Babel 18:1
[Babel, 18:1] 1971. 56 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Interpreters talk a lot, among other thingsHenri Barik | pp. 3–10
-
On Quality in TranslationDavid L. Gold | pp. 10–12
-
Relation entre traducteurs d'entreprise et traducteurs indépendantsP. Pauwels | pp. 12–14
-
Language Teaching And Teaching TranslationPaul V. Hendrickx | pp. 14–20
-
Les mauvais livresClaude Noel | pp. 21–25
-
August Schleicher, ein bedeutender Sprachforscher und Freund slawischer SprachenAugust Trübner | pp. 26–30
-
Rapport du président du Comité du droit d'auteur de la F.I.T.Pierre Malinverni | p. 31
-
Les Organes de la FITp. 32
-
Commissions et Comités et leurs Présidentsp. 32
-
Sociétés des Traducteurs, affiliées à la FITpp. 32–33
-
Université Laurentienne Sudbury, Ontariopp. 34–38
-
Bylaws of the "Fédération Internationale des Traducteurs" (F.I.T.)pp. 39–45
-
New Monolingual Glossaries, second Series, List No. 16Reviewed by Eugen Wüster | pp. 46–55
-
C. International Bibliography on Translation and Applied LinguisticsReviewed by E. Weis and R.W. Jumpelt | p. 55
-
The Authors — Nos Auteursp. 56
Articles
Comptes rendus – Book reviews
Article
Subjects & Metadata
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting