Translating additive connectors from English into Spanish and vice versa
This contrastive study aims to analyze and compare the usages of one type of sentence connectors, reinforcing additive connectors, in English and in Spanish through a corpus-based approach, which relies on bidirectional translation data. The analysis includes behavioral profiles of each of the list of connectors in each language, comparisons among them, comparisons between original texts and translated texts in both directions, cross-register differences, translational options, and the connectors’ mutual correspondence, which shows the degree of equivalence of each pair of connectors based on how often they are translated into each other. The results show important differences in the use of reinforcing additive connectors, mainly connected with (a) the more even distribution in English as compared with the great predominance of one connector in Spanish, además; (b) a more marked tendency for explicitation in Spanish and for the use of zero translation in English; (c) generally low mutual correspondence values, which seem to reflect high language variation, richness, and complex mapping of resources utilized to connect sentences.
Keywords: bidirectional translation corpus, reinforcing additive connectors, contrastive, mutual correspondence
Keywords: corpus de traduction bidirectionnel, connecteurs additifs de renforcement, approche contrastive, correspondance mutuelle
Published online: 09 June 2021
Alesón-Carbonell, Maria Amparo, and Alena Ryneiskaya
2012 “Cads Innovative Corpus-Driven Methodology for the Academic English Instruction of Transitional Linkers.” In X Jornades de Xarxes d’Investigació en Docència Universitària: la participació i el compromís de la comunitat universitària [Conference on research networks for teaching at university: Participation and commitment in the university community], edited by Maria Teresa Tortosa Ybáñez, Jose Daniel Álvarez Teruel, and Neus Pellín Buades, 2995–3011. Alicante: University of Alicante.
Altenberg, Bengt, and Sylviane Granger
Biber, Douglas, et al.
Carrió-Pastor, Maria Luisa
Carter, Ronald, and Michael McCarthy
De Beaugrande, Robert-Alain, and Wolfgang Ulrich Dressler
De Vega, Manuel
Downing, Angela and Phillip Locke
Halliday, Michael, Alexander Kirkwood and Ruqaiya Hasan
Huddleston, Rodney, and Geoffrey K. Pullum
Liu, Dilin, and Maggie Espino
Martín-Zorraquino, Maria Antonia, and José Portolés-Lázaro
Oksefjell Ebeling, Signe, and Jarle Ebeling
Sánchez Avendaño, Carlos
Richards, Jack C., and Richard W. Schmidt