Professional Issues for Translators and Interpreters
Editor
This volume brings both beginning and experienced translators and interpreters up to date on a broad range of issues. The seven sections take up success and survival strategies for a language professional, including the challenges posed by the changing global economy, the impact of new technologies, adjustments required by a different legal environment and traditional ethical practices. Such challenges and changes point to a need for continuing education and networking and for newcomers specialized postsecondary training. The issues are as broad as the translator and interpreter's role in the modern world, as detailed as advice on setting up a workstation or choosing a degree program. The contributors, all practicing translators and interpreters, discuss also the value of the Association and its Committees to the profession and its individual members.
[American Translators Association Scholarly Monograph Series, VII] 1994. viii, 216 pp.
Publishing status: Available
Published online on 5 July 2011
Published online on 5 July 2011
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Editor’s remarkDeanna L. Hammond | p. 1
-
Section 1. Achieving success as a language professional
-
The paradox of professionalismNancy Snyder | p. 13
-
The value of local translator groupsAnn C. Sherwin | p. 23
-
Getting it in writing: The key to problem-free business relationshipsJane Maier | p. 35
-
Section 2. Challenges in a global economy
-
World events create opportunities and challenges for translators and interpreters: translating words is but a partHelen M. Szablya and John F. Szablya | p. 47
-
Translation and international tradeDoris Ganser | p. 59
-
Section 3. Ethnics and the profession
-
Professional ethnnics for court and community interpretersNancy Schweda Nicholson | p. 79
-
Ethnics for translators and tarnslations businessesGabe Bokor | p. 99
-
Section 4. Challenges of technology
-
The issues of machine translationMuriel Vasconcellos | p. 109
-
The translator workstationAlan K. Melby | p. 127
-
Section 5. Current economic and legal issues
-
Translation and interpreting in the 90s: Major economic and legal issues confronting the communityBernard Bierman | p. 151
-
Section 6. Translator/interpreter training in the U.S.
-
The role of the university in the professionalization of the translatorAnne Cordero | p. 171
-
Ingredients to success as a language specialistMargareta Bowen | p. 181
-
Non-discriminatory approaches in translation studiesDavid Bowen | p. 193
-
The current status of U.S. translator and interpreter trainingWilliam M. Park | p. 201
-
Contributors | p. 206
-
ATA corporate/institutional members | p. 208
-
ATA officers and board of directors, 1994 | p. 215
-
ATA Gode Medal Winners | p. 215
Cited by (2)
Cited by two other publications
Angelelli, Claudia V.
This list is based on CrossRef data as of 14 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting