Article published In:
The Hard Work–Entertainment Continuum: Teaching Asian languages in Australia
Edited by Andy Kirkpatrick, Yong Zhong and Helen Kirkpatrick
[Australian Review of Applied Linguistics. Series S 12] 1995
► pp. 3552
Alexander, D. and F. Rizvi
(1993) Education, markets and the contradictions of Asia-Australia relations. The Australian Universities’ Review, Vol. 36,2:16–20.Google Scholar
Butcher, L.S.
(1995) Mother tongue literacy maintenance among the children of recent Chinese immigrants in Brisbane. Adelaide, Helios Art and Book Co.Google Scholar
Clyne, M.
(1994) Mother tongue speakers—A help or a hindrance to second language learners? Babel 29,1: 4–9 and 36.Google Scholar
Coughlan, J.
(1994) Chinese in Australia: Chinese community profiles. Access China 161: 25–28.Google Scholar
(l990) The Language of Australia. Australian Government Publishing Services, Canberra.Google Scholar
Godley, M.R.
(1992) China’s Policy towards Migrants, 1842-1949. In Inglis et al. (eds).Google Scholar
Jones, F.L.
Labour Market Outcomes Among the Chinese at the 1986 Census. In Inglis et al. eds
Inglis, C. et al.
(eds) (1992) Asians in Australia: The dynamics of migration and settlement. Allen and Unwin, St Leonards, NSW.Google Scholar
Kirkpatrick, A.
(1995) Which languages and when? Learning Asian languages in Australia. Babel 30,1:4–11 and 26–29.Google Scholar
Louie, K., L. Edwards and S. Fredlein
(1991) The native-speaker problem in Chinese language courses: A possible solution. Babel 26,2:14–17.Google Scholar
Louie, K. and L. Edwards
(1994) Chinese for dinkum Aussies. Asian Studies Review 18,2:53–62. DOI logoGoogle Scholar
Louie, K.
(1993) The changing face of the Chinese in Australia. Access China 121:23–25.Google Scholar
Migliorino, P. and A. Chan
(1993) Chinese in Australia: The Australian Chinese community in NSW. Access China 121:18–22.Google Scholar
Smith, D. B. Ng, K. Louie and C. Mackerras
(1993) Unlocking Australia’s language potential—Vol. 2: Chinese. Canberra, NLLIA and DEET.Google Scholar
Yong, Z.
(1993) And now For something completely different!—Chinese for special purposes with an Australian content. Babel 28,3: 26–31 and 37.Google Scholar