Babel
Volume 31, Issue 3 (1985)
1985.
Publishing status: Available
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
131
|
|
Articles
|
|
134–137
|
|
138–143
|
|
144–146
|
|
147–151
|
|
152–162
|
|
Le monde de la traduction — The World of Translation
|
|
La Vie de la FIT — The Life of FIT
|
|
Les Organes de la FIT — The Organs of FIT
|
164–166
|
Revues et Bulletins des Sociétés Membres de la FIT — Reviews and Newsletters of FIT Member Societies
|
167–169
|
170–171
|
|
Collection UNESCO d'œuvres représentatives — UNESCO Collection of Representative Works
|
172
|
172
|
|
172
|
|
Informations biblographiques et lexicographiques — Bibliographical and Lexicographical Information
|
173
|
173–174
|
|
Translation Perspectives
|
174
|
174–175
|
|
Historicité a internacionálni aspekty uměleckého překladu — Jazyková kultura překladu
|
175
|
Klaus-Peter Eschenbach. Wörterbuch der Medicin
|
175
|
John Desmond Gallagher: Deutsch-englische Übersetzungsubungen
|
176
|
176
|
|
L. Y. Chaballe: Elsevier's Sugar Dictionary
|
176
|
Wolf Friederich-Sabine Geis: Russisch-deutsches Neuwörterbuch
|
177
|
177–178
|
|
Otto Vollnhals: Elsevier'S Dictionary of Personal and Office Computing
|
178
|
Alfred Wittmann — Joël Klos: Dictionary of Data Processing, Including Application in Industry, Administration and Business
|
179
|
Soltész Ferenc — Szinyei Endre: Ógörög—magyar szótár
|
179
|
180
|
|
Terminologie — Terminology
|
181
|
181–183
|
|
Forum
|
|
Translation Award Winners to be Honored (Japan Translation Culture Prize)
|
184–185
|
Europäisches Übersetzer-Kollegium in Straelen
|
186–187
|
189
|
|
Der Hieronymus-Ring wurde beim 16
|
189
|
Goldenen Verdienstorden des Staates Ungarn
|
189
|
Den Premio Montecchio
|
189
|
Der Johann-Heinrich-Voss-Preis
|
189
|
Neoterm
|
189
|
Nos Auteurs — Our Authors
|
192
|