Article published In:
Linguistics in the Netherlands 2018
Edited by Bert Le Bruyn and Janine Berns
[Linguistics in the Netherlands 35] 2018
► pp. 3550
References (18)
References
Bres, Jacques, & Emmanuelle Labeau. 2015. “Venir de (+ infinitive): An immediate anteriority marker in French”. Diachronica, 32 (4): 530–570. DOI logoGoogle Scholar
Comrie, Bernard. 1985. Tense. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
de Swart, Henriëtte. 2007. “A cross-linguistic discourse analysis of the Perfect”. Journal of Pragmatics, 391: 2273–2307. DOI logoGoogle Scholar
Devos, Magda & Willy Vandeweghe. 2000. “Betekenissen van het partikel NET”. Met taal om de tuin geleid. Opstellen voor Georges De Schutter, ed. by Gilles, J. Nuyts, & J. Taeldeman, 137–159. Antwerpen: Universitaire Instelling Antwerpen.Google Scholar
Havu, Jukka. 2005. “L’expression du passé récent en français”. Les périphrases verbales, ed. by H. B. -Z. Shyldkrot & N. Le Querler, 279–292. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Kamp, Hans. & Uwe Reyle. 1993. From discourse to logic. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. DOI logoGoogle Scholar
Kamp, Hans, Uwe Reyle & Antje Rossdeutscher. 2015. “Perfects as feature shifting operators”. ms. Universität Stuttgart.Google Scholar
König, Ekkehard. 1991. The meaning of focus particles: a comparative perspective. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Lee, David. A. 1991. “Categories in the description of just”. Lingua 83 (1): 43–66. DOI logoGoogle Scholar
McCawley, James. D. 1971. “Tense and time reference in English”. Studies in linguistic semantics, ed. by C. J. Fillmore & D. T. Langendoen, 96–113. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.Google Scholar
1981. “Notes on the English present perfect”. Australian Journal of Linguistics 1 (1): 81–90. DOI logoGoogle Scholar
Nishiyama, Atsuko & Jean-Pierre Koenig. 2010. “What is a perfect state?”. Language 86 (3), 611–646. DOI logoGoogle Scholar
Portner, Paul. 2003. “The (temporal) semantics and (modal) pragmatics of the perfect”, Linguistics and Philosophy 261: 459–510. DOI logoGoogle Scholar
Potts, Christopher. 2002. “The syntax and semantics of as-parentheticals”. Natural Language & Linguistic Theory 201: 623–689. DOI logoGoogle Scholar
Schaden, Gerhard. 2009. “Present perfects compete”. Linguistics and Philosophy 32 (2), 115–141. DOI logoGoogle Scholar
Schaden, Gerhard & Lucia M. Tovena. 2009. “On the temporal use of the focus particle gerade”. Proceedings of Sinn und Bedeutung 131, ed. by A. Riester & T. Solstad, 485–498). Stuttgart: University of Stuttgart. DOI logoGoogle Scholar
Tiedemann, Jörg. 2012. “Parallel data, tools and interfaces in OPUS”. Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’12), pp. 2214–2218.Google Scholar
von Heusinger, Klaus. 1999. “Intonation and Information Structure”. Habilitationsschrift, Konstanz: University of Konstanz.Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Raoprasert, Thatchanon & Athip Thumvichit
2024. Decoding French equivalents of the English present perfect: evidence from parallel corpora of parliamentary documents. Linguistics Vanguard DOI logo
van der Klis, Martijn, Bert Le Bruyn & Henriette E. de Swart
2020. Chapter 2. De la sémantique des temps verbaux à la traductologie. In The Expression of Tense, Aspect, Modality and Evidentiality in Albert Camus’sL'Étrangerand Its Translations /L'Étrangerde Camus et ses traductions : questions de temps, d'aspect, de modalité et d'évidentialité (TAME) [Lingvisticæ Investigationes Supplementa, 35],  pp. 12 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.