2018. Translating Connotative Meaning in the Translation of the Holy Quran: Problems and Solutions. SSRN Electronic Journal
Abumahfouz, Adnan & Yasser Al-shboul
2017. The Translatability of Schemata in the Holy Quran: Seeing the Invisible. SSRN Electronic Journal
Al-Kharabsheh, Aladdin
2008. Translating autoantonymy in the Qur’an. Across Languages and Cultures 9:1 ► pp. 17 ff.
Hassanein, Hamada
2022. Double or half reading, double or full meaning: Amphibological and anacoluthic syntax through the lens of Qur’an translators. Russian Journal of Linguistics 26:3 ► pp. 668 ff.
Hassanein, Hamada S. A.
2017. Translating aspects of lexical-semantic opposition from Qur’anic Arabic into English: a cross-linguistic perspective. Perspectives 25:1 ► pp. 137 ff.
Othman, Ahd
2023. Narratives of (un)translatability: the recurrent case of the Qur’an. Translation Studies► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.