Australian research on immigrant languages has paid little attention to interactional approaches to language alternation as identity construction, and sites other than the family and the mainstream school. We argue for the need of studies that take into account a wider range of sites, in particular ‘community’ sites, and adopt fine-grained approaches through micro-level data, to provide more linguistic evidence and support for findings identified using other strategies. Drawing on micro-sociolinguistic research conducted in Australia in the ethnic media and the community languages schools, we show how in these ‘in-between’ sites (Tsolidis & Kostogriz, 2008) language choice is often a matter of negotiation, and the issues of language use and identity tend to be foregrounded. We also address the questions of why these sites have been less researched and the value of findings from them in terms of language and identity research in multilingual contexts.
Bettoni, C. (1991). Language variety among Italians: Anglicisation, attrition and attitudes. In S. Romaine (Ed.), Language in Australia (pp. 263–269). Cambridge: Cambrige University Press.
Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism. A critical perspective. London: Continuum.
Caruso, M. (2010). Italian language attrition in Australia. Milan: Franco Angeli.
Cavallaro, F. (2010). Transgenerational language shift: From Sicilian and Italian to Australian English. Melbourne: Italian Australian Institute and La Trobe University.
Clyne, M. (1991). Community languages. The Australian experience. Cambridge: Cambridge University Press.
Clyne, M., & Kipp, S. (1997). Trends and changes in home language use and shift in Australia, 1986-1996. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 181, 451–473.
Clyne, M., & Kipp, S. (2006). Australia’s community languages. International Journal of the Sociology of Language,1801, 7–21.
Clyne, M., Jenkins, C., Chen, I. Y., Tsokalidou, R., & Wallner, T. (1995). Developing second language from primary school: Models and outcomes. Deakin, ACT: The National Languages and Literacy Institute of Australia.
Clyne, M., Fernandez, S., Chen, I. Y., & Summo-O’Connell, R. (1997). Background speakers: Diversity and its management in LOTE programs. Canberra: The National Languages and Literacy Institute of Australia.
Coupland, N., & Jaworski, A. (Eds.). (1997). Sociolinguistics: A reader and coursebook. Basingstoke: Macmillan.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010) Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching?Modern Language Journal, 94(10), 103–115.
Creese, A., Bhatt, A., Bhojani, N., & Martin, P. (2006). Multicultural, heritage and learner identities in complementary Schools. Language and Education, 201, 23–43.
Cruickshank, K. (2015). Community languages schools: The importance of context in understanding hybrid identities. In D. N. Djenar, A. Mahboob, & K. Cruickshank (Eds.), Language and Identity across Modes of Communication (pp. 83–105). Berlin: De Gruyter Mouton.
Fernandez, S. (1996). Room for two. A study of bilingual education at Bayswater South Primary School (2nd ed.). Belconnen, ACT: The National Languages and Literacy Institute of Australia.
Fishman, J. A. (1964). Language maintenance and language shift as a field of inquiry. Linguistics, 91, 32–70.
Gumperz, J. (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Heller, M. (2007). Bilingualism: A social approach. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Hornberger, N. (2005). Opening up and filling up implementational and ideological spaces in heritage language education. Modern Language Journal, 891, 605–612.
Lambert, B. E. (2008). Family language transmission. Actors, issues, outcomes. Frankfurt: Peter Lang.
Li, W. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 431, 1222–1235.
Lo Bianco, J. (1987). National policy on languages. Canberra: Australian Government Publishing Service.
Lo Bianco, J., & Aliani, R. (2013). Language planning and student experiences: Intention, rhetoric and implementation. Bristol: Multilingual Matters.
Lo Bianco, J., & Slaughter, Y. (2009). Second languages and Australian schooling. Camberwell, Victoria: Australian Council for Educational Research.
Liddicoat, A., Scarino, A., Curnow, T., Kohler, M, Scrimgeour, A., & Morgan, A. M. (2007). An investigation of the state and nature of languages in Australian schools. Canberra: Report to Department of Education, Science and Training.
Lotherington, H. (2001). A tale of four teachers: A study of an Australian late-entry content based programme in two Asian languages. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 4(2), 97–106.
Nordstrom, J. (2015). Flexible bilingualism through multimodal practices: Studying K-12 community languages online. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(4), 395–408.
Ozolins, U. (1993). The politics of language in Australia. Cambridge: Cambridge University Press.
Paradise, J. (2009). China and international harmony. The role of Confucius Institutes in bolstering Beijing’s soft power. Asian Survey, 49(4), 647–669.
Rubino, A. (2010). Multilingualism in Australia. Reflections on current and future research trends. Australian Review of Applied Linguistics, 33(2), 17.4–17.5.
Rubino, A. (2014). Trilingual talk in Sicilian-Australian families: Playing out identities through language alternation. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, 501, 696–735.
Schüpbach, D. (2009). Language transmission revisited: Family type, linguistic environment and language attitudes. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12(1), 15–30.
Tsokalidou, R. (1994). Women on the cusp – a case of bilingual women. Working Papers on Language, Gender and Sexism (Clayton, Victoria), 4(2), 46–62.
Tsolidis, G., & Kostogriz, A. (2008). ‘After hours’ schools as core to the spatial politics of ‘in-betweenness’
. Race Ethnicity and Education, 11(3), 319–328.
Winter, J., & Pauwels, A. (2000). Gender and language contact research in the Australian context. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 21(6), 508–522.
2024. Review of selected research in applied linguistics published in Australia (2015–2022). Language Teaching 57:3 ► pp. 341 ff.
Ozers, Linda
2024. Maintaining ethnic identity and heritage language through community involvement: a case study of third-generation Australian-Latvians. Journal of Baltic Studies► pp. 1 ff.
2020. Learner Identity in Chinese as a Foreign/Second Language Education: A Critical Review. Frontiers of Education in China 15:1 ► pp. 73 ff.
This list is based on CrossRef data as of 11 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.