Part of
Innovation and Expansion in Translation Process Research
Edited by Isabel Lacruz and Riitta Jääskeläinen
[American Translators Association Scholarly Monograph Series XVIII] 2018
► pp. 105129
References (33)
References
Alves, Fabio. 2015. “Translation process research at the interface: Paradigmatic, theoretical, and methodological issues in dialogue in cognitive science, expertise studies, and psycholinguistics.” In Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting, ed. by Aline Ferreira, and John W. Schwieter, 17–40. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Alves, Fabio and José Luis Gonçalves. 2007. “Modelling translator’s competence: Relevance and expertise under scrutiny.” In Translation studies: Doubts and directions. Selected papers from the IV Congress of the European Society for Translation Studies, ed. by Yves Gambier, Miriam Schlesinger, and Radegundis Stolze, 41–55. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Barsalou, Lawrence W. 2008. “Grounded cognition.” Annual Review of Psychology 59: 617–645. DOI logoGoogle Scholar
Bayer-Hohenwarter, Gerrit. 2011. “‘Creative shifts’ as a means of measuring and promoting translational creativity.” Meta 56 (3): 663–669. DOI logoGoogle Scholar
. 2013. “Triangulating translational creativity scores: A methodological study in translation process research.” In Tracks and treks in translation studies, ed. by Catherine Way, Sonia Vandepitte, Reine Meylaerts, and Magdalena Bartlomiejczyk, 63–87. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Block, Jack, and Adam M. Kremen. 1996. “IQ and ego-resiliency: Conceptual and empirical connections and separateness.” Journal of Personality and Social Psychology 50: 349–361. DOI logoGoogle Scholar
Corbalán Berna, Javier, Fermín Martínez Zaragoza, Danilo S. Donolo, Carlos Alonso Monreal, María Tejerina Arreal, and Rosa M. Limiñana Gras. 2003. CREA. Inteligencia creativa. Una medida cognitiva de la creatividad. Madrid: TEA Ediciones.Google Scholar
Damasio, Antonio. 1994. Descartesʹ error: Emotion, reason and the human brain. New York, NY: Avon Books.Google Scholar
Fodor, Jerry A. 1983. The modularity of mind. Cambridge,MA: MIT Press.Google Scholar
Göpferich, Susanne, and Riitta Jääskeläinen. 2009. “Process research into the development of translation competence: Where are we, and where do we need to go?Across Languages and Cultures 10 (2): 169–191. DOI logoGoogle Scholar
Hansen, Gyde. 2005. “Experience and emotion in empirical translation research with think-aloud and retrospection.” Meta 50 (2): 511–521. DOI logoGoogle Scholar
Hild, Adelina. 2014. “Development of interpreting expertise: The role of self-regulatory processes.” TIS 9 (1): 128–149. DOI logoGoogle Scholar
Hubscher-Davidson, Séverine. 2009. “Personal diversity and diverse personalities in translation: A study of individual differences.” Perspectives: Studies in Translatology 17 (3): 175–192. DOI logoGoogle Scholar
. 2013a. “The role of intuition in the translation process: a case study.” TIS 8 (2): 211–232. DOI logoGoogle Scholar
. 2013b. “Emotional intelligence and professional translation.” Paper delivered at the International Online Workshop on Affective factors in Translation Process Research: To Feel or not to Feel? That is the Question, Aston University, 6 December.
Johnston, Elizabeth, and Leah Olson. 2015. The feeling brain. The biology and psychology of emotions. New York/London: W. W. NortonGoogle Scholar
Lehr, Caroline. 2011. “The happier, the better? Exploring the impact of positive and negative emotions on performance in translation.” Paper delivered at International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting and Intercultural Studies, Universitat Autonoma de Barcelona, 20 June.
. 2012. “The impact of positive and negative emotions on performance in translation professionals –a challenge to expertise?” Presentation at International Workshop on Expertise in Translation, Copenhagen Business School, 17–18 August.
. 2013. “Influences of emotion on cognitive processing in translation: A framework and some empirical evidence.” Paper delivered at the International Online Workshop on Affective factors in Translation Process Research: To Feel or not to Feel? That is the Question, Aston University, 6 December.
Muñoz Martín, Ricardo. 2014. “A blurred snapshot of advances in translation process research.” In Minding translation, ed. by Ricardo Muñoz Martín, Special issue of MONTI 1: 49–84.Google Scholar
Opitz, Philipp C., Ihno A. Lee, James J. Gross, and Heather L. Urry. 2014. “Fluid cognitive ability is a resource for successful emotion regulation in older and younger adults.” Frontiers in Psychology 5:609. DOI logoGoogle Scholar
Putnam, Hilary. 1960. “Minds and Machines.” In Dimensions of mind, ed. by Sidney Hook, 148–180. New York, NY: New York University Press.Google Scholar
Risku, Hanna, and Florian Windhager. 2013. “Extended translation: A sociocognitive research agenda.” Target 25 (1): 33–45. DOI logoGoogle Scholar
Robinson, Ken. 2011. Out of our minds: Learning to be creative. Chichester, United Kingdom: Capstone.Google Scholar
Rojo, Ana, and Marina Ramos. 2016. “Can emotion stir translation skill? Defining the impact of positive and negative emotions on translation performance.” In Reembedding translation process research, ed. by Ricardo Muñoz Martín, 107–130. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logo
Sacharin, Vera. 2009. The influence of emotion on cognitive flexibility. PhD diss. University of Michigan.Google Scholar
Sadr, Mohammad Mehrad. 2016. “The role of personality traits predicting emotion regulation strategies.” International Academic Journal of Humanities 3 (4): 13–24.Google Scholar
Scheibe Susanne, and Freda Blanchard-Fields. 2009. “Effects of regulating emotions on cognitive performance: What is costly for young adults is not so costly for older adults.” Psychology and Aging 24: 217–223. DOI logoGoogle Scholar
Torrance, Ellis P. 1998. The Torrance tests of creative thinking norms – technical manual figural (streamlined) forms A & B. Bensenville, IL: Scholastic Testing Service, Inc.Google Scholar
Tiselius, Elisabet, and Gard B. Jenset. 2011. “Process and product in simultaneous interpreting. What they tell us about experience and expertise.” In Methods and strategies of process research, ed. by Cecilia Alvstad, Adelina Hild, and Elisabet Tiselius, 269–300. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Winkielman, Piotr, Paula Niedenthal, Joseph Wielgosz, Jiska Eelen, and Liam C. Kavanagh. 2015. “Embodiment of cognition and emotion.” In APA Handbook of personality and social psychology: Vol. 1. Attitudes and social cognition, ed. by Mario Mikulincer, and Philip R. Shaver, 151–175. Washington, DC: American Psychological Association. DOI logoGoogle Scholar
Zeidner, Moshe, Gerald Matthews, and Richard D. Roberts. 2004. “Emotional intelligence in the workplace: a critical review.” Applied Psychology 53 (3): 371–399. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (11)

Cited by 11 other publications

Hu, Dawei, Bingfei Chen, Mengmeng Tang, Xiufeng Zhao & Lun Zhao
2024. Emotional regulation in interpreters revealed by frontal asymmetry of alpha activity. Current Psychology 43:35  pp. 28570 ff. DOI logo
Cheng, Shufang
2022. Exploring the role of translators’ emotion regulation and critical thinking ability in translation performance. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Lu, Sha, Wang Xiangling & Ma Shuya
2022. Investigating the relationship between online information seeking and translation performance among translation students: The mediating role of translation self-efficacy. Frontiers in Psychology 13 DOI logo
Yue, Yan
2021. The role of registerial expertise in translators’ logical choices: A case study of the Chinese medicine classic Huang Di Nei Jing. Meta: Journal des traducteurs 66:3  pp. 690 ff. DOI logo
Guerberof-Arenas, Ana & Antonio Toral
Wehrmeyer, Ella & Sarita Antunes
2020. Different strokes for different folks. Translation, Cognition & Behavior 3:2  pp. 189 ff. DOI logo
Deckert, Mikołaj
2019. Séverine Hubscher-Davidson. Translation and Emotion: A Psychological Perspective . Target. International Journal of Translation Studies 31:2  pp. 277 ff. DOI logo
Deckert, Mikołaj
2020. Decision-Making: Putting AVT and MA into Perspective. In The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility [Palgrave Studies in Translating and Interpreting, ],  pp. 483 ff. DOI logo
Cifuentes-Férez, Paula & Purificación Meseguer Cutillas
2018. Can self-esteem and creative intelligence foster accuracy and creativity in professional translators?. Translation, Cognition & Behavior 1:2  pp. 341 ff. DOI logo
Rojo López, Ana María
2018. Introduction. Translation, Cognition & Behavior 1:2  pp. 291 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 3 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.