On the syntactic nature of the Dutch prefix
This paper provides a novel syntactic analysis of the Dutch prefix be-. This prefix can derive new verbs by attaching to verbs (be-vindV-en ‘to be located’), nouns (be-dijkN-en ‘to dam up’) or adjectives (be-grootA-en ‘to economize’). It can also form new adpositions by combining with adjectives (be-needA-en, ‘below’) or prepositions (be-ove(r)P-(e)n ‘above’). We propose an analysis of be- based on Aboh’s (2010) account for complex locative expressions in typologically different languages, including Gungbe, Zina Kotoko, English and Dutch. We extend this analysis to Dutch verbal complexes, and argue that be- expresses a functional category (F°) that embeds a predicate phrase containing the element it attaches to, in both adpositions and verbs. Our analysis goes against Hoekstra, Lansu and Westerduin’s (1987) small clause account of be- in verbal complexes in which be- is the head of a predicate phrase (Pr°).
For any use beyond this license, please contact the publisher at email@example.com.