Babel 5:3

[Babel, 5:3]  1959.  48 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
En envisageant le futur . . .
Julius Wünsche
147–148
Drapeaux dans le Soleil d'été — ou le Congrès de Bad Godesberg
Pierre-François Caillé
149–151
La Rencontre internationale des Traducteurs Littéraires
Edmond Cary
151–153
Symposium on Scientific and Technical Translation
R.W. Jumpelt
154–160
Résolutions et Recommandations du 1er Congrès de la FIT
161–162
Résolutions et Recommandations du 2ème Congrès de la FIT
162–164
Recommendations of the International Conference of Asian and Middle-East Translators
164–165
Résolutions de la Première Rencontre Internationale des Traducteurs Littéraires
165–166
Voeux adoptés par la Conférence de Traducteurs FIT/CECA
166–167
Résolutions et Recommandations du 3ème Congrès de la FIT
168–171
International Committee for the Co-ordination of Terminological Activities
171–172
Statuts de la FIT
173–174
Les Organes de la FIT
175–176
Notre enquête
177–181
What Linguists – and others – ought to know (A. Lane: Die Fremspracheberufe)
Reviewed by C.W. Frerk
182
Bibliographie Internationale de la Traduction
183–184
Lexicographical Information
185–191
Subjects
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting