Babel
Volume 31, Issue 2 (1985)
1985.
Publishing status: Available
Published online on 13 July 2012
Published online on 13 July 2012
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
67
|
|
Articles
|
|
70–76
|
|
77–85
|
|
86–93
|
|
94–95
|
|
96
|
|
Le monde de la traduction — The World of Translation
|
|
La Vie da la FIT — The Life of FIT
|
|
Les Organes de la FIT — The Organs of FIT
|
98–100
|
Revues Et Bulletins Des Sociétés Membres De La FIT — Reviews and Newsletters of FIT Member Societies
|
101–102
|
Réunion du Bureau de la Fédération Internationale des Traducteurs
|
102
|
Climats de la Traduction: Faits et Chiffres — Climates of Translation: Facts and Figures
|
103–104
|
Collection UNESCO d' œuvres représentatives — UNESCO Collection of Representative Works
|
105–
|
105
|
|
105
|
|
Informations bibliographiques et lexicographiques — Bibliographical and Lexicographical Information
|
106–
|
106
|
|
Translation. Literary, Linguistic, and Philosophical Perspectives. Edited by William Frawley
|
106–107
|
107
|
|
108
|
|
108–109
|
|
109
|
|
Xaû caoso mosreho ihaxure Ed. Viktor Koptilov
|
109–110
|
110
|
|
110–111
|
|
Daniel Ágnes: A forditôi gondolkodâs iskolája
|
111
|
111
|
|
111
|
|
Katharina Reiss — Hans J. Vermeer: Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie
|
111–112
|
112
|
|
Wörterbuch Deutsch-Esperanto von Erich-Dieter Krause
|
112
|
112
|
|
Terminologie — Terminology
|
113–
|
113–123
|
|
Forum
|
124–
|
Arabic Telecommunications Vocabulary — Ethiopia — Uganda —: Meeting to prepare the “Cultural Forum” — Celebration Party Held for Leading Translator — Fondation Philippe Le Quellec
|
124–128
|
Nos Auteurs — Our Authors
|
129
|