The relationship between second language (L2) comprehensibility and pragmatics is explored in two experiments involving instruction of speech acts to learners enrolled in a Language Instruction for Newcomers to Canada program. The study was designed to determine whether improved pragmatic competence results in enhanced comprehensibility (how easy L2 speech is to understand). Two intact classes participated; one received 25 hours of pragmatics instruction, while the control group received the standard curriculum (no focus on pragmatics). Both classes were recorded in role-plays based on several scenarios at pre- and post-test. Transcriptions of the role-plays were coded according to a rubric; although the control group showed superior performance at the outset, the experimental group’s scores exceeded those of the Control group at post-test with a medium effect size. A subset of pre- and posttest role-plays (two refusals and two requests) were randomly assigned to 56 native English listeners who rated the speech samples for social appropriateness, comprehensibility, and fluency. The experimental group’s posttest productions on all scenarios were perceived as significantly more socially appropriate, with three scenarios showing significant improvement in comprehensibility. Although one scenario improved in fluency, another showed a decline. The results suggest that pragmatics instruction enhances L2 speech comprehensibility.
(2017) Acquisition of L2 pragmatics. In S. Loewen & M. Sato (Eds.), Routledge handbook of instructed second language acquisition (pp. 224–245). Routledge.
Bardovi-Harlig, K.
(2018) Matching modality in L2 pragmatics research design. System, 751, 13–22.
Bardovi-Harlig, K., Mossman, S., & Su, Y.
(2017) The effect of corpus-based instruction on pragmatic routines. Language Learning & Technology, 21(3), 76–103.
Bardovi-Harlig, K., & Vellenga, H. E.
(2012) The effect of instruction on conventional expressions in L2 pragmatics. System, 401, 77–89.
Citizenship and Immigration Canada
(2010) Evaluation of the Language Instruction for Newcomers to Canada (LINC) program. Evaluation Division, Citizenship and Immigration Canada.
Crowther, D., Trofimovich, P., Saito, K., & Isaacs, T.
(2018) Linguistic dimensions of L2 accentedness and comprehensibility vary across speaking tasks. Studies in Second Language Acquisition, 40(2), 443–457.
Derwing, T. M.
(1996) Elaborative detail: Help or hindrance to the nonnative speaker?Studies in Second Language Acquisition, 181, 283–297.
Derwing, T. M., & Munro, M. J.
(1997) Accent, comprehensibility and intelligibility: Evidence from four L1s. Studies in Second Language Acquisition, 191, 1–16.
Derwing, T. M., & Munro, M. J.
(2009) Comprehensibility as a factor in listener interaction preferences: Implications for the workplace. Canadian Modern Language Review, 661, 181–202.
Derwing, T. M., & Munro, M. J.
(2013) The development of L2 oral language skills in two L1 groups: A 7-year study. Language Learning, 631, 163–185.
Derwing, T. M., Munro, M. J., Foote, J. A., Waugh, E., & Fleming, J.
(2014) Opening the window on comprehensible pronunciation after 19 years: A workplace training study. Language Learning, 641, 526–548.
Derwing, T. M., Rossiter, M. J., Munro, M. J., & Thomson, R. I.
(2004) Second language fluency: Judgments on different tasks. Language Learning, 54(4), 655–679.
Derwing, T. M., & Waugh, E.
(2012) Language skills and the social integration of Canada’s adult immigrants. IRPP Study 31. Montreal: Institute for Research on Public Policy.
Diepenbroek, L., & Derwing, T. M.
(2013) To what extent do popular ESL textbooks incorporate oral fluency and pragmatic development?TESL Canada Journal, 301, 1–20.
Ehrlich, S., Avery, P., & Yorio, C.
(1989) Discourse structure and the negotiation of comprehensible input. Studies in Second Language Acquisition, 111, 397–414.
Furniss, E. A.
(2016) Teaching the pragmatics of Russian conversation using a corpus-referred website. Language Learning & Technology, 201, 38–60.
Gauci, P.
(2015) Teaching L2 pragmatics: From an empirical study to recommendations for pedagogical practice. In S. Gesuato, F. Bianchi, & W. Cheng (Eds), Teaching, learning and investigating pragmatics: Principles, methods and practices (pp. 109–132). Cambridge Scholars Publishing.
Government of Canada
(2016) National occupation classification (2016). [URL]
Gumperz, J. J.
(1982) Discourse strategies. Cambridge University Press.
Incera, S., Shah, A. P., McLennan, C. T., & Wetzel, M. T.
(2017) Sentence context influences the subjective perception of foreign accents. Acta Psychologica, 1721, 71–76.
Isaacs, T., & Trofimovich, P.
(2012) Deconstructing comprehensibility: Identifying the linguistic influences on listeners’ L2 comprehensibility ratings. Studies in Second Language Acquisition, 341, 475–505.
Ishihara, N.
(2010) Instructional pragmatics: Bridging teaching, research and teacher education. Language and Linguistics Compass, 41, 938–953.
Ishihara, N., & Cohen, A. D.
(2010) Teaching and learning pragmatics: Where language and culture meet. Longman.
Jiang, X.
(2006) Suggestions: What should ESL students know?System, 341, 36–54.
Krahn, H., Derwing, T. M., Mulder, M., & Wilkinson, L.
(2000) Educated and underemployed: Refugee integration into the Canadian labour market. Journal of International Migration and Integration, 11, 59–84.
Kuznetsova, A., Brockhoff, P. B., & Christensen, R. H. B.
(2017) lmerTest Package: Tests in linear mixed effects models. Journal of Statistical Software, 82(13), 1–26.
Laroche, L., & Rutherford, D.
(2007) Recruiting, retaining and promoting culturally different employees. Routledge.
MacIntyre, P. D.
(2007) Willingness to communicate in the second language: Understanding the decision to speak as a volitional process. Modern Language Journal, 911, 564–576.
Momani, B., & Stirk, J.
(2017) Diversity dividend: Canada’s global advantage. Centre for International Governance Innovation and Foundation, Pierre Elliott Trudeau Foundation.
Munro, M. J., & Derwing, T. M.
(1995) Foreign accent, comprehensibility and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 451, 73–97.
Picot, G., & Sweetman, A.
(2012) Making it in Canada. Immigration outcomes and policies. IRPP Study 291. Institute for Research on Public Policy.
Plonsky, L., & Oswald, F.
(2014) How big is “big”? Interpreting effect sizes in L2 research. Language Learning, 641, 878–912.
Plonsky, L., & Zhuang, J.
(2019) A meta-analysis of L2 pragmatics instruction. In N. Taguchi (Ed.), The Routledge handbook of SLA and pragmatics (pp. 297–307). Routledge.
(1990) The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 111, 129–158.
Schmidt, R.
(1995) Attention and awareness in foreign language learning. University of Hawaii Press.
Schmidt, R.
(2010) Attention, awareness, and individual differences in language learning. In W. M. Chan, S. Chi, K. N. Cin, J. Istanto, M. Nagami, J. W. Sew, T. Suthiwan, & I. Walker (Eds), Proceedings of CLaSIC 2010, Singapore, December2–4 (pp. 721–737). National University of Singapore, Centre for Language Studies.
Taguchi, N.
(2011) Teaching pragmatics: Trends and issues. Annual Review of Applied Linguistics, 311, 289–310.
Taguchi, N.
(2015) Instructed pragmatics at a glance: Where instructional studies were, are, and should be going. Language Teaching, 481, 1–50.
Taguchi, N.
(2018) Description and explanation of pragmatic development: Quantitative, qualitative, and mixed methods research. System, 751, 23–32.
Tatsuki, D. H.
(2019) Instructional material development in L2 pragmatics. In N. Taguchi (Ed.), The Routledge handbook of SLA and pragmatics (pp. 322–337). Routledge.
(2019) Social attitudes and speech ratings: Effects of positive and negative bias on multiage listeners’ judgments of second language speech. Studies in Second Language Acquisition, 411, 419–442.
Thomson, R. I., & Derwing, T. M.
(2015) The effectiveness of L2 pronunciation instruction: A narrative review. Applied Linguistics, 361, 326–344.
Timpe-Laughlin, V.
(2019) Pragmatics learning in the workplace. In N. Taguchi (Ed.), The Routledge handbook of SLA and pragmatics (pp. 413–428). Routledge.
Twitchin, J.
(Producer/Director) (1979) Crosstalk [Film]. BBC Enterprises.
Varonis, E., & Gass, S.
(1982) The comprehensibility of nonnative speech. Studies in Second Language Acquisition, 4(2), 114–136.
Yates, L.
(2004) The ‘secret rules of language’: Tackling pragmatics in the classroom. Prospect, 191, 3–22.
Yates, L.
(2008) The not-so generic skills: Teaching employability communication skills to adult migrants. Teaching in Action. AMEP Research Centre.
Yates, L.
(2010) Dinkas down under: Request performance in simulated workplace interaction. In G. Kasper, H. Thi Nguyen, D. R. Yoshimi, & J. K. Yoshioka (Eds.), Pragmatics & language learning (Vol. 121, pp. 113–140). University of Hawaiʻi, National Foreign Language Resource Center.
Yates, L.
(2017) Learning how to speak: Pronunciation, pragmatics and practicalities in the classroom and beyond. Language Teaching, 501, 227–246.
Yates, L., & Springall, J.
(2010) Soften up! Successful requests in the workplace. In D. H. Tatsuki & N. R. Houck (Eds.), Pragmatics: Teaching speech acts (pp.67–86). TESOL.
Cited by
Cited by 6 other publications
Derwing, Tracey M., John M. Levis & Sinem Sonsaat‐Hegelheimer
2022. Bridging the Research‐Practice Gap in L2 Pronunciation. In Second Language Pronunciation, ► pp. 1 ff.
2023. L2 learners’ pragmatic output in a face-to-face vs. a computer-guided role-play task: Implications for TBLT. Language Teaching Research
Wu, Ching-Hsuan
2023. Workplace intelligibility: form-focused pronunciation instruction on ESL spontaneous speech. English Teaching & Learning
This list is based on CrossRef data as of 28 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.