Article published In:
Babel
Vol. 47:4 (2001) ► pp.343354
Cited by

Cited by 7 other publications

Carrasco Flores, José Andrés
2019. Teaching English for Translation and Interpreting: A framework of reference for developing the translator’s bilingual sub-competence. Complutense Journal of English Studies 27  pp. 121 ff. DOI logo
Carrasco Flores, José Andrés
2021. AnalysingEnglish for Translation and Interpretingmaterials: skills, sub-competences and types of knowledge. The Interpreter and Translator Trainer 15:3  pp. 326 ff. DOI logo
Carreres, Ángeles
2014. Translation as a means and as an end: reassessing the divide. The Interpreter and Translator Trainer 8:1  pp. 123 ff. DOI logo
Defeng, Li
2007. Translation curriculum and pedagogy. Target. International Journal of Translation Studies 19:1  pp. 105 ff. DOI logo
Seel, Olaf Immanuel
2023. Chapter 12. Foreign language acquisition writing exercises fostering translation trainees’ language and translation competence. In Instrumentalising Foreign Language Pedagogy in Translator and Interpreter Training [Benjamins Translation Library, 161],  pp. 215 ff. DOI logo
Zlatnar Moe, Marija, Tamara Mikolic Juznic & Tanja Žigon
2015. I know languages, therefore, I can translate?. Translation and Interpreting Studies 10:1  pp. 87 ff. DOI logo
Zlatnar Moe, Marija, Tamara Mikolic Juznic & Tanja Žigon
2017. I know languages, therefore, I can translate?. In Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines [Benjamins Current Topics, 90],  pp. 83 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 25 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.