Article published In:
Babel
Vol. 67:6 (2021) ► pp.791818
References (7)
Berman, Antoine
1992The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany, translated by Stefan Heyvaert. Albany: SUNY Press.Google Scholar
Delisle, Jean, and Judith Woodsworth
eds. 1995Translators through History. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Hawkes, David
2000The Story of the Stone A Translator’s Notebooks, Hong Kong: Lingnan University, Centre for Literature and Translation.Google Scholar
Minford, John
2012 “A Tribute to Brother Stone.” In Style, Wit and Word-Play: Essays in Translation Studies in Memory of David Hawkes, edited by Tao Tao Liu, Laurence K. P. Wong, and Sin-wai Chan. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
Radice, Betty, William Radice, and Barbara Reynolds
1987The Translator’s Art: Essays in Honour of Betty Radice, Harmondsworth, UK: Penguin Books.Google Scholar
Snow, Edgar
1937Red Star Over China. London: Victor Gollancz.Google Scholar
Starr, Chloë
2012 “Mind the Gap: The Hawkes-Minford Transition in The Story of The Stone .” In Wit and Word-Play: Essays in Translation Studies in Memory of David Hawkes, edited by Tao Tao Liu, Laurence K. P. Wong and Sin-wai Chan, 115–138. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar