Article published in:Communication and Translation in Aboriginal Contexts
Edited by Edith L. Bavin
[Australian Review of Applied Linguistics. Series S 5] 1990
► pp. 83–99
Translation and training in Aboriginal and Islander Australia
This paper is mainly concerned with the ongoing development of training in translation principles and methodology for Aboriginal and Islander translators. One of the main questions to ask in developing courses is: where do we pitch our expectations? Both Aboriginal and white expectations are addressed, followed by comments on the question: who is an independent translator anyway? The latter part of the paper is concerned with the factors that make for effective training in translation.
Published online: 01 January 1990