Babel 2:2

[Babel, 2:2]  1956.  48 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Le traducteur — médiateur entre des cultures
Sa Sainteté Pie XII
51–53
Thoughts on Translating Albert Schweitzer
Charles R. Joy
54–56
Neugriechische Lyrik in deutscher Übertragung
H. von den Steinen
57–62
I. Language Learning for Scientists
H. Kalé
63–65
II. Technical Translation Services
H. Kalé
66–68
Climat du Congrès de Rome
Lorenzo Lanza di Trabia
69–70
Après le Congrès
Edmond Cary
70–72
Les droits des traducteurs sur le plan international
Giulio Ronga
73–76
Royalties for Translators
Dorothy Cater
77–78
Résolution sur le droit d'auteur appliqué au traducteur
79
Résolution sur la terminologie scientifique et technique
80
Recommendation relating to bibliographical and documentation activities within FIT and to the international bibliography on translation theory
80
Contribution by translators to the improvement of scientific and technical terminology
R.W. Jumpelt
81–82
La documentation des traducteurs scientifiques et techniques
83–88
International bibliography on translation
88–90
Abstracts
91–94
«Les Maîtres de la Pensée Occidentale»
95
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting