Dealing with new multilingualism in Europe
Immigrant minority languages at home and at school
Guus Extra | Babylon, Centre for Studies of the Multicultural Society, Tilburg University
The focus of this paper is on immigrant minority languages in urban Western Europe. Both multidisciplinary and cross-national perspectives will be offered on two major domains in which language transmission occurs, i.e., the domestic domain and the public domain. Prototypical of these two domains are the home and the school, respectively. At home, language transmission occurs between parents and children; at school this occurs between teachers and pupils. Viewed from the perspectives of majority language speakers versus minority language speakers, language transmission becomes a very different issue. In the case of majority language speakers, language transmission at home and at school is commonly taken for granted: at home, parents speak this language usually with their children; at school this language is usually the only or major subject and medium of instruction. In the case of minority language speakers, there is usually a mismatch between the language of the home and the language of the school. Whether parents in such a context continue to transmit their language to their children is strongly dependent on the degree to which these parents conceive of this language as a core value of cultural identity.
After a short introduction, we offer phenomenological perspectives on the semantics of our field of study and some central European notions in this field. Next we discuss major agencies and documents on language rights at the global and European level. We also discuss the utilisation and effects of different demographic criteria for the definition and identification of (school) population groups in a multicultural society. Next we offer sociolinguistic perspectives on the distribution and vitality of immigrant minority languages across Europe. In this context the rationale and major outcomes of the Multilingual Cities Project, realised in six major multicultural cities in different European Union nation-states, are presented. Finally we offer comparative perspectives on educational policies and practices in the domain of immigrant minority languages in the six European Union countries under discussion. We conclude with an overview on how multilingualism can be promoted for all children in an increasingly multicultural Europe.
Immigrants have made this country more American, not less American. (George W. Bush, presidential election campaign 2004)
References (72)
Acton, T.; Mundy, G., eds. 1999. Romani culture and Gypsy identity. Hatfield: University of Hertfordshire Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Alladina, S.; wards, V., eds. 1991. Multilingualism in the British Isles (Vol. 1: The older mother tongues and Europe; Vol. 2: Africa, the Middle East and Asia). London/New York: Longman.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Alterman, H. 1969. Counting people. The census in history. New York: Harcourt, Brace & World.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ammerlaan, T.; Hulsen, M.; Strating, H.; Yağmur, K., eds. 2001. Sociolinguistic and psycholinguistic perspectives on maintenance and loss of minority languages. Münster/New York: Waxmann.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ammon, U.; Mattheier. K.; Weldem, P., eds. 1995. Europäische Identität und Sprachenvielfalt. Sociolinguistica 9. Tübingen: Max Niemeyer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Baker, P.; Eversley, J., eds. 2000. Multilingual capital. The languages of London’s school children and their relevance to economic, social and educational policies. London: Battlebridge Publications.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Barbour, S. 2000. ‘Nationalism, language, Europe’. In Language and nationalism in Europe, edited by Barbour, S.; Carmichael, C. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Barbour, S.; Carmichael, C. 2000. Language and nationalism in Europe. Oxford: Oxford University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bauböck, R.; Heller, A.; Zolberg, A., eds. 1996. The challenge of diversity. Integration and pluralism in societies of immigration. European Centre Vienna: Avebury.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Blum, A. 2002. ‘Resistance to identity categorization in France’. In Census and identity. The politics of race, ethnicity, and language in national censuses, edited by Kertzer, D.; Arel, D. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Broeder, P.; Extra, G. 1998. Language, ethnicity and education: Case studies on immigrant minority groups and immigrant minority languages. Clevedon: Multilingual Matters.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brownlie, I. 1981. Basic documents on human rights. Oxford: Clarendon Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Capotorti, B. 1979. ‘Study of the rights of persons belonging to ethnic, religious and linguistic minorities’. Report for the United Nations number E.78.XIV.1. New York: United Nations.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
CBS 2000. Allochtonen in Nederland. Voorburg/Heerlen: CBS.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clyne, M. 1991. Community languages: The Australian experience. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clyne, M. 2003. Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cohn-Bendit, D.; Schmid, T. 1992. Heimat Babylon. Das Wagnis der multikulturellen Demokratie. Hamburg: Hoffmann & Campe.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Council of Europe. 2000. ‘Linguistic diversity for democratic citizenship in Europe: Towards a framework for language education policies.’ Proceedings at Innsbruck (Austria) May 1999. Strasbourg: Council of Europe.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
De Saussure, F. 1916. Cours de linguistique générale. Paris/Lausanne: Payot.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
De Varennes, F. 1997. ‘To speak or not to speak: The rights of persons belonging to linguistic minorities’. Working paper prepared for the UN Sub-Committee on the Rights of Minorities. Accessed August 2007. Available from: [URL].
De Varennes, F. 2001. ‘Language rights as an integral part of human rights’. MOST, Journal on multicultural societies 3 (1): 1–10.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Directive 77/486. 1977. ‘Directive 77/486 of the Council of the European Communities on the schooling of children of migrant workers’. Brussels: CEC.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Edwards, J. 1985. Language, society and identity. Oxford: Basil Blackwell.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Edwards, J. 1994. Multilingualism. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ermacora, F.; Nowak, M.; Tretter, H., eds. 1993. International human rights: Documents and introductory notes. Vienna: Law Books in Europe.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
European Commission. 1995. Whitebook. Teaching and learning: Towards a cognitive society. Brussels: COM.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
European Commission. 2003. ‘Promoting language learning and linguistic diversity. An action plan 2004-2006’. Brussels: COM. Formerly vailable from: [URL].
Extra, G.; Aarts, R.; van der Avoird, T.; Broeder, P.; Yağmur, K. 2002. De andere talen van Nederland: thuis en op school. Bussum: Coutinho.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Extra, G.; Gorter, D., eds. 2001. The other languages of Europe: Demographic, sociolinguistic and educational perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Extra, G.; Verhoeven, L., eds. 1993a. Community languages in the Netherlands. Amsterdam: Swets & Zeitlinger.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Extra, G.; Verhoeven, L., eds. 1993b. Immigrant languages in Europe. Clevedon: Multilingual Matters.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Extra, G.; Verhoeven, L., eds. 1998. Bilingualism and migration. Berlin: Mouton De Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Extra G.; Yağmur, K.eds. 2004. Urban multilingualism in Europe. Immigrant minority languages at home and school. Clevedon: Multilingual Matters. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fase, W. 1994. Ethnic divisions in Western European education. Münster/New York: Waxmann.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fase, W.; Jaspaert, K.; Kroon, S., eds. 1995. The state of minority languages. International perspectives on survival and decline. Lisse/Exton: Swets & Zeitlinger.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fishman, J. 1973. Language and nationalism. Two integrative essays. Rowley, Mass.: Newbury House.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fishman, J. 1988. ‘“English only”: Its ghosts, myths, and dangers’. International journal of the sociology of language 741: 125–140.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fishman, J. 1989. Language and ethnicity in minority sociolinguistic perspective. Clevedon / Philadelphia: Multilingual Matters.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gerritzen, D. 2002. ‘Voornamen van Marokkaanse en Turkse kinderen. Is er sprake van integratie?’ In: Een buurt in beweging. Talen en culturen in het Utrechtse Lombok en Transvaal, edited by Bennis, H.; Extra, G.; Muysken, P.; Nortier, J. Amsterdam: Aksant.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Giles, H.; Bourhis, R.; Taylor, D. 1977. ‘Towards a theory of language in ethnic group relations’. In Language, ethnicity and intergroup relations, edited by Giles, H.. London: Academic Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gleason, P. 1983. ‘Identifying identity. A semantic history’. The journal of American history 69: 910–931. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gogolin, I. 1994. Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. Münster/New York: Waxmann.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gogolin, I.; Kroon, S.; Krüger-Potratz, M.; Neumann, U.; Vallen, T., eds. 1991. Kultur- und Sprachenvielfalt in Europa. Münster/New York: Waxmann.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Grin, F. 1995. ‘Combining immigrant and autochthonous language rights: A territorial approach to multilingualism’. In Linguistic human rights. Overcoming linguistic discrimination, edited by Skutnabb-Kangas, T.; Phillipson, R. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gubbins, P.; Holt, M. 2002. Beyond boundaries. Language and identity in contemporary Europe. Clevedon: Multilingual Matters. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Haarmann, H. 1995. Europaïsche Identität und Sprachenvielfalt. Tübingen: Max Niemeyer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jaspaert, K.; Kroon, S., eds. 1991. Ethnic minority languages and education. Amsterdam/Lisse: Swets & Zeitlinger.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jørgensen, J. ed. 2003. Turkish speakers in North Western Europe. Clevedon: Multilingual Matters.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Joseph, J. 2004. Language and identity: National, ethnic, religious. Basingstoke: Palgrave Macmillan. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kertzer, D.; Arel, D. 2002. Census and identity. The politics of race, ethnicity, and language in national censuses. Cambridge: Cambridge University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Krüger-Potratz, M. et al.. 1998. ‘Fremdsprachige Volksteile’ und deutsche Schule. Münster/New York: Waxmann.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kruyt, A.; Niessen, J. 1997. ‘Integration’. In Immigrant policy for a multicultural society: A comparative study of integration, language and religious policy in five Western European countries, edited by Vermeulen, H. Brussels: Migration Policy Group.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kyuchukov, H.ed. 2002. New aspects of Roma children education. Sofia: Ictus.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
LMP (Linguistic Minorities Project). 1985. The other languages of England. London: Routledge & Kegan Paul.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Martin, P.; Creese, A.; Bhaff, A.; Bhojani, N. 2004. Complementary schools and their communities in Leicester. Final report. School of Education, University of Leicester.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
May, S. 2001. Language and minority rights. Ethnicity, nationalism and the politics of language. London: Longman.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miles, R.; Thränhardt, D., eds. 1995. Migration and European integration: The dynamics of inclusion and exclusion. London: Pinter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Nikolov, M.; Curtain, H., eds. 2000. An early start: Young learners and modern languages in Europe and beyond. Strasbourg: Council of Europe.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Obdeijn, H.; de Ruiter, J., eds. 1998. Le Maroc au coeur de l’Europe. L’enseignement de la langue et culture d’origine (ELCO) aux élèves marocains dans cinq pays européens. Tilburg: Tilburg University Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Phillipson, R. 2003. English-only Europe? Challenging language policy. London/New York: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Reich, H. 1994. ‘Unterricht der Herkunftssprachen von Migranten in anderen europäischen Einwanderungsländern’. In Muttersprachlicher Unterricht. Ein Baustein für die Erziehung zur Mehrsprachigkeit, edited by Dick, A. Wiesbaden: Hessisches Kultusministerium.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Reich, H. 1991. ‘Developments in ethnic minority language teaching within the European Community’. In Ethnic minority languages and education, edited by Jaspaert, K.; Kroon, S. Amsterdam/Lisse: Swets & Zeitlinger.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Reid, E.; Reich, H. 1992. Breaking the boundaries. Migrant workers’ children in the EC. Clevedon: Multilingual Matters.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Skutnabb-Kangas, T.; Phillipson, R. 1995a. ‘Linguistic human rights, past and present’. In Linguistic human rights. Overcoming linguistic discrimination, edited by Skutnabb-Kangas, T.; Phillipson, R. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Skutnabb-Kangas, T.; Phillipson, R. 1995b. ‘Appendix . Extracts from selected UN and regional documents covering linguistic human rights, proposals for such and resolutions on language rights’. In Linguistic human rights. Overcoming linguistic discrimination, edited by Skutnabb-Kangas, T.; Phillipson, R. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taylor, C. 1993. Multikulturalismus und die Politik der Anerkennung. Frankfurt: Fischer.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tilmatine, M., ed. 1997. Enseignment des langues d’origine et immigration nord-africaine en Europe: langue maternelle ou langue d’état? Paris: INALCO/CEDREA-CRB.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
UNESCO. 2003. Education in a multilingual world. Education position paper. Paris: UNESCO.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Van Londen, S.; de Ruijter, A. 1999. ‘Ethnicity and identity’. In Culture, ethnicity and migration, edited by Foblets, M.; Pang, C. Leuven/Leusden: Acco.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yellow Window MC (2005). ‘A feasibility study concerning the creation of a European Agency for Linguistic Diversity and Language Learning’. Antwerp: Yellow Window MC. Accessed August 2007. Available from: [URL].
Cited by (1)
Cited by one other publication
Park, Sunyoung
2023.
Multilingualism, Social Inequality, and the Need for a Universal
Language.
Journal of Universal Language 24:1
► pp. 77 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 18 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.