Chapter published in:
Innovation and Expansion in Translation Process Research
Edited by Isabel Lacruz and Riitta Jääskeläinen
[American Translators Association Scholarly Monograph Series XVIII] 2018
► pp. 3754


Chomsky, Noam
1965Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
1986Knowledge of language. New York, NY: Praeger.Google Scholar
Dreyfus, Hubert L., and Stuart E. Dreyfus
1986Mind over machine: The power of human intuition and expertise in the era of the computer. New York, NY: The Free Press.Google Scholar
Englund Dimitrova, Birgitta
2005Expertise and explication in the translation process. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Ericsson, K. Anders
2000 “Expertise in interpreting: An expert-performance perspective.” Interpreting 5 (2): 187–220. CrossrefGoogle Scholar
Ericsson, K. Anders, and Jacqui Smith
1991Toward a general theory of expertise: Prospects and limits. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Ericsson, K. Anders, Ralf Krampe, and Clemens Tesch-Romer
1993 “The role of deliberate practice in the acquisition of expert performance.” Psychological Review 100 (3): 363–406. CrossrefGoogle Scholar
Gausdal Workshop
2001 “Minutes of the Gausdal Workshop.” Accessed October 6, 2015. http://​folk​.uio​.no​/antin​/referat​.html.
Halle, Morris, Joan Bresnan, and George Miller
1981Linguistic theory and psychological reality. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Harnish, Robert M.
2002Minds, brains, computers: An historical introduction to the foundations of cognitive science. Malden/Oxford: Blackwell.Google Scholar
Holz-Mänttäri, Justa
1984Translatorisches Handeln: Theorie und Methode. Helsinki: Suomalainen tiedeakatemia.Google Scholar
Hymes, Dell H.
1972 “On communicative competence.” In Sociolinguistics: Selected readings, ed. by J. B. Pride and J. Holmes, 269–293. Harmondsworth: Penguin.Google Scholar
Ivanova, Adelina
1999Discourse processing during simultaneous interpreting: An expertise approach. Doctoral dissertation. University of Cambridge.Google Scholar
Khatib, Mohammad, and Kamran Mehrgan
2013 “Nativist emergentism in second language acquisition.” Advances in English Linguistics 2 (2): 131–135.Google Scholar
Lesznyák, Márta
2008Studies in the development of translation competence. Doctoral dissertation. University of Pécs.Google Scholar
Liu, Minhua
2001Expertise in simultaneous interpreting. Doctoral dissertation. University of Texas at Austin.Google Scholar
Malmkjaer, Kirsten
2009 “What is translation competence?Revue Française de Linguistique Appliquée 14: 121–134.Google Scholar
Moser-Mercer, Barbara
2000 “The rocky road to expertise in interpreting: Eliciting knowledge from learners.” In Translationswissenschaft, ed. by Mira Kadric, Klaus Kaindl, and Franz Pöchhacker, 339–352. Tübingen: Stauffenburg Verlag.Google Scholar
Mulder, Martin, Tanja Weigel, and Kate Collins
2007 “The concept of competence in the development of vocational education and training in selected EU member states – A critical analysis.” Journal of Vocational Education and Training 59 (1): 65–85. CrossrefGoogle Scholar
Muñoz Martín, Ricardo
2014 “Situating translation expertise.” In The development of translation competence: Theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science, ed. by John W. Schwieter, and Aline Ferreira, 2–56. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Neubert, Albrecht, and Gregory M. Shreve
1992Translation as text. Kent, OH: Kent State University Press.Google Scholar
2011 “Results of the validation of the PACTE translation competence model: Translation Project and Dynamic Translation Index.” In Cognitive explorations of translation, ed. by Sharon O’Brien, 30–53. London: Continuum Studies in Translation.Google Scholar
Pericliev, Vladimir
2013Componential analysis of kinship terminology. New York, NY: Palgrave Macmillan. CrossrefGoogle Scholar
Pym, Anthony
2003 “Redefining translation competence in an electronic age. In defense of a minimalist approach.” Meta 48 (4): 481–497. CrossrefGoogle Scholar
Risku, Hanna
1998Translatorische Kompetenz. Kognitive Grundlagen des Übersetzens als Expertentätigkeit. Tübingen: Stauffenberg Verlag.Google Scholar
Schäffner, Christina, and Beverly Adab
2000 “Developing translation competence: Introduction.” In Developing translation competence, ed. by Christina Schäffner, and Beverly Adab, vii–xv. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Schneckenberg, Dirk
2007Competence development measures for faculty in higher education – A Comparative international investigation. Doctoral dissertation. University of Duisburg-Essen.Google Scholar
Séguinot, Candace
1989 “Understanding why translators make mistakes.” Traduction, Terminologie, Rédaction 2 (2): 73–81. CrossrefGoogle Scholar
Shreve, Gregory M.
2002 “Knowing translation: Cognitive and experiential aspects of translation expertise from the perspective of expertise studies.” In Translation studies: Perspectives on an emerging discipline, ed. by Alessandra Riccardi, 150–171. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Shreve, Gregory M., and Diamond, Bruce J.
2016 “Cognitive translation studies, the information processing paradigm and the cognitive neurosciences.” In Border crossings: Translation Studies and other disciplines, ed. by Yves Gambier, and Luc van Doorslaer, 141–168. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Tiselius, Elisabet
2013aSame, same but different? Competence and expertise in Translation and Interpreting Studies. Trial Lecture for the Doctoral Degree. University of Bergen.Google Scholar
Tiselius, Elisabet
2013bExperience and expertise in conference interpreting. Doctoral dissertation. University of Bergen.Google Scholar
Wallace, Anthony F. C.
2009 “The Problem of the psychological validity of componential analysis.” American Anthropologist 67 (5): 229–248. CrossrefGoogle Scholar
Weinert, Franz E.
2001 “Concept of competence: A conceptual clarification.” In Defining and selecting key competencies, ed. by Dominique S. Rychen, and Laura H. Salganik, 45–65. Göttingen: Hogrefe.Google Scholar
Woll, Stanley
2001Memory, reasoning, and judgment in the real world. London/New York: Psychology Press.Google Scholar
Cited by

Cited by 2 other publications

Alves, Fabio & Igor A. Lourenço da Silva
2021.  In Advances in Cognitive Translation Studies [New Frontiers in Translation Studies, ],  pp. 89 ff. Crossref logo
Mellinger, Christopher D.
2019. Metacognition and self-assessment in specialized translation education: task awareness and metacognitive bundling. Perspectives 27:4  pp. 604 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 23 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.