Article published in:
Babel
Vol. 64:2 (2018) ► pp. 294325
Bibliografía

Bibliografía

Bowker, Lynne.; and Jennifer Pearson
2002Working with Specialized Language: A practical guide to using corpora. London: Routledge.CrossrefGoogle Scholar
Castillo Rodríguez, Cristina
1999 “La elaboración de un corpus ad hoc paralelo multilingüe”. Revista Tradumática. Traducció y Tecnologies de la Informació i la Comunicació 7: 1–11.Google Scholar
CRISCO
El País
2007–2011http://​www​.elpais​.com Fechas de búsqueda: enero-diciembre de 2011.
Faber Benítez, P.; y Silvia Montero Martínez
2011Terminología para traductores e intérpretes: una perspectiva integradora (2ª edición). Granada: Tragacanto.Google Scholar
Kennedy, Graeme
1998An Introduction to Corpus Linguistics. London: Longman.Google Scholar
Le Monde
2007–2011http://​www​.lemonde​.fr Fechas de búsqueda: enero-diciembre de 2011.
Nord, Christiane
2010 “La intertextualidad como herramienta en el proceso de traducción”. Puentes 9: 9–18.Google Scholar
Tognini-Bonelli, Elena
2001Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: John Benjamins.CrossrefGoogle Scholar