Phones as a semiotic disadvantage
English as a Foreign language migrants in Australia
While previous studies have outlined the advantages of semiotic resources for meaning making and relationship
building, not all semiotic resources are equal in their ability to enhance these features. Using linguistic ethnographic
interviews and focus group discussions, this article examines whether mobile phones provide sufficient semiotic resources for
English as a Foreign Language (EFL) migrants to effectively communicate, particularly for service situations regarding finances
where they often have to speak in English with unknown interlocutors. Two important elements are uncovered regarding EFL migrants’
difficulty in using phones as a semiotic resource – (1) linguistic superiority, where they are judged by their English-speaking
interlocutor as engaging in inferior English practices, and (2) paralinguistic insufficiency, where the lack of gestures and
facial expressions takes away their ability to make meaning. These elements combined make telephone conversations difficult for
many EFL migrants, affecting their expressiveness and ability to effectively communicate, leading to negative outcomes such as
avoidance behaviors, and feelings of anxiety and disempowerment. Such difficulties lead to the finding that EFL migrants must be
better accommodated when engaging in service transactions, with other, semiotically richer resources required to better aid their
understanding and ease feelings of anxiety.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Phones as a semiotic advantage for communication
- 3.Phones as a semiotic disadvantage for communication
- 4.Methodology
- 5.Ethics
- 6.Phones as a semiotic disadvantage: Linguistic superiority
- 7.Phones as a semiotic disadvantage: Paralinguistic insufficiency
- 8.Conclusion
- Acknowledgements
-
References