Babel 17:2

[Babel, 17:2]  1971.  55 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Translation in Western Europe
Pierre-François Caillé
3–6
The Translation of Horological Texts
Douglas J. Gillam
7–9
Der Dolmetscher in der Industrie
Bruno Berger
10–11
Some Methodological Aspects of Simultaneous Interpreting
Otto Kade and Claus Cartellieri
12–16
Un peu d'histoire: Influence of Latin on Slavic and Nordic Languages
Julian F. Smith
17–20
Schools of Modern Languages: The Bath University Postgraduate Diploma in Language Studies
James Coveney
21–25
Internationale terminologische Tätigkeiten im Österreichischen Normungsinstitut (ON)
Helmut Felber
26–30
La Vie de la FIT
31
Commissions et Comites et leurs Presidents
31
Sociétés des Traducteurs, affiliées à la FIT
31–32
Bibliographical and Lexicographical Information and Reviews
33–42
B. Reviews of works on linguistics
42–44
C. International Bibliography on Translation and Applied Linguistics
Reviewed by Erich Weis
45
Ausgewählte Literatur zur Kontrastiven Linguistik und zur Interferenzproblematik
Compte rendu par K.-Richard Bausch
45–53
The Authors - Nos Auteurs
54–55
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting