Article published in:
Australian Review of Applied Linguistics
Vol. 16:2 (1993) ► pp. 2760
References
Blum-Kulka S., J. House and G. Kasper
(eds) (1989) Cross-Cultural pragmatics: Requests and apologies. Ablex, Norwood.Google Scholar
Bradley, D.
(1992) Chinese as a pluricentric language. In Clyne (ed.).Google Scholar
Chen Ping
(1986) Referent introducing and tracking in Chinese narratives. Unpublished PhD dissertation, UCLA.Google Scholar
Clark, H.H. and E.V. Clark
(1977) Psychology and language. Harcourt, New York.Google Scholar
Clyne, M.
(ed.) (1992) Pluricentric languages. Mouton de Gruyter, Berlin.Google Scholar
Eckman, F., L.H. Beel and D. Nelson
(eds) (1984) Universals of second language acquisition. Newbury House, Rowley, Mass.Google Scholar
Ellis, R.
(1992) Learning to communicate in the classroom. Studies in Second Language Acquisition 14,1:1–23. CrossrefGoogle Scholar
Faerch, C. and G. Kasper
(1989) Internal and external modification in interlanguage request realisation. In Blum-Kulka, House and Kasper (eds).Google Scholar
Flynn, S.
(1984) A universal in L2 acquisition based on a PBD typology. In Eckman, Beel and Nelson (eds).Google Scholar
Gumperz, J.J.
(1990) The Conversational analysis of interethnic communication. In Scarcella et al. (eds. Reprinted from Ross (ed.) (1977) Interethnic communication: Proceedings of the Southern Anthropologic cal Society. University of Georgia Press, Atlanta.Google Scholar
Gumperz, J.J. and C. Roberts
(1980) Developing awareness skills for interethnic communication. (Occasional Paper no 12). SEAMEO Regional Language Centre, Singapore.
Kirkpatrick, T.A.
(1992) Schemata, authentic texts and cross-cultural communication. In R.B. Baldauf and P. Mann (eds) Language teaching and learning in Australia (ARAL Series S. No 9) ALAA, Melbourne.Google Scholar
(1993a) Information sequencing in Modern Standard Chinese in a genre of extended discourse. Text 13,3:423–452. CrossrefGoogle Scholar
(1993b) Information sequencing in Mandarin in letters of request. Anthropological Linguistics. 33,l–2 (in press).Google Scholar
Kruisinga, E.
(1932) A handbook of present day English. Part 2. Noordhoff, Groningnen.Google Scholar
Kuno, S.
(1973) The structure of the Japanese language. MIT Press, Cambridge, Mass.Google Scholar
Labov, W.
(1972) Sociolinguistic patterns. Basil Blackwell, Oxford.Google Scholar
Odlin, T.
(1989) Language transfer. Cambridge University Press, Cambridge. CrossrefGoogle Scholar
Prideaux, G.
(1989) Text data as evidence for language processing principles: The grammar of ordered events. Language Sciences 11,1:27–42. CrossrefGoogle Scholar
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik
(1985) A comprehensive grammar of the English language. Longman, London.Google Scholar
Sacks, H., E. Schegloff and G. Jefferson
(1974) A simplest systematics for the organisation of turn taking in conversation. Language 50,4:696–735. CrossrefGoogle Scholar
Schiffrin, D.
(1985) Multiple constraints on discourse options: Quantitative analysis of causal sequences. Discourse Processes 8,3:281–303. CrossrefGoogle Scholar
(1987) Discourse markers. Cambridge University Press, Cambridge. CrossrefGoogle Scholar
Schleppegrell, M.
(1991) Paratactic because. Journal of Pragmatics 16:323–337. CrossrefGoogle Scholar
Scollon, R. and S.B.K. Scollon
(1991) Topic confusion in English-Asian discourse. World Englishes 10,2:113–125. CrossrefGoogle Scholar
Wolfson, N., T. Marmor and S. Jones
(1989) Problems in the comparisons of speech acts across cultures. In Blum-Kulka, House and Kasper (eds).Google Scholar
Cheng Zhenqiu
(1980) Fanyi Wenti Tansuo (An Exploration into the Problems of Translation) Shangwu Yinshuguan, Beijing.Google Scholar
Li Jinxi
(1924) Xinzhu Guoyu Wenfa (A New Grammar of the National Language) Shangwu Yinshuguan, Beijing.Google Scholar
Li Jinxi and Liu Shiru
(1958) Lianhe Cizu He Lianhe Fuju (Combining Words and Compound sentences) Xin Zhishi Chubanshe, Beijing.Google Scholar
Li Yunhan and Zhang Weigeng
(1984) Xiandai Hanyu Xiucixue (The Rhetoric of Contemporary Chinese) Shangwu Yinshuguan, Beijing.Google Scholar
Lin Yuwen
(1983) Pianzheng fuju (Compound sentences) Shanghai Jiaoyu Chubanshe, Shanghai. (First published 1956)Google Scholar
Ma Zhong
(1983) Gudai Hanyu Yufa (Classical Chinese Grammar) Shandong Jiaoyu Chubanshe, Shandong.Google Scholar
Ni Baoyuan
(1983) Lianju (Refining Sentences) Shanghai Jiaoyu Chubanshe, Shanghai.Google Scholar
Wang Li
(1958) Hanyu Shigao (A Historical Introduction to Chinese) Kexue Chubanshe.Google Scholar
(1984) Wang Li Wenji. Vol 1 Zhongguo Yufa Lilun (The Collected Works of Wang Li. Vol 1 Theory of Chinese Grammar) Shandong Jiaoyu Chubanshe.Google Scholar
Xie Yaoji
(1989) Xiandai Hanyu Ouhua Yufa Gailun. (An Outline of Western Grammar in Contemporary Chinese). Guangming Tushu Gongsi, Xianggang.Google Scholar
Cited by

Cited by 10 other publications

No author info given
2018.  In Pragmatic Transfer and Development [Pragmatics & Beyond New Series, 287], Crossref logo
Crozet, Chantal & Anthony J. Liddicoat
1997. Teaching culture as an itegrated part of language teaching. Australian Review of Applied Linguistics. Series S 14  pp. 1 ff. Crossref logo
González, Virginia, Chia-Yin Chen & Claudia Sanchez
2001. Cultural Thinking and Discourse Organizational Patterns Influencing Writing Skills in a Chinese English-as-a-Foreign-Language (EFL) Learner. Bilingual Research Journal 25:4  pp. 627 ff. Crossref logo
Ramsay, Guy
2001.  What are they getting at? Placement of important ideas in lengthy Chinese newstext. Australian Review of Applied Linguistics 24:2  pp. 17 ff. Crossref logo
Richard, Erin M. & Michael McFadden
2016. Saving Face: Reactions to Cultural Norm Violations in Business Request Emails. Journal of Business and Psychology 31:2  pp. 307 ff. Crossref logo
Ulijn, Jan M. & Judith B. Strother
2012.  In Information Overload,  pp. 79 ff. Crossref logo
Wang, Wei
2004. A contrastive analysis of letters to the editor in Chinese and English. Australian Review of Applied Linguistics 27:1  pp. 72 ff. Crossref logo
Yang, Hui-Chun & Diego Zapata-Rivera
2009. AN EXPLORATORY STUDY INTO INTERLANGUAGE PRAGMATICS OF REQUESTS: A GAME OF PERSUASION. ETS Research Report Series 2009:1  pp. i ff. Crossref logo
YOU, XIAOYE
2008. Rhetorical strategies, electronic media, and China English. World Englishes 27:2  pp. 233 ff. Crossref logo
YOU, XIAOYE
2011. Chinese white-collar workers and multilingual creativity in the diaspora. World Englishes 30:3  pp. 409 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 21 october 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.