Babel 3:4
[Babel, 3:4] 1957. 52 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Théories Soviétiques de la TraductionEdmond Cary | pp. 179–190
-
Pologne—Porte de l'OrientJan Reychman | pp. 191–194
-
Resolution of the XXIXth Congress of International P.E.N. Club Tokyo, 1957David Carver | p. 195
-
Réunion du Bureau exécutif de la FITp. 196
-
Nederlands Genootschap van Vertalers: Le symposium dHilversump. 196
-
Nederlands Genootschap van Vertalers: Committee for Documentation and Libraryp. 197
-
Congrès des Traducteurs yougoslavesB. Borko | pp. 197–199
-
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ)p. 199
-
Société Française des Traducteurs (SFT.)pp. 199–200
-
Suomen Kääntäjäain Yhdistysp. 200
-
Chambre Belge des Traducteurs, Interprètes et Philologuesp. 200
-
Académie de la Méditerranéep. 200
-
La traduction des grandes uvres (CIPSH - UNESCO)p. 201
-
Eighth International Congress of Linguists (Oslo, 5—9 August 1957)p. 201
-
ASLIB Conference on Scientific and Technical Translationp. 201
-
Urheberrecht des ÜbersetzersCompte rendu par Julius Wünsche | pp. 203–204
-
Index Translationum Vol. 9Compte rendu par Edmond Cary | pp. 205–206
-
Scientific and technical translating and other aspects of the language problemReviewed by R.W. Jumpelt | pp. 207–208
-
Die Technik der praktischen ÜbersetzungReviewed by C.W. Frerk | pp. 208–209
-
Lexicographical Informationpp. 211–217
-
Bibliographie Internationale de la Traductionpp. 218–220
-
Abstractspp. 221–224
-
Index to BABEL Volume III (1957)pp. 225–228
Articles
Comptes rendus – Book reviews
Miscellaneous
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting