Developing language tests for specific populations
This article examines the decisions underpinning language test design in circumstances where existing tests are of questionable validity for particular subpopulations, or where no suitable test exists. Three strands of test development work are described, all concerned with the assessment of language abilities in bilinguals and speakers of English as a second language in Australia. The specific contexts discussed are: (1) the assessment of residual language-processing abilities following stroke; (2) the assessment of communicative ability following stroke; and (3) the assessment of first and second language abilities in Alzheimer’s dementia. For all of these purposes, tests need to be suitable for people of a range of ethnolinguistic backgrounds and degrees of bilingualism. Each context, however, raises its own set of considerations, and has therefore necessitated a different approach. In the first case, the starting point for the development of appropriate test content has been the investigation of a published aphasia test already available in many of the required languages. In the second case, an analysis of the communicative needs of a sample of stroke patients of non-English-speaking background was conducted, and content for a new measure selected on the basis of the results. In the third case, content selection has been informed primarily by the findings of empirical research on language decline in dementia.
References (41)
References
Australian Bureau of Statistics (1993) 1991 Census of population and housing. Canberra: ABS.
Baker, R. (1993) The assessment of language impairment in elderly bilinguals and second language speakers in Australia. Language Testing 10, 3:255–276.
Baker, R. (1995a) Applicability of the Bilingual Aphasia Test in multilingual Australia. Paper presented at the International Symposium on Communication Disorders in Bilingual Populations, Haifa, Israel, August 1995.
Baker, R. (1995b) Communicative needs and bilingualism in elderly Australians of six ethnic backgrounds. Australian Journal on Ageing 14, 2:81–88.
Baker, R. (1996) Language testing and the assessment of dementia in second language settings: a case study. Language Testing 13, 1:3–22.
Bayles, K.A. and C.K. Tomoeda (1991) Arizona Battery for Communication Disorders of Dementia. Tucson, AZ, Canyonlands Publishing.
Blomert, L., M-L. Kean, Ch. Koster, and J. Schokker (1994) Amsterdam-Nijmegen Everyday Language Test: construction, reliability and validity. Aphasiology 81:381–407.
Byng, S., J. Kay, A. Edmundson and C. Scott (1990) Aphasia tests reconsidered. Aphasiology 41: 67–91.
Cheng, L-R.L. (1993) Asian-American cultures. In Battle, D.E. (ed.) Communication disorders in multicultural populations. Boston, Andover Medical Publishers.
Goodglass, H. and E. Kaplan (1983) Boston Diagnostic Aphasia Examination. Philadelphia, Lea & Febiger.
Henderson, A.S. and A.F. Jorm (1986) The problem of dementia in Australia. Canberra, Australian Government Publishing Service.
Holland, A.L. (1980) Communicative Abilities in Daily Living: a test of functional communication for aphasic adults. Baltimore, University Park Press.
Hyltenstam, K. and C. Stroud (1989) Bilingualism in Alzheimer’s dementia: two case studies. In Hyltenstam, K. and L.K. Obler (eds.) Bilingualism across the lifespan. Cambridge, Cambridge University Press.
Kaplan, E., H. Goodglass and S. Weintraub (1983) Boston Naming Test. Philadelphia, Lea and Febiger.
Kay, J., R. Lesser and M. Coltheart (1992) Psycholinguistic Assessments of Language Processing in Aphasia (PALPA). Hove, East Sussex, Lawrence Erlbaum.
Kerr, J. (1993) Assessment of acquired language problems. In Beech, J. R. and L. Harding (eds) Assessment in speech and language therapy. London, Routledge.
Kertesz, A. (1982) The Western Aphasia Battery. New York, Grune and Stratton.
Kertesz, A. (1994) Language deterioration in dementia. In Emery, V.O.B. and T.E. Oxman (eds) Dementia: presentation, differential diagnosis and nosology. Baltimore, Johns Hopkins University Press.
Larkins, B. (1995) Aphasia treatment in New Zealand. Results of a nationwide survey. Paper presented at the Aphasiology Symposium of Australasia, Brisbane, September 1995.
Lee, H.B., J. Woo and H-C. Chen (1991) Preliminary development of the Chinese anomalous sentences test: a screening tool for the Hong Kong elderly. Clinical Gerontologist 11, 2:13–26.
Lomas, J., L. Pickard, S. Bester, H. Elbard, A. Finlayson and C. Zoghaib (1989) The Communicative Effectiveness Index: development and psychometric evaluation of a functional communication measure for adult aphasia. Journal of Speech and Hearing Disorders 541:113–24.
Melvold, J.L., R. Au, L.K. Obler and M.L. Albert (1994) Language during aging and dementia. In Albert, M.L. and J.E. Knoefel (eds) Clinical neurology of aging (2nd edition). New York, Oxford University Press.
Meth, M., L. Obler and P. Walsh 1993 Linguistic principles underlying two aphasia tests. In Paradis, M. (ed.) Foundations of aphasia rehabilitation. Oxford, Pergamon Press.
Miller, E. and R. Morris (1993) The psychology of dementia. Chichester, John Wiley & Sons.
National Heart Foundation of Australia (1995) Heart and stroke facts report. Canberra, National Heart Foundation of Australia.
Obler, L.K. and M. Albert (1986) Action Naming Test. Boston, VA, Medical Center.
Paradis, M. (1987) The assessment of bilingual aphasia. Hillsdale, N.J., Lawrence Erlbaum.
Paradis, M. (1989) Bilingual Aphasia Test. Hillsdale, N.J., Lawrence Erlbaum.
Paradis, M. and H. Hagiwara (1989) Bilingual Aphasia Test (Japanese version). Hillsdale, N.J., Lawrence Erlbaum.
Paradis, M (1993) Multilingualism and aphasia. In Blanken, G., J. Dittmann, H. Grimm, J.C. Marshall and C-W. Wallesch (eds) Linguistic disorders and pathologies. Berlin, Walter de Gruyter.
Paradis, M. (1995a) Epilogue: Bilingual aphasia 100 years later: consensus and controversies. In Paradis, M. (ed.) Aspects of bilingual aphasia. Oxford, Pergamon Press.
Paradis, M. (1995b) Introduction: The need for distinctions. In Paradis, M. (ed.) Aspects of bilingual aphasia. Oxford, Pergamon Press.
de Santi, S., L.K. Obler, H. Sabo-Abramson and J. Goldberger (1990) Discourse abilities and deficits in multilingual dementia. In Joanette, Y. and H.H. Brownell (eds) Discourse ability and brain damage. New York, Springer-Verlag.
Sarno, M.T. (1969) The Functional Communication Profile: manual of directions. New York, Department of Physical Medicine and Rehabilitation, New York Medical Center.
Sasanuma, S., M. Itoh, T.S. Watamori, K. Fukuzawa, N. Sakuma, Y. Fukusako and H. Monoi (1985) Linguistic and nonlinguistic abilities of the Japanese elderly and patients with dementia. In Ulatowska, H.K. (ed.) The aging brain: communication in the elderly. London, Taylor and Francis.
Shipley, K.G. and J.G. McAfee (1992) Assessment in speech-language pathology: a resource manual. San Diego, CA, Singular Publishing Group.
Simmons, N.N. (1985) The interaction between communication and neurologic disorders. In Darby, J.K. (ed.) Speech and language evaluation in neurology. Orlando, Grune and Stratton.
Smith Worrall, L. and E. J. Burtenshaw (1990) Frequency of use and utility of aphasia tests. Australian Journal of Human Communication Disorders 18, 2:53–57.
Wirz, S.L. (1993) Introduction: historical considerations in assessment. In J.R. Beech and L. Harding (eds) Assessment in speech and language therapy. London, Routledge.
Woodman, A. and R. Baker (1995) An approach to the assessment of functional communication in adults with aphasia in a multilingual setting. Paper presented at the National Conference of the Australian Association of Speech and Hearing, Brisbane, May 1995.
Worrall, L.E., E. M-L. Yiu, L.M.H. Hickson and H.M. Barnett (1995) Normative data for the Boston Naming Test for Australian elderly. Aphasiology 91:541–551.