This paper reviews the teaching of Aboriginal languages in the tertiary sector of Australia, looking at the stronger languages taught in the university sector versus those languages under revival that tend to be taught in the TAFE sector. The paper summarises the status of courses offered state by state, and sets the scene with some historical background. The metaphor of ‘rekindling warm embers’ is used to describe revival programs, with a focus on the Ngarrindjeri experience in South Australia. The point is made that language teaching programs require the involvement and support of Elders, whether taught in the TAFE or university sector.
(2000) Warrabarna Kaurna! Reclaiming an Australian language. Lisse, The Netherlands: Swets and Zeitlinger.
(2007) Aboriginal language habitat in research and tertiary education. In G. Leitner & I. Malcolm, (Eds.), The habitat of Australia’s Aboriginal languages: past, present and future (pp. 327–353). Berlin: Mouton de Gruyter.
(2010) Introducing Wiradjuri language in Parkes. In J. Hobson, K. Lowe, S. Poetsch & M. Walsh, (Eds.), Re-awakening languages: theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages (pp. 67–74). Sydney: Sydney University Press.
Amery, R., Simpson, J. & Gale, M.
(2008) I could have saved you linguists a lot of time and trouble: 178 years of research and documentation of South Australia’s Indigenous languages, 1826 – 2004. In W. McGregor, (Ed.), Encountering Aboriginal languages: studies in the history of Australian linguistics (pp. 85–144). Canberra: Pacific Linguistics.
Berndt, R. & Berndt, C.
(1990) A world that was: the Yaraldi of the Murray River and the Lakes, South Australia. Carlton: Melbourne University Press.
Commonwealth of Australia
(1991) Australia’s Language: the Australian Language and Literacy Policy. Canberra: Australian Government Publishing Service.
(2010) Aboriginal Languages Programs in TAFE NSW: delivery initiatives and strategies. In J. Hobson, K. Lowe, S. Poetsch & M. Walsh, (Eds.) Re-Awakening Languages: theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages (pp. 170–180). Sydney: Sydney University Press.
Cummins, J. & Swain, M.
(1986) Bilingualism in education: aspects of theory, research and practice. London: Longman.
Education Department of South Australia
(1995) Languages policy. Adelaide: Education Department of South Australia.
(1995) Teaching an Aboriginal language at University level. Babel, 30(2), 4–11 & 38.
(1997) Dhangum Djorra’wuy Dhäwu: a history of writing in Aboriginal languages. Adelaide: University of South Australia.
Gale, M. & Mickan, P.
(2007) Nripun your ko:pi: we want more than body parts, but how? In R. Amery & J. Nash, (Eds.), Warra wiltaniappendi: strengthening languages: Proceedings of the inaugural Indigenous languages conference (ILC) 2007 (pp. 81–88). Adelaide: University of Adelaide.
Gale, M., McHughes, E., Williams, P. & Koolmatrie, V.
(2009) Lakun Ngarrindjeri Thunggari: weaving the Ngarrindjeri language back to health. Paper presented at 2009 AIATSIS conference. Retrieved from [URL].
(1990) One Blood: 200 Years of Aboriginal encounter with Christianity: a story of hope. Sutherland: Albatross Books.
Hill, C. & McConvell, P.
(2010) Emergency language documentation teams: the cape York Peninsula experience. In J. Hobson, K. Lowe, S. Poetsch & M. Walsh, (Eds.) Re-Awakening Languages: theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages (pp. 418–432). Sydney, Sydney University Press.
(1996) The land still speaks. Review of Aboriginal and Torres Strait Islander language maintenance and development needs and activities. Canberra: Australian Government Publication Service.
Meyer, H. E. A.
(1846) Manners and customs of the Encounter Bay Tribe; South Australia. Adelaide: George Dehane.
(2008) Language landscapes of children in remote Australia: preliminary remarks. In R. Amery & J. Nash, (Eds.), Warra Wiltaniappendi Strengthening languages: Proceedings of the Inaugural Indigenous languages Conference (ILC) 2007 (pp. 51–60). Adelaide: University of Adelaide.
Simpson, J., Caffery, J. & McConvell P.
(2009) Gaps in Australia’s Indigenous Language Policy: dismantling bilingual education in the Northern Territory. Research discussion paper 23. Canberra: AIATSIS.
(2010) Awakening or awareness: are we being honest about the retrieval and revival of Australia’s Aboriginal languages? In J. Hobson, K. Lowe, S. Poetsch & M. Walsh, (Eds.) Re-Awakening Languages: theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages (pp. 90–100). Sydney: Sydney University Press.
(c1975) Bilingual education in the Northern Territory. Darwin: Australian Department of Education.
Wilson, G. & Tunstill, G.
(2009) Aboriginal Languages programs in South Australian government schools and centres. Adelaide: Department of Education and Children’s Services.
Cited by 6 other publications
2020. Teaching Aboriginal Languages at University: To What End?. In Intersections in Language Planning and Policy [Language Policy, 23], ► pp. 475 ff.
2020. How Universities Can Strengthen Australian Indigenous Languages. The Australian Indigenous Languages Institute. In Intersections in Language Planning and Policy [Language Policy, 23], ► pp. 523 ff.
Hobson, John, Kymberley Oakley, Michael Jarrett, Melissa Jackson & Natalie Wilcock
2018. Bridging the Gap in Indigenous Australian Languages Teacher Education. In Promising Practices in Indigenous Teacher Education, ► pp. 105 ff.
Oliver, Rhonda, Honglin Chen & Stephen Moore
2016. Review of selected research in applied linguistics published in Australia (2008–2014). Language Teaching 49:4 ► pp. 513 ff.
Wiltshire, Brandon, Steven Bird & Rebecca Hardwick
2022. Understanding how language revitalisation works: a realist synthesis. Journal of Multilingual and Multicultural Development► pp. 1 ff.
2023. Something's Gotta Change: Redefining Collaborative Linguistic Research,
This list is based on CrossRef data as of 27 september 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.