Babel 3:2

[Babel, 3:2]  1957.  52 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Il s'agit d'améliorer Babel
Pierre-François Caillé
61–62
Opinions sur la Traduction
Guido Lodovico Luzzatto
63–72
Les traducteurs en Russie avant Pouchkine
André Meynieux
73–79
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)
80
Société des Traducteurs Finlandais.
80
Section des Traducteurs Littéraires du P.E.N.-Club Polonais
80
A Register of Translators: Application of a New Card-Index System
I.J. Citroen
81–82
Les littératures de l'Orient dans la collection UNESCO d'œuvres représentatives
83–86
Friedrich von Gentz – a patron of translators?
Eva Paneth
87–88
L'Art de Traduire
Compte rendu par Edmond Cary
89–91
Areopagitica
Compte rendu par Suzanne Briet
92–93
Lexicographical Information
94–104
Bibliographie Internationale de la Traduction
105–106
Abstracts
107–110
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting