This study explores four 1.5-generation Korean-New Zealanders’ perceptions of bilingualism, heritage language (HL) competence, and identity. Drawing on interview data, the study shows that the participants were strongly connected to their ethnic group and strove to accept and strengthen their hyphenated Korean-New Zealander identities through foregrounding their bilingual and bicultural competence. In addition to their Korean use at home, socializing with other Korean speakers at church and in peer groups aided their learning of a wide range of registers in context, while providing culturally sensitive places for the participants to explore their identities. Nevertheless, the study also found that the participants encountered racial and linguistic hierarchical structures from which they were marginalized, which delayed their construction of positive bilingual identities. The findings enable a deeper understanding of how family-internal and family-external factors shape immigrant children’s identities, and suggest that substantial institutional and societal support are needed to foster immigrant children’s bilingualism and biculturalism.
Bartley, A. (2003). New New Zealanders, or harbingers of a new transnationalism? 1.5 generation Asian migrant adolescents in New Zealand [Unpublished doctoral dissertation]. Massey University.
Bloomfield, L. (1933). Language. Holt.
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology,
3
(2), 77–101.
Cho, G. (2000). The role of heritage language in social interactions and relationships: Reflections from a language minority group. Bilingual Research Journal,
24
(4), 369–384.
Choi, J. K. (2015). Identity and language: Korean speaking Korean, Korean-American speaking Korean and English?Language and Intercultural Communication,
15
(2), 240–266.
Grosjean, F. (1992). Another view of bilingualism. In R. J. Harris (Ed.), Cognitive processing in bilinguals (pp. 3–14). North-Holland.
Jang, S. Y. (2020). The pluralist language ideology of Korean immigrant mothers and the English-only principle in early childhood education programs. Language and Education,
34
(1), 66–80.
Jee, M. (2020). Heritage language anxiety and major language anxiety experienced by Korean immigrants in Australia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1–17. Advance online publication.
Jeon, A. (2020). “I had the best of both worlds”: Transnational sense of belonging – Second-generation Korean Americans’ heritage language learning journey. Language and Education,
34
(6), 553–565.
Jo, H-Y. (2001). “Heritage” language learning and ethnic identity: Korean Americans’ struggle with language authorities. Language, Culture and Curriculum,
14
(1), 26–41.
Jones Díaz, C., & Walker, U. (2018). Spanish in the antipodes: Diversity and hybridity of Latino/a Spanish speakers in Australia and Aotearoa-New Zealand. In K. Potowski (Ed.), The Routledge handbook of Spanish as a heritage language (pp. 463–478). Routledge.
Kang, A., & Lo, A. (2004). Two ways of articulating heterogeneity in Korean-American narratives of ethnic identity. Journal of Asian American Studies,
7
(2), 93–116.
Kang, H. (2013). Korean-American college students’ language practices and identity positioning: “Not Korean, but not American.” Journal of Language, Identity, & Education,
12
(4), 248–261.
Kang, H.-S., & Kim, I.-S. (2012). Perceived and actual competence and ethnic identity in heritage language learning: A case study of Korean-American college students. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,
15
(3), 279–294.
Kanno, Y. (2003). Negotiating bilingual and bicultural identities: Japanese returnees between two worlds. Lawrence Erlbaum.
Kim, H., & Nelson Agee, M. (2019). “Where are you from?”: Identity as a key to parenting by 1.5 generation Korean-New Zealand migrants and implications for counselling. British Journal of Guidance & Counselling,
47
(1), 35–49.
Kim, Y.-K. (2020). Third space, new ethnic identities, and possible selves in the imagined communities: A case of Korean heritage language speakers. Journal of Language, Identity & Education.
Kitchen, M. (2014). Korean students’ stories from an Aotearoa New Zealand high school: Perceived affordances of English and Korean language use. Language and Education,
28
(6), 552–567.
Korean Education Centre in New Zealand. (2021). Korean language learning in NZ schools. Retrieved April 1, 2022, from [URL]
Korean Education Centre in New Zealand. (2022). Korean schools in NZ. Retrieved April 1, 2022, from [URL]
Kwon, J. (2017). Immigrant mothers’ beliefs and transnational strategies for their children’s heritage language maintenance. Language and Education,
31
(6), 495–508.
Lee, B. Y. (2013). Heritage language maintenance and cultural identity formation: The case of Korean immigrant parents and their children in the USA. Early Child Development and Care,
183
(11), 1576–1588.
Lee, D.-H. (2011). Ethnic identity formation of second-generation Korean-American adolescents and its influence on communication with their fathers. Multicultural Education Review,
3
(1), 45–74.
Lee, J. S. (2002). The Korean language in America: The role of cultural identity in heritage language learning. Language, Culture and Curriculum,
15
(2), 117–133.
Lee, J. S., & Kim, H. (2007). Attitudes, motivation and instructional needs of heritage language learners. In K. Kondo-Brown & J. D. Brown (Eds.), Teaching Chinese, Japanese, and Korean heritage students: Curriculum, needs, materials, and assessment (pp. 159–185). Lawrence Erlbaum.
Liang, F., & Shin, D-S. (2021). Heritage language maintenance of Chinese immigrant families: Perceptions, practices, and challenges. Bilingual Research Journal,
44
(1), 23–38.
McKay, S., & Wong, S. (1996). Multiple discourses, multiple identities: Investment and agency in second-language learning among Chinese adolescent immigrant students. Harvard Educational Review,
66
(3), 577–608.
Mu, G. M. (2014). Learning Chinese as a heritage language in Australia and beyond: The role of capital. Language and Education,
28
(5), 477–492.
Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation (2nd ed.). Multilingual Matters.
Palmer, J. D. (2007). Who is the authentic Korean American? Korean-born Korean American high school students’ negotiations of ascribed and achieved identities. Journal of Language, Identity & Education,
6
(4), 277–298.
Park, S. M. (2011). The role of ethnic religious community institutions in the intergenerational transmission of Korean among immigrant students in Montreal. Language, Culture and Curriculum, 24(2), 195–206.
Park, S. M., & Sarkar, M. (2007). Parents’ attitudes toward heritage language maintenance for their children and their efforts to help their children maintain the heritage language: A case study of Korean-Canadian immigrants. Language, Culture and Curriculum,
20
(3), 223–235.
Shin, J. (2016). Hyphenated identities of Korean heritage language learners: Marginalization, colonial discourses and internalized whiteness. Journal of Language, Identity & Education,
15
(1), 32–43.
Spoonley, P. (2015). New diversity, old anxieties in New Zealand: The complex identity politics and engagement of a settler society. Ethnic and Racial Studies,
38
(4), 650–661.
Statistics New Zealand. (2018). 2018 Census totals by topic: National highlights (updated). Retrieved March 1, 2020, from [URL]
Van Deusen-Scholl, N. (2003). Toward a definition of heritage language: Sociopolitical and pedagogical considerations. Journal of Language, Identity, & Education,
2
(3), 211–230.
Weedon, C. (1987). Feminist practice and poststructuralist theory. Blackwell.
Xiao, Y., & Wong, K. F. (2014). Exploring heritage language anxiety: A study of Chinese heritage language learners. The Modern Language Journal,
98
(2), 589–611.
Zhang, D. (2010). Language maintenance and language shift among Chinese immigrant parents and their second-generation children in the U.S. Bilingual Research Journal,
33
(1), 42–60.
Zhang, D. (2012). Co-ethnic network, social class, and heritage language maintenance among Chinese immigrant families. Journal of Language, Identity & Education,
11
(3), 200–223.
Zhang, D., & Slaughter-Defoe, D. T. (2009). Language attitudes and heritage language maintenance among Chinese immigrant families in the USA. Language, Culture and Curriculum,
22
(2), 77–93.
Cited by (6)
Cited by six other publications
Jee, Min Jung
2024. Exploring cultural identity and perspectives of bicultural immigrants: a study on 1.5 and second generations of Koreans in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development► pp. 1 ff.
Jee, Min Jung, Mi Yung Park & Sang Yee Cheon
2024. Language maintenance and ethnic identity among Korean heritage speakers in the Pacific region (Australia, New Zealand, and Hawaii). Journal of Multilingual and Multicultural Development 45:10 ► pp. 4364 ff.
Kupolati, Oluwateniola Oluwabukola
2024. Beyond home language: Heritage language maintenance practices of Yorùbá–English bilingual immigrants. International Journal of Bilingualism 28:3 ► pp. 570 ff.
Oliver, Rhonda, Honglin Chen & Sender Dovchin
2024. Review of selected research in applied linguistics published in Australia (2015–2022). Language Teaching 57:3 ► pp. 341 ff.
This list is based on CrossRef data as of 31 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.