 Corpus Presenter, software for language analysis, with a manual and a corpus of Irish English as sample data. Amsterdam: John Benjamins.
Hundt, Marianne
2009
Colonial lag, colonial innovation or simply language change? In
Günter Rohdenburg &
Julia Schlüter (eds.),
One language, two grammars? Differences between British and American English, 13–37. Cambridge: Cambridge University Press.
Hundt, Marianne
2012 Towards a corpus of early written New Zealand English – News from Erewhon
.
Te Reo 55. 51–74.
Johansson, Stig & Else Helene Norheim
1988 The subjunctive in British and American English.
ICAME Journal 12. 27–36. At
[URL]
Kastronic, Laura & Shana Poplack
2014 The (North) American English subjunctive in the 21st century: Revival or remnant? University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 20(2). 71–80. At
[URL]
Kilboon, Asta
1938 Concerning the present subjunctive in conditional clauses.
Studia Neophilologica 11. 257–266.
Leech, Geoffrey, Marianne Hundt, Christian Mair & Nicholas Smith
2009 Change in contemporary English: A grammatical study. Cambridge: Cambridge University Press.
Peters, Pam
2004 The Cambridge guide to English usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik
1985 A grammar of contemporary English. London: Longman.
Ryan, William M
1961 Pseudo-subjunctive ‘were’.
American Speech 36. 48–52.
Schlüter, Julia
2009 The conditional subjunctive. Günter Rohdenburg & Julia Schlüter (eds.),
One language, two grammars? Differences between British and American English, 277–305. Cambridge: Cambridge University Press.
Schneider, Edgar W
2007 Postcolonial English: Varieties around the world. Cambridge:
Cambridge University Press.
Sheidlower, Jesse
2011 How quotation paragraphs in historical dictionaries work: The Oxford English Dictionary
. In
Michael Adams &
Anne Curzan (eds.),
Contours of English and English language studies, 191–212. Ann Arbor: University of Michigan Press.
Stojaković, Nataša
2013 Diachrony and idiosyncrasy: The subjunctive in the first half of the 19th Century. Paper presented at the 5th International Conference on Late Modern English, submitted for publication in Token: A Journal of English Linguistics.
Strang, Barbara
1970 A history of English. London: Methuen.
Sundby, Bertil, Anne Kari Bjørge & Kari E. Haugland
Tagliamonte, Sali A
2006 ‘So cool, right?’ Canadian English entering the 21st century.
Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 51(2/3). 309–331.
Tagliamonte, Sali A
2013 The verb phrase in contemporary Canadian English. In
Bas Aarts,
Joanne Close,
Geoffrey Leech &
Sean Wallis (eds.),
The verb phrase in English: Investigating recent language change with corpora, 133–154. Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, Sali A. & Alexandra D’Arcy
Tieken-Boon van Ostade, Ingrid
2009 An introduction to Late Modern English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Trudgill, Peter
2004 New-dialect formation: The inevitability of colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Trudgill, Peter & Richard Watts
2005 Introduction: In the year 2525. In
Richard Watts &
Peter Trudgill (eds.),
Alternative histories of English, 1–3. London: Routledge.
Visser, F. Th
1972 An historical syntax of the English language. Part Two. Syntactical units with one verb (continued). Leiden: Brill.
Cited by
Cited by 1 other publications
Dollinger, Stefan
2019.
English in Canada. In
The Handbook of World Englishes,
► pp. 52 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.