Article published in:
Übersetzen und Dolmetschen im juristischen Bereich / Traduction et interprétation juridiques / Legal Translation and Interpreting: Technologie – Outsourcing – Veränderungen / Technologie – externalisation – transformations / Technology – Outsourcing – ShiftsEdited by Frans De Laet, Reiner Heard and Miodrag Vukčević
[Babel 66:2] 2020
► pp. 188–192
Joint training for police and interpreters in specific scenarios
Irina Norton | Association of Interpreters and Translators
The article focuses on this pioneering project, which is still in the early stages but already shows great potential.In the present market situation in the UK when inexperienced, unqualified and frequently unvetted individuals are allowed to practice, it is crucial for interpreters to differentiate themselves as professionals, which entails Continuing Professional Development. Joint training offers a unique opportunity for police officers and interpreters to share experiences and have meaningful discussions on the daily challenges they face. It provides a number of learning points for police officers and enables best practice for interpreters.
Keywords: CPD for interpreters, joint training
Keywords: perfectionnement professionnel continu pour interprètes, formation commune
Published online: 19 March 2020
https://doi.org/10.1075/babel.00148.nor
https://doi.org/10.1075/babel.00148.nor