Review published In:
BabelVol. 69:3 (2023) ► pp.416–420
Book review
Hansjörg Bittner. Evaluating the Evaluator: A Novel Perspective on Translation Quality Assessment. London: Routledge, 2020. 277 pp.
References (7)
References
Betz, Gregor. 2010. Theorie dialektischer Strukturen [Theory of dialectical
structure]. Frankfurt and Main: Vittorio Klostermann.
House, Juliane. 2015. Translation
Quality Assessment: Past and present. New York: Routledge.
Koby, Geoffrey S., and Isabel Lacruz. 2017. “The
thorny problem of translation and interpreting quality.” Linguistica Antverpiensia, New Series:
Themes in Translation
Studies 161: 1–12.
Lauscher, Susanne. 2000. “Translation
Quality Assessment.” The
Translator 6 (2): 149–168. 

Risku, Hanna, and Regina Rogl. 2021. “Translation
and Situated, Embodied, Distributed, Embedded and Extended
Cognition.” In Routledge Handbook of Translation and
Cognition, edited by Arnt Lykke Jakobsen and Fabio Alves, 478–499. London and New York: Routledge.
Van Rensburg, Alta. 2017. “Developing
Assessment Instruments: The Effect of a Reviser’s Profile on the Quality of the Revision Product. Translator Quality –
Translation Quality: Empirical Approaches to Assessment and Evaluation.” Linguistica
Antverpiensia, New Series: Themes in Translation
Studies 161: 71–88.
Vottonen, Erja, and Minna Kujamäki. 2021. “On
What Grounds? Justifications of Student Translators for Their Translation Solutions.” The
Interpreter and Translator
Trainer, 15 (3): 306–325. 
