Chapter published in:
The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices
Edited by David B. Sawyer, Frank Austermühl and Vanessa Enríquez Raído
[American Translators Association Scholarly Monograph Series XIX] 2019
► pp. 259268
Allen, K.
(2015, August 18). Technology has created more jobs than it has destroyed, says 140 years of data. The Guardian. Retrieved from http://​www​.theguardian​.com
Autor, D. H., & Dorn, D.
(2013, August 24). How technology wrecks the middle class. The New York Times. Retrieved from https://​opinionator​.blogs​.nytimes​.comGoogle Scholar
Bakhshi, H., Benedikt Frey, C., & Osborne, M.
(2015) Creativity vs. robots: The creative economy and the future of employment. Retrieved from https://​www​.nesta​.org​.uk​/sites​/default​/files​/creativity​_vs​._robots​_wv​.pdf
Binder, T., & Christensen, B.
(2015) Erneuter Wandel Im Konferenzdolmetschen: Überlegungen zum Ferndolmetschen[Renewed change in conference interpreting: Reflections on remote interpreting. VKD-Kurier, 3.Google Scholar
Bowman, N.
(2014, September 4). Current trends in the high-end conference interpreting market. Retrieved from https://​www​.gala​-global​.org​/publications​/current​-trends​-high​-end​-conference​-interpreting​-market
Braun, S.
(2015a) Remote interpreting. In H. Mikkelson & R. Jourdenais (Eds.), The Routledge handbook of interpreting (pp. 253–267). London/New York: Routledge.Google Scholar
(2015b) Videoconference Interpreting. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge encyclopedia of interpreting studies (pp. 437–439). London/New York: Routledge.Google Scholar
Clifford, A.
(2013a, August 9). Why train interpreters online? Retrieved from http://​www​.glendon​.yorku​.ca​/interpretation​/why​-train​-interpreters​-online
(2013b, December 1). Is the future of interpreting remote? Retrieved from http://​www​.glendon​.yorku​.ca​/interpretation​/is​-the​-future​-of​-interpreting​-remote
(2014, November 29). Can you adapt to a changing landscape?” Retrieved from http://​www​.glendon​.yorku​.ca​/interpretation​/can​-you​-adapt​-to​-a​-changing​-landscape
DG Connect
(2014, May 28). Digital inclusion and skills: Digital agenda scoreboard 2014. Retrieved from http://​ec​.europa​.eu​/digital​-agenda​/en​/news​/scoreboard​-2014​-digital​-inclusion​-and​-skills​-eu​-2014
Drechsel, A.
(Producer) (2015, October 21). Geneva calling: Ewandro Magalhaes [Audio podcast]. Retrieved from http://​www​.adrechsel​.de​/langfm​/ewandromagalhaes
(2004)  Computereinsatz beim Dolmetschen in Ausbildung und Praxis: Ein Beitrag zur Dolmetschdidaktik [ Computer use in interpreting training and practice: A contribution to interpreter pedagogy ] (Unpublished thesis). Leipzig University, Germany.
(2013) Translation versus Technik? [Translation versus technology?] In A.-K. Ende, S. Herold, & A. Weilandt (Eds.), Alles hängt mit allem zusammen: Translatologische Interdependenzen. Festschrift für Peter A. Schmitt [All is interrelated: Translatalogical interdependencies. Festschrift for Peter A. Schmitt] (pp. 123–136). Berlin: Frank & Timme.Google Scholar
(2013, December 13). Interpreters versus technology – Reflections on a difficult relationship: Part 2. Retrieved from https://​aiic​.net​/page​/6640​/interpreters​-versus​-technology​-reflections​-on​-a​-diffi​/lang​/1
Fox, J.
(2014, June 26). Why so many translators love translation technology. Retrieved from http://​foxdocs​.biz​/BetweenTranslations​/why​-so​-many​-translators​-love​-translation​-technology
Grey, C. G. P.
(Producer) (2014, August 13). Humans need not apply. Available from https://​youtu​.be​/7Pq​-S557XQUGoogle Scholar
Heick, T.
Hegde, V.
(2017, July 10). Speech-to-speech translation: Its present and future. Retrieved from https://​info​.moravia​.com​/blog​/speech​-to​-speech​-translation​-its​-present​-and​-future
Kalina, S., & Ziegler, K.
(2015) Technology. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge encyclopedia of interpreting studies (pp. 410–412). London/New York: Routledge.Google Scholar
Kelly, N.
(2014, June 19). Why so many translators hate translation technology. Retrieved from http://​www​.huffingtonpost​.com​/nataly​-kelly​/why​-so​-many​-translators​-h​_b​_5506533​.html
Konnikova, M.
(2014, July 16). Being a better online reader. The New Yorker. Retrieved from http://​www​.newyorker​.com
Leonhard, G.
(2015, January 24). Some illustrations on what I recently started to call ‘Humarithms’. Retrieved from http://​www​.futuristgerd​.com​/2015​/01​/24​/some​-illustrations​-on​-what​-i​-recently​-started​-to​-call​-humarithms
Maniar, A.
(2015, May 7). The Ongoing Fiasco of Privatised Court Interpreting Services. Retrieved from http://​www​.irr​.org​.uk​/news​/the​-ongoing​-fiasco​-of​-privatised​-court​-interpreting​-services
Meadows, M. S.
(2015, September 22). Virtual assistants are the testbeds for tomorrow’s personal robots. Retrieved from http://​robohub​.org​/virtual​-assistants​-are​-the​-testbeds​-for​-tomorrows​-personal​-robots
Metz, C.
(2014, September 12). Facebook envisions AI that keeps you from uploading embarrassing pics. Wired. Retrieved from http://​www​.wired​.com
(2015, June 24). AI’s next frontier: Machines that understand language. Wired. Retrieved from http://​www​.wired​.com
Mordvintsev, A., Olah, C., & Tyka, M.
(2015, June 17). Inceptionism: Going deeper into neural networks. Retrieved from http://​googleresearch​.blogspot​.com​/2015​/06​/inceptionism​-going​-deeper​-into​-neural​.html
Moser-Mercer, B.
(2015a) Pedagogy. In F. Pöchhacker (Ed.), Routledge encyclopedia of interpreting studies (pp. 303–307). London/New York: Routledge.Google Scholar
(2015b, September 10). Technology and interpreting: New opportunities raise new questions. Retrieved from http://​www​.online​-educa​.com​/OEB​_Newsportal​/interpreting​-technology
Olmstead, K.
(2016, September 26). Information literacy – P21. Retrieved from http://​www​.p21​.org​/about​-us​/p21​-framework​/264​-information​-literacy
Pym, A.
(2013) Translation skill-sets in a machine-translation age. Meta: Journal Des Traducteurs, 58(3), 487–503. CrossrefGoogle Scholar
Rosado, T.
Triggs, R.
(2018, January 30). Artificial intelligence vs machine learning: What’s the difference? Retrieved from https://​www​.androidauthority​.com​/artificial​-intelligence​-vs​-machine​-learning​-832331
(2012, March 29). How do you deal with paperless conferences? Retrieved from http://​interpreting​.info​/questions​/717​/how​-do​-you​-deal​-with​-paperless​-conferences
Vereycken, H.
(2012, March). Remote interpreting: The Council experience. Paper presented at the 16th Joint Conference DG Interpretation – Universities. Retrieved from http://​ec​.europa​.eu​/dgs​/scic​/cooperation​-with​-universities​/universities​-conferences​/16th​/docs​/5a​.hilde​_vereycken​.pdf