Article published in:
Übersetzen und Dolmetschen im juristischen Bereich / Traduction et interprétation juridiques / Legal Translation and Interpreting: Technologie – Outsourcing – Veränderungen / Technologie – externalisation – transformations / Technology – Outsourcing – ShiftsEdited by Frans De Laet, Reiner Heard and Miodrag Vukčević
[Babel 66:2] 2020
► pp. 326–345
Video-mediated remote interpreting in healthcare
Analysis of an Austrian pilot project
Ivana Havelka | University of Vienna
Interpreters face distinct challenges when deployed remotely via video link, due to their virtual presence but
physical absence in the conversation. Depending on the interpreting service, interpreters can also be exposed to greater
spontaneity and hence increased pressure if video-mediated interpreting is offered as an instant service. The examples discussed
in this paper draw on an interpreting studies-based analysis of the Austrian pilot project “Video-mediated interpreting in
healthcare.” In this study data were generated by means of an observational protocol, five recordings of authentic video-mediated
interpreted communicative events, five retrospective interviews with the interpreters from the recorded video-mediated interpreted
communicative events, and eight expert interviews with all interpreters from the pilot project. The scope of this article is to
present some of the main findings and draw attention to a crucial strategy used in remote interpreting, namely a reliance on
relevant sensory awareness.
Keywords: video-mediated remote interpreting, distance interpreting, interpreter-mediated communication, health-care interpreting
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Ethnographical data
- 3.Methodological basis
- 4.The role of perception in (remote) interpreting
- 4.1On-demand availability and its implications for interpreters
- 4.2Standby interpreting as a special challenge
- 4.3“Can you hear me?”: Auditory perception in VMRI
- 4.3.1Case 1: Pluricentric languages
- 4.3.2Case 2: Privacy screen mode
- 4.4Situative perception of interpreting assignment
- 5.Discussion
- 6.Summary
-
References
Published online: 06 April 2020
https://doi.org/10.1075/babel.00156.hav
https://doi.org/10.1075/babel.00156.hav
References
Ahrens, Barbara
AUSIT
Baraldi, Claudio; and Laura Gavioli
Blumenthal, Caroline
Braun, Sabine
Braun, Sabine; and Judith Taylor
Frank, Mark G.; Darrin J. Griffin; Elena Svetieva; and Andreas Maroulis
Hale, Sandra; and Jemina Napier
Havelka, Ivana
Hlavac, Jim
Kadrić, Mira
Kalina, Sylvia
Kurz, Ingrid
Kutz, Wladimir
Moser-Mercer, Barbara
Nešić, Milkica; and Vladimir Nešić
Posner, Roland
Price, Erika L.; Eliseo J. Pérez-Stable; Dana Nickleach; Monica López; and Leah S. Karliner
Roat, Cyntia; and Ineke Crezee
Röhner, Jessica; and Astrid Schütz
Roy, Cynthia B.
Roziner, Ilan; and Miriam Shlesinger
Short, John; Ederyn Williams; and Bruce Christie
Tebble, Helen
Tipton, Rebecca; and Olgierda Furmanek
Cited by
Cited by 1 other publications
Tuteja, Amita, Elisha Riggs, Lena Sanci, Lester Mascarenhas, Di VanVliet, Katrina Sangster, Kimberley McGuinness & Meredith Temple-Smith
This list is based on CrossRef data as of 07 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.