Babel 12:2

[Babel, 12:2]  1966.  64 pp
Publishing status: Available
Table of Contents
Programme of the Fifth Congress of Fit Lahti/Finland, 7th-13th August 1966
68–69
Sydämeni laulu
Aleksis Kivi
70
Translators of the World, Welcome in Finland
Heikki Hosia
71
Traducteurs, la ville de Lahti vous salut
Olavi Kajala
71
Thoughts on the Eve of the Fifth FIT Congress
Zlatko Gorjan
72–73
Au sommaire des prochains numéros / Forthcoming articles in Babel
73
Une destinée de traducteur.
Lars Hamberg
74–76
La Terminologie: Problèmes de coopération internationale
J.A. Bachrach
77–83
Translations: their collection and indexing
G.A. Hamel
84–86
Some Class Formants in Technical Literature
Rolf Tonndorf
87–104
Friedrich Rücker als Übersetzer
Helmut Prang
105–109
Proceedings of the Fourth Congress of the International Federation of Translators (FIT)
I.J. Citroen
109
Finnisches bei Rückert? Wahrheit und Dichtung
Erich Kunze
110–111
Our Authors • Nos Auteurs
112
Les Organes de la FIT
113
Comités et leurs Présidents
113–114
Sociétés de Traducteurs, affiliées à la FIT
114
International Bibliography on Translation
115–116
A. Dictionaries
117–118
B. Translation Problems -Textbooks
119–120
C. Linguistics
120–123
D. Translation Criticism
123–124
E. Brief Mention
124–125
F. New Monolingual Glossaries (XII)
125–128
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting