Babel 40:1
[Babel, 40:1] 1994.
Publishing status: Available
© Fédération Internationale des Traducteurs (FIT) Revue Babel
Table of Contents
-
Translated! A new breed of bilingual dictionariesMona Baker and Robert B. Kaplan | pp. 1–11
-
The Translation Unit in Human and MachinePaul Bennett | pp. 12–20
-
Marguerite Yourcenar, traductriceIvo R.V. Hoefkens | pp. 21–37
-
Communication strategies and translation The example of the "genitive" in RussianPaul Rastall | pp. 38–48
-
Societés membres de la F.I.T. — F.I.T. member societiespp. 49–52
-
Sociétés membres associées — Associate member societiesp. 52
-
Publications de la FIT — FIT publicationspp. 53–55
-
Alois Jirásek: Old Czech LegendsReviewed by Ewald Osers | pp. 56–57
-
Vilmos Bárdosi/Stefan Ettinger/Cécile Stölting: Redewendungen Französisch-Deutsch. Thematisches Wörter- und ÜbungsbuchReviewed by John D. Gallagher | pp. 58–60
-
Bernard Breithaupt/Jean-Marie Golfier: L'allemand commercial. BTS, 1re et 2e annéeReviewed by John D. Gallagher | pp. 60–62
-
LexicographicaReviewed by Frans M.W. Claes | pp. 63–64
Articles
Comptes rendus – Book reviews