Babel 21:4
[Babel, 21:4] 1975.
Publishing status: Available
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
ÉditorialPierre-François Caillé | p. 147
-
Report on the Desirability of Adopting an International Instrument on the Protection of Translators, on the Possible Extent and Scope of such a Regulation and on the Method which should be adopted for the Purposepp. 147–153
-
Rapport sur l'opportunité d'adopter une réglementation internationale sur la protection des traducteurs, sur l'étendue et la portée que pourrait comporter cet instrument et sur la voie qu'il conviendrait d'adopter à cet effetpp. 153–159
-
Le mie traduzioni da Thomas MannErvino Pocar | pp. 160–162
-
Der zweifache Segen" und die Übersetzung der Joseph-TetralogieSolomon Apt | pp. 163–169
-
Une brève rencontrePhilippe Jaccottet | pp. 169–170
-
Thomas Mann et la traductionLouise Servicen | p. 170
-
Hundert Jahre seit der Geburt Thomas MannsTodor Berberov | pp. 171–172
-
Zauberberg, Magic Mountain, ToverbergFrancis Bulhof | pp. 173–179
-
Tschechische Übersetzung des Joseph-RomansJiří Veselý | pp. 180–181
-
A Short History of Thomas Mann Translation in JapanMaseru Victor Otake | pp. 182–183
-
Aus Thomas Manns Korrespondenz mit seinen ungarischen übersetzernGyőrgy Radó | pp. 184–186
-
Übersetzen aus Übersetzungen?Stefan Ettinger | pp. 187–189
-
Les Organes de la FIT : Le Conseilp. 190
-
Commissions et Comités et Leurs Présidentspp. 190–191
-
Sociétés des Traducteurs, Affiliées a La FITpp. 191–192
Articles