Metalinguistic awareness in Dutch immigrants
In this paper data are presented on some aspects of metalinguistic awareness in Dutch adults who emigrated to Australia at least 25 years ago. A grammatically judgement test was administered to 37 informants in Melbourne. The data show that the migrants do not differ significantly from a control group in the Netherlands. This outcome, which is in line with earlier findings from Dutch migrants in France, suggests that metalinguistic skills in L1 are extremely resistent to attrition.
References (9)
Clyne, M.
(
1977)
Nieuw Hollands or Double Dutch.
Dutch Studies 31:1–30.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clyne, M. and S. Jaehrling
(
1989)
Trends and factors in language shift in Australia.
Vox 31:63–71.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
de Bot, K. and M. Clyne
(
1989)
Language reversion revisited.
Studies in Second Language Aquisition 111:167–177.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
de Bot, K., P. Gommans and C. Rossing
(
1991)
Ll-loss in an L2-environment: Dutch immigrants in France. In
H. Seliger and
R. Vago (eds)
First language attrition: Structural and theoretical perspectives. Cambridge, Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
de Vries, W.
(
1910)
Opmerkingen over Nederlandsche syntaxis.
Tijdschrift voor Nederlandse taal- en letterkunde 291:122–165.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gonzo, S. and M. Saltarelli
(
1983)
Pidginization and linguistic change in emigrant languages. In
R. Andersen (ed.)
Pidginization and creolization as language acquisition. Rowley, Mass., Newbury House.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jaspaert, K., S. Kroon and R. van Hout
(
1986)
Points of reference in first-language loss research. In
B. Weltens,
K. de Bot &
T. van Els (eds)
Language attrition in progress. Dordrecht, Foris.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Koster, C, L. Blomert, H. van Mier and M.-L. Kean
(
1985)
Taalstoornissen bij corticale and subcorticale letsels. Paper conferentie Nederlandse Vereniging voor Neuropsychologic, December 1985, Nijmegen.
Sharwood Smith, M.
(
1989)
Cross-linguistic influence in language loss. In
K. Hyltenstamm and
L. K. Obler (eds)
Bilingualism across the lifespan. Cambridge, Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (3)
Cited by 3 other publications
Raman, Ilhan & Yasemin Yildiz
2019.
Orthographical, Phonological, and Morphological Challenges in Language Processing. In
Applied Psycholinguistics and Multilingual Cognition in Human Creativity [
Advances in Linguistics and Communication Studies, ],
► pp. 1 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Raman, Ilhan & Yasemin Yildiz
2022.
Orthographical, Phonological, and Morphological Challenges in Language Processing. In
Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education,
► pp. 304 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Major, Roy C.
2010.
First language attrition in foreign accent perception.
International Journal of Bilingualism 14:2
► pp. 163 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 29 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.