Article published in:
Translation and Challenges of the Third Millennium
Edited by Frans De Laet, Brankica Bojović and Boris Hlebec
[Babel 65:6] 2019
► pp. 852874
References

References

Agerbo, Heidi
2016 “The Incorporation of Specialised Data in Lexicographical Meaning Explanations: A Discussion Based on Sports and Fitness Terms”. Lexikos 26: 1–35. http://​lexikos​.journals​.ac​.za​/pub​/article​/view​/1360​/843
Antia, Bassey E.
2000Terminology and Language Planning: An Alternative Framework of Practice and Discourse. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Atkins, Beryl T. Sue; and Michael Rundell
2008The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford: OUP.Google Scholar
Bugarski, Ranko
1996Lingvistika u primeni. [Linguistics in Application]. Beograd: Čigoja štampa.Google Scholar
Cabré, M. Teresa
1999Terminology: Theory, Methods and Applications. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Cruse, David Alan
1986Lexical Semantics. Cambridge: CUP.Google Scholar
Crystal, David
2003English as a Global Language (2nd ed.). Cambridge: CUP. CrossrefGoogle Scholar
2008A Dictionary of Linguistics and Phonetics (6th edition). Oxford: Blackwell. CrossrefGoogle Scholar
Filipović, Rudolf
1986Teorija jezika u kontaktu. Uvod u lingvistiku jezičkih dodira. [Theory of Languages in Contact. An Introduction to Linguistics of Language Contacts]. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Školska knjiga.Google Scholar
1990Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku: Porijeklo, razvoj, značenje [Anglicisms in Croatian or Serbian: Origin, Development, Meaning]. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Školska knjiga.Google Scholar
Furiassi, Cristiano; Virginia Pulcini; and Félix Rodríguez González
(eds) 2012The Anglicization of European Lexis. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Klajn, Ivan
2006 “Neologisms in Present-day Serbian”. International Journal of the Sociology of Language 151: 89–110. CrossrefGoogle Scholar
Klajn, Ivan; and Milan Šipka
2006Veliki rečnik stranih reči i izraza [A Large Dictionary of Foreign Words and Expressions]. Novi Sad: Prometej.Google Scholar
L’Homme, Marie Claude
2005 “Sur la notion de «terme»”. Meta 50 (4): 1112–1132. CrossrefGoogle Scholar
Lyons, John
1977Semantics (Vols. 1–2). Cambridge: CUP.Google Scholar
Milić, Mira
2004Termini igara loptom u engleskom jeziku i njihovi prevodni ekvivalenti u srpskom. [Ball Game Terms in English and Their Translation Equivalents in Serbian]. Master’s Thesis, unpublished. Novi Sad: Filozofski fakultet.Google Scholar
2006Englesko-srpski rečnik sportskih termina. [English-Serbian Dictionary of Sports Terms]. Novi Sad: Zmaj.Google Scholar
2013a “Stvaranje, standardizacija i kodifikacija sportske terminologije u srpskom jeziku” [Creation, Standardization and Codification of Sports Terminology in Serbian]. In Aktuelne teme engleskog jezika nauke i struke u Srbiji, ed. by Silaški, Nadežda; and Tatjana Đurović, 77–90. Beograd: Centar za izdavačku delatnost Ekonomskog fakulteta.Google Scholar
2013b “The Influence of English on Serbian Sports Termionology”. ESP Today – Journal of English for Specific Purposes at Tertiary Level 1 (1): 65–79.Google Scholar
2014 “Process-oriented Approach to Translating Sports Research Papers from Serbian into English”. In Topics in Translator and Interpreter Training. Proceedings of the Third IATIS Regional Workshop on Translator and Interpreter Training, ed. by Eraković, Borislava; and Marija Todorova, 71–86. Novi Sad: Filozofski fakultet.Google Scholar
2015a “Creating English-based Sports Terms in Serbian: Theoretical and Practical Aspects”. Terminology 21 (1): 1–22. CrossrefGoogle Scholar
2015b “Principles of Compiling an English-Serbian Dictionary of Sports Terms in the Modern Anglo-Globalized World”. ESP Today: Journal of English for Specific Purposes at Tertiary Level 3 (2): 180–195.Google Scholar
2016 “Metaphor in Sports Terminology in English and Serbian”. In Language in Use: Metaphors in Non-Literary Contexts, ed. by Pungă, Loredana, 59–72. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Milić, Mira; and Aleksandra Kardoš
2018 “Adaptacija izvorno japanske terminologije borilačkih veština iz engleskog jezika u srpskom: Teorijski i praktični aspekti” [Adaptation of Japanese-based Martial Arts Terminology from English into Serbian: Theoretical and Practical Aspects]. In Deveti međunarodni interdisciplinarni simpozijum “Susret kultura”, ed. by Živančević Sekeruš, Ivana, 219–231. Novi Sad: Filozofski fakultet.Google Scholar
Milić, Mira; and Dušanka Tumin
2014 “Metaforički gimnastički termini u engleskom jeziku i njihovi prevodni ekvivalenti u srpskom” [Metaphorical Gymnastics Terms in English and Their Translation Equivalents in Serbian]. In Jezici i kulture u vremenu i prostoru IV/2. Tematski zbornik, ed. by Gudurić, Snežana; and Marija Stefanović, 65–76. Novi Sad: Filozofski fakultet.Google Scholar
Milić, Mira; Tatjana Glušac; and Aleksandra Kardoš
2018 “The Effectiveness of Using Dictionaries as an Aid for Teaching Standardization of English-based Sports Terms in Serbian”. Lexikos 28: 262–286. CrossrefGoogle Scholar
Milić, Mira; Olga Panić-Kavgić; and Aleksandra Kardoš
2017 “Novi englesko-srpski rečnik sportskih termina: makrostrukturne i mikrostrukturne inovacije” [New English-Serbian Dictionary of Sports Terms: Macrostructural and Microstructural Innovations]. In Jezici i kulture u vremenu i prostoru VI. Tematski zbornik, ed. by Gudurić, Snežana; and Biljana Radić-Bojanić, 245–256. Novi Sad: Filozofski fakultet.Google Scholar
Mišić Ilić, Biljana
2017 “Pragmatic Borrowing from English into Serbian: Linguistic and Sociocultural Aspects”. Journal of Pragmatics 113: 103–115. CrossrefGoogle Scholar
Murphy, Lynne M.
2003Semantic Relations and the Lexicon: Antonymy, Synonymy and Other Paradigms. Cambridge: CUP. CrossrefGoogle Scholar
Myking, Johan
1997 “Standardization and Language Planning of Terminology: The Norwegian Experience”. In International Congress on Terminology, UZEI and HAEE-IVAP, UZEI; HAEE-IVAP, 227–248. Donostia: Gasteiz. http://​www​.uzei​.com​/modulos​/usuariosFtp​/conexion​/archivos194A​.pdf
Nikolić, Miroslav
(ed.) [2007] 2011Rečnik srpskoga jezika [A Dictionary of Serbian]. Novi Sad: Matica srpska.Google Scholar
Panić-Kavgić, Olga
2006Koliko razumemo nove anglicizme [How Well do We Understand New Anglicisms]. Novi Sad: Zmaj.Google Scholar
Pešikan, Mitar; Jovan Jerković; and Mate Pižurica
[1993] 2010Pravopis srpskoga jezika, izmenjeno i dopunjeno ekavsko izdanje [Orthography Book of Serbian, new edition]. Novi Sad: Matica srpska.Google Scholar
Prćić, Tvrtko
2011Engleski u srpskom (2. izdanje) [English within Serbian (2nd edition)]. Novi Sad: Filozofski fakultet.Google Scholar
2013 “Englesko-srpska kontaktnojezička kompetencija: od prakse preko teorije do prakse” [English-Serbian Contact Linguistic Competence: From Practice to Theory to Practice]. In Jezici i kulture u vremenu i prostoru II/2. Tematski zbornik, ed. by Gudurić, Snežana; and Marija Stefanović, 183–195. Novi Sad: Filozofski fakultet.Google Scholar
2014 “Building Contact Linguistic Competence Related to English as the Nativized Foreign Language”. System 42: 143–154. CrossrefGoogle Scholar
2018Ka savremenim srpskim rečnicima, prvo, elektronsko, izdanje [Towards Modern Serbian Dictionaries, The First, Digital Edition]. Novi Sad: Filozofski fakultet. http://​digitalna​.ff​.uns​.ac​.rs​/sadrzaj​/2018​/978​-86​-6065​-454​-2
Sedlaček, Ivan
1966Terminologija prostih vežbi sa terminološkim rečnikom i 342 crteža [Terminology of Simple Exercises with a Terminological Dictionary and 342 Drawings]. Beograd: Sportska knjiga.Google Scholar
Silaški, Nadežda
2012Srpski jezik u tranziciji – o anglicizmima u ekonomskom registru [Serbian in Transition: On Anglicisms in Economic Register]. Beograd: Centar za izdavačku delatnost Ekonomskog fakulteta.Google Scholar
Šipka, Milan
2007Priče o rečima (2. izdanje) [Stories about Words (2nd edition)]. Novi Sad: Prometej.Google Scholar
Tarp, Swen
2005 “The Pedagogical Dimension of the Well-Conceived Specialized Dictionary”. Iberica 10: 7–21.Google Scholar
Timotijević, Miloš
2006Sokoli Čačka 1910–1941. [Sokols of Čačak 1910–1941]. Čačak: Narodni muzej.Google Scholar
Vasić, Vera; Tvrtko Prćić; and Gordana Nejgebauer
[2001] 2011Du yu speak anglosrpski? Rečnik novijih anglicizama (2. izdanje) [Du yu speak Anglo-Serbian? A Dictionary of Recent Anglicisms in Serbian (2nd edition)]. Novi Sad: Zmaj.Google Scholar

Sources of the corpus

Madić, Dejan; and Boris Popović
2012Vežbe na spravama i tlu (osnove praktičnog rada) [Exercises on Apparatuses and on the Floor (Fundamentals of Practical Work)]. Novi Sad: Fakultet sporta i fizičkog vaspitanja.Google Scholar
Pravilnik za suđenje: muška sportska gimnastika [Code of Points: Men’s Artistic Gymnastics]. http://​www​.msgs​.in​.rs​/wp​-content​/uploads​/2018​/02​/Pravilnik​-2017​-2020​-srpski​.pdf
2017–2020 Pravilnik: Ritmička gimnastika [2017–2020 Code of Points: Rhythmic Gymnastics]. http://​hgs​.hr​/wp​-content​/uploads​/2011​/08​/rg​_pravilnik​_2017​_2020​_hr​_prosinac​_2016​.pdf
Ženska sportska gimnastika. Pravilnik za b-program 2013–2016 [Women’s Artistic Gymnastics. Code of Points for B-Program 2013–2016]. http://​hgs​.hr​/wp​-ontent​/uploads​/2011​/05​/b​_pravilnik​_sijecanj​_2014​_konacna​_verzija​.doc
Obavezni sastavi za učenice osnovnih i srednjih škola. Najmlađe pionirke I – IV rаzred osnovne škole. [Compulsory Compositions for Students of Elementary and Secondary Schools. The Youngest Female Pioneers I-IV Grades of Elementary School]. http://​www​.gssrb​.rs​/wp​-content​/uploads​/2016​/11​/GSS​-ZSG​-Pravilnik​-za​-ocenjivanje​-skolskih​-vezbi​-I​-IV​-razred​-OS​-v2​.pdf